本书分为中文和英文两大部分,中文部分共设八章,除第一章是论述国际投资法基本理论外,其余七章分别阐述有关外国投资、跨国并购、跨国公司、中国海外投资、跨国证券投资、双边国际投资协定和多边国际投资条约这七个方面的法律制度。英文部分并非是中文部分的翻译,而是另设五个专章,分别为国际投资法概述、中国外商投资法律制度、外资税收与外汇管理法律制度、涉外合同法律制度和外资纠纷审理法律制度。每个专章后均附有案例分析或专业习题,均是针对专章内容进行,案例分析全部采用实际发生的国际投资或外商投资纠纷案例,并提示涉及本案争议问题。
全书分为中文和英文两大部分,中文部分共设八章,除第一章是论述国际投资法基本理论外,其余七章分别阐述有关外国投资、跨国并购、跨国公司、中国海外投资、跨国证券投资、双边国际投资协定和多边国际投资公约这七个方面的法律制度。中文部分所论述的法律制度反映了国际投资立法现状和中国“人世”后对国内有关外商投资法律、法规的修订和完善的_内容,具有最新适用性,亦符合中国在加入WTO议定书中所承诺的修改现行法律、法规的要求。
本书英文部分并非是中文部分的翻译,而是另设五个专章,分别为国际投资法概述、中国外商投资法律制度、外资税收与外汇管理法律制度、涉外合同法律制度和外资纠纷审理法律制度。英文部分是对中文部分的补充,更多地从双语教学角度反映国际投资法律制度的发展现状与国际化趋势。通过双语教学使学生掌握国际投资法的基本理论与法律规则,并能运用理论与规则分析及解决外商投资中的实际法律问题。