《英语与中国》侧重论述英语对中国近代社会历史进程的重要影响,在近代中英语言文化交流方面产生过重要影响的人物和事件,英美在华基督教会学校英语教育对中国的影响,中国学校英语教育发展的曲折历程,中国改革开放以后的“英语热”对中国当代社会的影响,21世纪英语文化和汉语文化将怎样相互影响、相互交融等。
绪论
第一章 早期进人中国的英语文化
第一节 中英语言文化交流的起源
一 中英两国的最早交往
二 “海禁”和“禁教”限制了中英文化交流
第二节 中英语言文化的第一次历史性冲突
一 礼仪冲突导致英使团访华失败
二 早期中英双方对学习对方语言_的态度反差
三 中英文化首次交锋的历史教训
第三节 鸦片战争前夕的中英语言文化交流
一 中英语言文化交流的开拓者——马礼逊
二 利用英语“开眼看世界的第一人”——林则徐
第四节 近代中俄日三国对西方语言文化态度之比较
一 中华民族两大盛世注重学习外来语言文化
二 西方语言文化对俄、日两国振兴的巨大影响
三 封杀中英语言文化交流使清廷作茧自缚
四 清廷蔑视英语文化的恶果——《南京条约》
第二章 教会学校的英语教育及早期中国留学生
第一节 教会学校的英语教育对中国的影响
一 教会小学的英语教育
二 教会中学的英语教育
三 基督教会大学的英语教育
第二节 清廷早期公派留美英学生对中国的影响
一 中国最早公派留美学生
二 中国最早公派留英学生
第三节 清末留日、欧美学生对中国影响之比较
一 留日学生规模远胜留欧美学生
二 日本外来语汉字对中国汉语文化的影响
三 近代留日、欧美学者之间在翻译问题上的争论
四 日本“西学”思想对中国社会的影响
第三章 近代中国杰出翻译家和英语教育事业
第一节 中国近代英语翻译思想家的杰出代表
一 东学西渐的译坛大使——辜鸿铭
二 “介绍近世思想的第一人”——严复
三 中国现代语言学的奠基人——马建忠
第二节 清末时期的中国英语教育
一 《中英天津条约》迫使清廷创立英语教育
二 清末时期中国普通学校英语教育
三 20世纪初的“留学欧美潮”推动了中国的英语精英教育
第三节 民国时期的中国英语教育
一 国民党统治时期学校英语教育
二 中国共产党早期的英语教育
三 英语在中国革命时期发挥的作用
第四章 当代中国的英语教育
第一节 改革开放前的中国英语教育
一 新中国成立初期中国英语教育的严重失误(1949—1956年)
二 开始走上正轨的中国英语教育(1956—1966年)
三 遭受“文革”摧残的中国英语教育(1966—1976年)
第二节 改革开放后的中国英语教育(1976年至今)
一 获得新生的中国英语教育(1976—1985年)
二 教学质量全面提高的中国英语教学(1985—2000年)
三 面向21世纪的中国英语教育(2001年至今)
第三节 影响中国英语教育质量的因素及对策
一 影响我国英语教育质量的因素
二 改进中国英语教育的对策
第四节 21世纪中国应重视英汉双语复合型人才培养
一 时代呼唤“双语教育”
二 我国中小学双语试验教育现状
三 中国急需加强英汉双语复合型人才培养
第五章 新中国借助英语走向世界
第一节 新中国外交战线上的英语翻译先驱
一 新中国诞生前的我党英语翻译先驱
二 朝鲜战场上的我方英语翻译人员
三 中关外交谈判中的我方英语翻译人员
第二节 新中国的权威英文出版物
一 《北京周报》
二 《今日中国》
三 《中国文学》
四 《人民画报》
五 《中国日报》
六 郑易里和《英华大词典》
第三节 毛泽东、周恩来、江泽民的英语学习生活
一 毛泽东的英语学习生活
二 周恩来的英语学习生活
三 江泽民的英语学习生活
四 毛、周、江学英语给中国人的重要启示
第六章 英语对当代中国社会的影响
第一节 当代中国社会的“英语热”
一 火暴的中国英语培训市场
二 迎“奥运梦”促使全民学英语
三 被汉语大量借用的英语词汇
第二节 快速走向世界的现代汉语
一 文字改革促进汉语走向世界
二 中国强盛加速汉语走向世界
三 高科技发展凸显汉语优于英语
四 汉语将成为未来英语的强劲对手
第三节 中国英语未来的发展趋势
一 中式英语的现状
二 英汉差异对中国人学英语的影响
三 英汉思维的区别
第四节 探索中国英语规范化的有效途径
一 中国英语规范化的必备条件
二 发挥汉语优势促进中国英语发展
参考文献
后记