本书是英、日、法、德、俄五语种高级口译系列教程《同传捷径》之一。本册体现了丛书的编写思想,遵循了丛书的基本体例。
编著者从第五单元起,在参考答案中给出了两种参考译文。第一种译文(一颗星)体现了口译的特征,力求忠实于原文,用词浅显易懂,句法结构较为简单通顺;第二种译文(二颗星)则采取了直译和意译相结合的方法,注重目的语特点,强调规范性。
教程中的六个主题基本涵盖社会生活的主要方面。而每一主题在不同单元或不同训练要求层面上出现时,编写者则尽量拓展选材范围。同一个主题,有统一的内容,但材料是散点式的,这些“点”遍布在该主题整个的“面”上。渎者在使用教程以及教程中的材料时,既可以“循序渐进”,也可以“各取所需”。