塞缪尔·A.卡尔伯特著的《直率沟通——工作中有话直说》一书展示了为何组织中的一些小瞬间至关重要以及如何最大限度地利用这些瞬间。这是最具智慧的关于建立人性化的、富有成效的工作场所的书。并且这本小杰作极具可读性,因为每一页都散发着卡尔伯特自身的经历、有话直说和魅力。
本书在如何规避废话、何时有话直说方面充满智慧,清晰明确,堪称一绝。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 直率沟通--工作中有话直说/教育领导力系列 |
分类 | 经济金融-管理-公共关系 |
作者 | (美)塞缪尔·A.卡尔伯特 |
出版社 | 教育科学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 塞缪尔·A.卡尔伯特著的《直率沟通——工作中有话直说》一书展示了为何组织中的一些小瞬间至关重要以及如何最大限度地利用这些瞬间。这是最具智慧的关于建立人性化的、富有成效的工作场所的书。并且这本小杰作极具可读性,因为每一页都散发着卡尔伯特自身的经历、有话直说和魅力。 本书在如何规避废话、何时有话直说方面充满智慧,清晰明确,堪称一绝。 内容推荐 组织中废话比比皆是,废话有时可以作为组织和谐的润滑剂,但更多时候会使得交流拐弯抹角甚至误会丛生,降低组织效率。塞缪尔·A.卡尔伯特著的《直率沟通——工作中有话直说》正是为那些想要摆脱废话困境,建立有话直说的信任关系的人服务的。本书主要分为两大部分:第一部分是理论部分,主要阐明了废话产生的原因、辨别废话的方法、废话的积极与消极影响以及有话直说的定义等;第二部分是应用部分,主要揭示了有话直说的适宜时机、有话直话的积极与消极影响、有话直说的实现条件。最后作者得出结论:有话直说是可能的,而且值得推广。 目录 前言 序 简介 1. 工作中有话直说 理论部分——废话 2. 废话——它是复仇女神吗 3. 废话——组织和谐的润滑剂 4. 废话——组织伪装绞杀人性 理论部分——有话直说 5. 有话直说——要求“我说” 6. 有话直说 ——它与实话实说和坦诚相告的区别 7. 有话直说——关系是王道 应用部分 8. 有话直说——何时可能 9. 有话直说——好处与不足 10. 有话直说——实现的条件 11. 有话直说——寻求真相 结论 12. 有话直说——值得推广 附录A 致谢 注释 索引 译者后记 试读章节 他已“行将就木”了。入职仅四个月,替换新任营销副总裁的决策就做出了。管理不善,季度营销额糟糕,他给他的上司们留下了缺乏判断力和核心技能的印象。因此,每当他开始说话时,他们就开始对他进行审视。 上司们希望他能立刻滚蛋,但他们决定再等三个星期。许多重要的工作需要人手来完成。三周后,这位副总裁招聘的员工就能稳定下来并为公司带来效益。这位副总裁正喜滋滋地享受着工作蜜月期,殊不知,自己已经被宣判“死刑”了。 在上司们看来,这位副总裁唯一值得称道的,就是吸引了三位新经理的加盟,并且,现在他们正处于入职的过程中。第一位是杰出的营销员,为了更高的职位和更可观的薪水,跨城跳到这儿。第二位计划待她儿子在新学校安顿下来后马上入职。第三位将于周四抵达,与新伙伴会面,以做最终决定。这将是他的第二个工商管理硕士后(post-MBA)任务。他把它看作职业生涯的开端。他提的问题全在点上。他思维的卓越都得益于这位“异常聪慧”的副总裁的监督。他正打算进入这个即将建立的卓越的营销团队的基层。 事情仅露出一些蛛丝马迹,但那些明眼人早已察觉,而副总裁本人还蒙在鼓里。当事人总是最后一个知道真相。基于数年的对公司成功动态的观察及明哲保身之道,当有人被上司视若无睹时,精明的员工们马上就能识别出来。 即将来临的解聘搅乱了所有波及者的生活。那些知道或仅仅怀疑的人,在对待营销话题时,表面上维持了礼貌,实际却毫无热情。当你知道任何决策都可能得不到执行时,你还能做什么呢?为了避免浪费时间,那些知情者匆匆浏览营销部门的电子邮件,没有给予回复就删除了大部分。见多识广的上司们常常让下属代替自己出席营销主题会议,却极少为下属提供简明扼要的介绍。当下属询问更多的信息时,上司仅仅告诉他们:他们的参与将是一种很好的锻炼。他们迅速得到了这样的信息——“似是而非,提出问题,但不作任何承诺”。他们的工作是留心相关的讨论主题,而实际上并不相关。 令深谙此道的执行官们·凉异的是,相较于即将离职的副总裁,与新招募的经理们的交流具有更大的挑战性。副总裁离职后,上司们需要获取新经理们的信任与尊重。当这些年轻人兴冲冲与你分享他与执行官(指副总裁——译者注)共事的喜悦,而你却认为这位执行官不够称职,应该被炒鱿鱼时,你该如何启齿呢?当你持续一种假象时,如何建立信任?当你要求下属参加浪费时间的会议时,如何赢取他们的尊重?当你给善意的执行官发送欺骗性的信息,而他快被铺天盖地的虚假行为淹没时,如何保持自尊?当尘埃落定,大家都认为你故意误导他们时,你如何解释?如果说这些情境是独一无二的,那么这些情境所包含的挑战却是大同小异的。这些挑战或以这种形式,或以那种形式,都是人们在日常工作中需要面对的。 这本书是为这样的人服务的:那些在一天的工作结束后,只觉得筋疲力尽、困惑不断,而想知道如何才能摆脱不断的欺骗和困惑的人。此外,还有那些在家默默祈祷想知道“为什么会产生如此大的损失”的人。当敦促他们给出答案时,很多人解释“这些都是我不得不容忍的废话”。他们指责的是抽象的事物,如“体制”“周围人的不称职”“过于官僚”,而对找出精确的原因却不知所措。甚至那些憎恨欺骗的人们,却发现自己正在参与欺骗。在工作中,他们说的废话太多了。 误导与被误导是日常生活的一部分。这十分自然,正如我们在营销副总裁的命运传奇中所看到的一样。预见到这一点,人们变得悲观沮丧。很少有人敢奢望找到一份放松的、可以有话直说的工作。即使难以说出消除废话的方法,人们的内心总是在寻求一种有话直说的文化。我并不仅仅在讨论他人,这是一个影响我们所有人的灾难。 工作中有话请直说!我们所渴求的并不多。我们只是希望他人能坦率地说出他们的考虑,分享他们的成果,预先被告知他们的计划;我们希望他人对我们的提议做出诚实的反馈;我们希望我们的观点受到了认真的考虑;我们希望了解他人何时不再带着开放的心态倾听;我们希望听到他人抵制执行我们的要求的真实原因——我们希望了解我们身处何方。然而,事与愿违,我们通常得到的都是废话——无论是在口头表达上还是在真实行动中。最糟的是,有时废话伪装得如此之好,以致我们都没有意识到。 因此,他人对我们直言不讳的时刻都是特殊的——即使他们的观点与我们不同。他们不迂回,不胡诌,直截了当地讲述所有相关因素,分享他们的感受,甚至透露私人的某些利害攸关的事务。换言之,尽管稀少,但仍存在这样的时刻:他人把他们所知道的真相毫无保留地告知我们。我们喜欢他人不再表述得含糊其辞,不再误导我们,并且,如若不是要真正实施某项议程,就不再让我们费神思考他们的议程及我们自身的利益。所有这些时刻都是弥足珍贵的。 P3-5 序言 如同大多数人一样,我学会了很多废话,并曾渴求有话直说。很多人从小生活在这样一个家庭环境中:人们的所作所为以及所谓的理由,与你的所见所闻并不相符。在我的家庭中,这种差异尤其显著,不曾想这却成了我的一个优势。我越来越不容易上当受骗。很早我就意识到欺骗,我努力去明确地谈论那些对我来说是显而易见的事物。 虑及我父母并未意识到自己的口是心非,也并未意识到自己不愿开诚布公地谈论我们的生活,我获得了宽慰。我想方设法促进他们心口如一和开诚布公,这在我家掀起了轩然大波。大姐的帮助指望不上,因为她一直接受并践行着家庭的委曲求全的原则。结果,我被责怪是家庭不和的罪魁祸首。家庭的潜台词就是:只要我肯屈服,接受家庭的忠告,进行自我控制,安宁就会来临。学校也好不到哪儿去。在家访中,老师与我母亲谈论我的举止时,典型的反应就是,“像你这样的男孩怎么会有这么一位可爱的妈妈呢?” 自我出生以来,我母亲明显遭受着抑郁症的折磨。任何人都不曾讨论她可怕的低谷状态,也不曾关注她魂不守舍的可怕场面。通过信仰基督,她学会了即使处于低谷,也显得乐观向上。她维持着表面的礼节,行为符合社会的期望。那些她展现真实的自己的时刻,对于我而言是弥足珍贵的瞬间。在那些时刻,我才能体会到支持,感受到爱。当她把真正的自己掩藏起来时,我感到自己被遗弃了,没有爱,没有指导,没有保护,我感到无边的孤独。她的低谷期迫使我学会独立。出于需要,我早早地学会了照料自己。 我父亲是一个酒鬼,固执己见,管教严格。他试图对我进行控制,而我争取一切机会进行反抗。所幸,每当家庭冲突到达白热化的时候,他通常都睡着了。饶有讽刺意味的是,他的酗酒成了我最好的挡箭牌。他醉醺醺地想努力控制我,说“这是为了你好”,但显然这种方式是如此粗暴,以致大多数惩罚都毫无作用。这并不能扼杀我在所有这些伪装中有话直说的渴求。我开始向他人,通常是直系亲属以外的人,寻求支持与事实检验。我通常发现:当局者迷,旁观者清。在这个过程中,我开始变得不迷信任何权威,质疑一切我看不到根据的事物,并学会了辨认那些可能帮助预测未来的行动线索。 我母亲的状况给了我不同寻常的自由。我可以在清晨离家,在晚餐前回家。10岁的时候,我已经去过芝加哥所有我想去的地方。我父亲拥有中等收入,我母亲确保我时常揣有车费,这使得我能随心所欲地跳上公交车、街车或高架火车。我几乎能去任何地方——穿过市区去看电影,去公园打球,去乡下看眼科医生,去埃文斯顿(Evanston-)为我的集邮册买邮票,并且,愈发频繁地去瑞格利球场看球赛。成为小熊队的忠实球迷,部分抒发了我的无畏、顽强和乐观。我开始把逆境和挫折看作潜在的机会。你肯定会感到惊讶,我为了找出球队的黑马,对多少材料进行了整理分类! 那时候,即使是儿童,也允许在夏季打工。12岁的时候,我在叔叔的石棉厂得到了一份“肥缺”,薪酬是规定时间内每小时85美分,超过规定时间的时薪为其一半。我首先要乘汽车,然后换乘轻轨,接着再步行半英里,才能到达工厂。途中,我要经过一个非裔美国人聚居地。这些人每天都坐在门廊或台阶上聊天,而他们的孩子则在街上喧闹嬉戏。那时,还买不起空调。每到夏天,待在屋里就会热得汗流浃背,于是,大街上挤满了乱哄哄的乘凉的人。这种奇异的景象,与我家的寂静无声、与世隔绝是一种多么大的反差啊!这里的每一点都让我心驰神往,都对我充满吸引力。 在工作中,我幸运地得到了一位聪明大方的黑人工长的指导与保护。他是第一个让我感到可以信任的权威。通过对他的观察,我懂得了如何选择正确的时机,以及如何避免给人留下“惹是生非”的印象。他给我演示如何逃避工厂老板的苛责,工厂老板是一位战后难民,他把自己称作“大利特瓦克”(The Big Litvak)。与工长蒂姆(Tim)、他夫人、他的三个孩子及他的大家庭一起野餐的那些时光,成为我非常珍贵的记忆。令人悲伤的是,石棉早早地夺去了他的生命。并且他死得十分难看。但那些在与他、他的家人一起度过的时光中学到的东西,至今仍鲜活地保留在我的记忆里。 言归正传。我获得了工程系统的学士学位,临床心理学的哲学博士学位。在职业生涯中,我花费大量时间和精力,去揭露和揭秘公司及其他组织中最为普遍的废话。回观我的青年时代,我怀疑自己是否耗费了大部分的生命,来解决童年时代那种进退两难的困境。现在,我需要对那些大部分人都想极力忽略的事实直言不讳。 我担任大学研究者和教授几乎已有四十年,我把工作当成我的实验室。咨询的兼职工作,使我易于接近我所要研究的现象,并提供了研究的资金。长期以来,我的目的在于揭示工作场所中的废话和误导行为,并用我所学,向他人(学生、管理者和读者)展示他们怎样才能更加高效,包括个人生活和职业生活上的高效。这本书,是我上一本书《双向负责》(Don't Kill the Bosses)。的自然延续。《双向负责》主要阐述了如何鉴别和避免等级关系中的陷阱,它是我的《心智管理》(Mind-Set Management)。这本书的自然延续。《心智模式管理》主要探讨了一种极少被人理解的现象,即个体的个人生活史会影响组织生活的各个方面。 我的个人履历教会我如何才能生活和工作得更加高效,包括如何成功地履行小组成员的职能。我学会了就我所关心的问题进行各种方式的提问。我设法去理解什么对他们是重要的,这样,我就可以根据他们言行的真实含义,进行恰当的反应。假如我有信条,那它一定是:没有人和我完全相同,任何人都是独一无二的。这与许多人的假设截然对立,他们认为,他人的想法和自己是一致的,或者更糟的是,他人的想法必须和自己一致。我见过很多这样的人,他们都是糟糕的经理和上司。 在废话与伪装丛林中披荆斩棘的过程中,我意识到,在某些情况下,有话直说既不可能,也不受欢迎。有时候,人们需要精心构造的表象。我开始正视这一事实。并且,我开始欣赏某些体制废话所发挥的润滑剂功能,它可以避免不满情绪的加剧,维持足够的礼貌,这样,一些棘手的差异就能迎刃而解了。举个例子,我在“bullsh*t”这个词中运用了“*”。许多读者会把这个看作伪装,并想“这个家伙写bullsh*t,却又不把整个词拼出来,我怎么能相信他呢?”实际上,我对我所做的妥协有着充分的认识。在这两个选择之间,我思索再三。最终,我考虑到,有些读者想要在这本书中寻找一些有用的东西,但又不愿看到赤裸裸的表达方式,那么,这种隐晦的说法是最好的方式。 这本小册子采用了许多短小的趣闻轶事来说明主要观点。每件事都来源于我的个人经历。在我研究的过程中,我每天都遭遇新的例子。当然,我知道你也遭遇过这些例子。甚至,你可能会认为你认识某些我描绘的人物。他们已经尽可能在错误中吸取教训,为了免除他们的尴尬,我采用化名,隐去了地点。有时,你不得不保护犯错的人。并且,当他们远离律师时,我会感到欣慰。现在,回到书上。 后记 “bullsh*t”是本书的核心词,这一词的翻译就令我们颇费思量。美国法兰克福著有一书On Bullshit,被国内译者翻译为“论扯淡”,我们认为比较贴切。此外,我们认为,书中某些地方,译为“放屁”更为贴切,虽然粗俗,正如毛主席的那句“不须放屁,试看天地翻覆”一样,自有一种酣畅淋漓在里面。几经讨论,思索再三,还是觉得“扯淡”“放屁”这些词过于激烈,不符合中国传统文化对含蓄与礼貌的讲求,最终选择了“废话”。这与作者提及的不直接采用“bullshit”而是“bullsh*t”具有异曲同工之处。 翻译是对作者思想的一种细细咂摸。卡尔伯特先生通过这本书给读者树了一面镜子,我们都可以在镜子面前照见自身。虚与委蛇、言不由衷、遮遮掩掩、废话连篇、相互试探、指责“体制”,种种情况,我们毫不陌生并习以为常,因为我们常常需要运用这种种伪装来保护自己。然而,废话作为交往润滑剂的同时,也大大降低效率。为此,作者大声呼吁“超越废话!有话直说!”当作者行文至此时,我们禁不住想对作者大喊“Bullsh*t!我承认你说的种种伪装,我也希望开门见山,有话直说,但是掰起脚指头想想,在讲求含蓄的中国文化中,有话直说岂非自寻死路?!”但随之,作者承认有话直说不等同于不计后果的坦白和欠变通的诚实,它是一项艰苦卓绝的工作,但在人们相互信任的基础上是可能实现的。如何辨别时机,有话直说,提高效率?作者步步设伏,层层剖析,最终为读者展现了一条实现有话直说的路径,这对我们提高组织和个人效率具有很强的现实意义。 阅读本书,可以发现,本书找不到强硬死板的“一、你应如何;二、你该如何;三、……",大量的趣闻逸事、作者亲历的事件及诙谐俚语贯穿全书,承袭了作者一贯的写作风格,使读者在轻松的阅读中把握作者所表达的观点与精神。 十分感谢卡尔伯特先生的友善与耐心,不厌其烦地回答和确认我们的疑问,确保翻译的准确性。特别感谢教育科学出版社的大力支持,感谢责任编辑李芳老师对本书修改提出的建议及付出的辛勤劳动。信、达、雅是翻译者追求的境界,我们在翻译本书时亦勉力为之,但这是一个永无止境的过程,若文中翻译有不当或可改进之处,恳请读者不吝赐教。 杜云英 (北京师范大学高等教育学博士,现就职于中国教育科学研究院,从事高等教育、高等职业教育研究) 书评(媒体评论) 强势的持久的品牌要求顾客、雇员和利益相关者有话直说,并对有话直说作出回应。塞缪尔·卡尔伯特的书为生活带来了这一信息。 ——霍华德-舒尔茨(Howar'd Schultz) 星巴克CEO 《直率沟通》一书展示了为何组织中的一些小瞬间至关重要以及如何最大限度地利用这些瞬间。这是我读过的最具智慧的关于建立人性化的、富有成效的工作场所的书。并且这本小杰作极具可读性,因为每一页都散发着卡尔伯特自身的经历、有话直说和魅力。 ——罗伯特·萨顿(Robert sutton) 斯坦福大学管理科学与工程系教授 卡尔伯特的写作入木三分。这是一部杰出的作品,字字句句都发自肺腑。这是他整个职业生涯中坚持写作和教导的东西。我这并不是奉承拍马。他一直主张直接有效、坦白率真的人际关系。那些真正把他主张的有话直说纳入内心的人最后都发展不错。正如本尼斯在前言中所说,这实在是一本佳作。 ——贝弗利·凯伊(Beverly Kaye) 职场系统国际公司创始人/CEO 《留住好员工:爱他们,还是失去他们》的作者之一 《直率沟通》是一本非常棒的书!在如何规避废话、何时有话直说方面充满智慧,清晰明确,堪称一绝。 ——沃尔特·诺德(Walter Nord) 南佛罗里达大学杰出教授 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。