《奥兹国仙境奇遇记》又名《绿野仙踪》,是美国作家弗兰克·鲍姆(Frank Baum)在1900—1919年间陆续创作发表的奇幻冒险童话故事集,共十四本,有“美版《西游记》”之称。《奥兹国仙境奇遇记》是美国最著名的童话故事,是美国儿童文学协会(CLA)评选的“十部美国最伟大的儿童文学作品”之一,也是美国全国教育协会(NEA)推荐的“最佳童书”之一。本套童书问世之后,引起了巨大反响,百年来兴盛不衰,成为世界级经典童话。弗兰克·鲍姆编著约翰·R.尼尔编绘的《铁皮人/奥兹国仙境奇遇记》为其中一册,桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧……
弗兰克·鲍姆编著约翰·R.尼尔编绘的《铁皮人/奥兹国仙境奇遇记》讲述了:温基王铁皮人为了寻觅到最初的恋人妮米·艾米,和稻草人、流浪者伍特一起踏上了追寻的旅程。一路走来,他们遇到了鲁莽的卢恩人、凶残的女巨人尤普太太,并被尤普太太变身为动物。为了解除身上的魔法,他们费尽心机,却意外地救出了彩虹的女儿七彩姑娘,她也加入到了他们寻找的旅程,最终,在奥芝玛和桃乐丝的帮助下,这一行人恢复了原来的模样,残忍的尤普太太则被变成了一只绿猴。他们再次踏上寻找妮米·艾米的旅程,最终找到了她,而她早已嫁人……
“铁皮人?多么奇怪的名字!”流浪者惊叫道。
守门人坦诚地说:“也许我们君王的名字很古隆,但他却是一个仁慈的人,他的诚实、善良感动了奥兹国所有的人,我们都很尊敬他,并且愿意为他做任何事情,我们早已忽略了他和正常人有什么不同。”
伍特思索了一会儿,问道:“我可以见他一面吗?”
“假如你愿意的话,我可以前去请示一下。”守门人说完,便走进了铁皮人和稻草人坐着的大厅,当铁皮人和稻草人听说此时此刻城堡门外有一个流浪者求见,他们都很开心,毕竟一个陌生人可以提供一些新鲜的趣事,于是,铁皮人立刻答应了伍特的请求。
伍特走过宽敞的走廊,上面镶嵌着美丽的铁皮装饰,他一步步走过那宏伟的铁皮拱桥,又穿行过许多摆设着铁皮家具的房间,这一切都令他无比震惊,他不由得瞪大了双眼,小小的身体也因惊讶而颤抖不已。尽管伍特如此震惊,当站在铁皮人面前时,他依然镇定自如、彬彬有礼地鞠了一躬,他毕恭毕敬地说道:“尊敬的陛下,我愿意为您效劳。”
铁皮人素来直爽,立刻回应道:“好!你是谁呢?为什么会来到这里?请告诉我们你的故事。”
男孩答道:“人们都称我为流浪者伍特,我曾经住在奥兹国吉利金国一个偏僻的地方,我走过许多地方,踏过无数条坎坷的路,才来到了这里。”
“一个人离开家乡四处流浪,所面临的境遇可谓困难重重,对一个血肉之躯的人而言,更是难上加难啊!难道你在吉利金国没有家人和朋友,还是你并不满意那里的生活?”稻草人问。
伍特看到一个塞满稻草的人能够讲话,而且说得那么流畅,不由得感到很惊讶,便唐突地盯着稻草人,愣了好大一会儿,才答道:“我有一个家,也有朋友,可是那里的生活日复一日、年复一年,虽然平静、舒适、惬意,我却时常感到乏味和沉闷。在奥兹国那个小小的角落里,已经没有任何东西可以激起我的兴趣。我相信,只要我勇敢地走到这个国家的其他地方,我就会遇见有趣的人,看见美丽的风景,从此以后,我就开始四处流浪了,而且我已经流浪了一年之久,如今来到你们这座闪耀着光芒的城堡里。”
铁皮人说:“既然如此,这一年你一定看到了许多新奇的事物,此时的你一定见多识广。”
伍特摇摇头说:“尊敬的陛下,事实并不是您想的那么简单,我根本算不上见多识广,越是流浪在路上,我越是觉得自己浅薄无知、无比渺小,在奥兹国,我需要学习的东西实在太多了。”
“学习其实是一件很简单的事情,你多问问题不就可以了吗?”稻草人问道。
“我倒是很乐意多问问题,但是人们多半会拒绝回答。”
铁皮人坦诚地说:“那是他们太不友善了,如果一个人不问问题,他便不能获得知识,所以我给自己定下了一个不成文的规矩——对于任何人问我的问题,我必须如实回答。”
稻草人紧接着说:“对,我也要这样做。”
“真是荣幸至极,我没有想到你们会这样宽待他人,现在我饿了,需要一些食物,尊敬的陛下。”
“天哪!”温基国王恍然大悟道,“我真是太粗心了,忘记了流浪者经常会饥肠辘辘,我马上安排仆人为你送来美食。”
说完,铁皮人拿起脖子上挂的铁皮哨子吹了一下。听到召唤,进来一个仆人,他低头鞠躬行礼。
P3-5
距离《奥兹国仙境奇遇记》(其第一册通常被译为《绿野仙踪》)原著初版初印已经过去一个多世纪了,在这一百多年间,这套奇幻冒险童话故事不止一次地被翻拍成电影,而且还被世界各大出版公司争相翻译编辑,一版再版。童话中一个个性格鲜明、可爱活泼的人物,以及那引人入胜的神奇冒险故事已经家喻户晓,这套丛书不仅是“美国的《西游记》”,更早已成为全世界孩子们眼中的“童话圣经”了。
每一个孩子都可能从书中找到自己的影子:他可能像稻草人一样聪明,却总是缺乏自信,看不到自己的长处;他也有可能像铁皮人一样善良,却总是为缺少一颗活蹦乱跳的“心”而多愁善感;他还可能像胆小的狮子一样勇敢,却总是认为自己不够强大因而担心失败。所以,当他们捧起这套书的时候,他们总能把自己想象成书中的某个人物,跟着他一起深入地底、飞跃峡谷、横穿沙漠……
目前市场上本套丛书的其他中文版本,大多是新配的电脑绘图,且内容大多有删减,已失去了原著原有的味道和审美价值。稻草人童书馆重金购入这套丛书的美国原版初印图书,重新翻译整理,还原《奥兹国仙境奇遇记》的原有风貌。书中的插画全部是百年前美国插画大师的手绘原创作品,本套丛书的插画师之一W.W.丹斯诺,更是被誉为“美国图画书之父”。
于是,一幅幅栩栩如生散发着浓浓艺术气息的图画,一段段温情脉脉飘散着缕缕馨香的文字,在某个阳光明媚的午后,静静地重现在孩子们小小的书桌上,将孩子们带入一个个亦真亦梦的仙境幻界,伴随孩子们度过他们人生中最美妙的一段时光。
感谢大师们给了我们这样一个机会,让我们有幸将世界上最美、最真、最纯的画面与文字再次结集出版,让中国的孩子们得以感受经典手绘插画的力量,沐浴古典童话的万缕光芒。
桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧……