本书是中国一代又一代读者最熟悉的世界文学名著之一。阅读本书最大的收获是培养人道主义思想。
本书是各界公认的优秀译本,由国内外享有盛誉的翻译家翻译。书中双色精美插图营造轻松阅读氛围,注音、注释使阅读无障碍。著名学者余秋雨教授鼎力推荐。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 雾都孤儿(名家名译双色插图青少版)/世界文学名著宝库 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)狄更斯 |
出版社 | 三秦出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书是中国一代又一代读者最熟悉的世界文学名著之一。阅读本书最大的收获是培养人道主义思想。 本书是各界公认的优秀译本,由国内外享有盛誉的翻译家翻译。书中双色精美插图营造轻松阅读氛围,注音、注释使阅读无障碍。著名学者余秋雨教授鼎力推荐。 内容推荐 《雾都孤儿》是狄更斯的第一部社会批判小说。主人公奥利弗是个孤儿,在济贫院肮脏的环境里长大,因饥饿向伙房师傅要粥喝而被送到棺材铺当学徒。受尽凌辱后逃亡伦敦谋生。在伦敦,他误入贼窟,被费金教唆行窃,首次作案就被抓获。失主布朗洛收养了他,奥利弗决心向善,但又被女贼南希抓回,跟随赛克斯等人行窃,被枪击中。赛克斯等人弃他而去,奥利弗又被主人家收养。此时,南希得知了奥利弗的身世秘密……最后善恶终有报,奥利弗依法继承父亲的遗产,和亲人居住在一起,盗窃团伙受到法律制裁。 目录 第一章 奥利弗的出生 第二章 奥利弗的成长、教育和膳食 第三章 奥利弗差点儿谋到一份差事 第四章 奥利弗初次踏入社会 第五章 奥利弗第一次参加葬礼 第六章 受到奚落刺激的奥利弗奋起反抗 第七章 奥利弗依然倔犟(jiang) 第八章 奥利弗路遇奇怪绅士 第九章 快活的老先生及弟子们 第十章 奥利弗以高昂的代价取得经验 第十一章 警务司法官方先生 第十二章 奥利弗得到了更好的照料 第十三章 与本故事有关的各种趣事 第十四章 奥利弗住在布朗洛先生家里的情况 第十五章 快活的老先生和南希小姐 第十六章 奥利弗被领回后的遭遇 第十七章 奥利弗依然时乖命蹇(jian) 第十八章 奥利弗如何消磨时光 第十九章 一个重要的计划 第二十章 奥利弗被交给威廉·赛克斯先生 第二十一章 出行 第二十二章 夜盗 第二十三章 邦布尔先生和科尼太太的谈话 第二十四章 临终泄密 第二十五章 费金先生及其同伙 第二十六章 一位神秘人物 第二十七章 赔罪 第二十八章 奥利弗的奇遇 第二十九章 奥利弗求助的这户人家 第三十章 奥利弗的新探视者们 第三十一章 危急情况 第三十二章 奥利弗的幸福生活 第三十三章 幸福生活突然中断 第三十四章 奥利弗的一次新的奇遇 第三十五章 重要的谈话 第三十六章 奥利弗和梅利克先生的约定 第三十七章 邦布尔先生境况的变化 第三十八章 夜里会面 第三十九章 蒙克斯和犹太人的策划 第四十章 奇怪的会面 第四十一章 意想不到的事 第四十二章 伦敦人士 第四十三章 蒙骗者陷入困境 第四十四章 践约的时间到了,但南希未能前往 第四十五章 费金雇用诺亚·克莱波尔 第四十六章 践约 第四十七章 致命的后果 第四十八章 赛克斯的逃亡 第四十九章 蒙克斯和布朗洛先生终于会面谈话 第五十章 追捕与逃亡 第五十一章 揭开谜底 第五十二章 费金活着的最后一夜 第五十三章 尾声 试读章节 第二章 奥利弗的成长、教育和膳食 在紧接着的八个月或十个月中,奥利弗成了一系列背信弃义和欺上瞒下行径的牺牲品。这个孤儿的饥饿和贫困的情况,由济贫院当局及时地向教区当局汇报。教区当局作了一个宽宏大量极其人道的决定:奥利弗应该送去“寄养”,在那儿,每周七便士半的伙食,对一个小孩来说是很可观的了,可以买好多东西,足够使他吃得过饱,撑得难受。这位老妇人是个有知识、有经验的人, 对于自己有利的也算计得非常精明。于是,她把他们每周津贴的大部分据为己用,留给教区孤儿的生活费用甚至少于规定的标准。 奥利弗·特威斯特九岁生日时是个面黄肌瘦的孩子,身材有些矮小,腰围显然太细。他正在煤窑里跟挑选出来的另外两位小绅士一起庆祝生日。因为令人震惊的是,他们俩竟敢喊饿,跟他一起被狠揍了一顿之后,一直被关在煤窑里,就在这时候,济贫院慈善的女主人曼太太不经意地被牧师助理邦布尔先生的出现吓了一跳。邦布尔先生正竭力想打开庭园大门上的边门。 “天啊!是你吗,邦布尔先生?”曼太太说道,欣喜若狂地将脑袋探出窗外,一边低声交代苏珊快把奥利弗和那两个小家伙带上楼,马上给他们洗澡,“我的天啊!邦布尔先生,见到你我多高兴啊,真的!” 曼太太把牧师助理领进一个用砖铺地的小客厅,为他安排一个座位,殷勤地把他的三角帽和手杖放在他面前的方桌上。邦布尔先生从额头上擦去刚才步行时冒出的汗,自鸣得意地望了一眼那顶三角帽,笑了。是的,他笑了。牧师助理也是人。邦布尔先生笑了。 “现在谈正事,”牧师助理说道,掏出一本皮革面笔记本,“那个差不多算受过洗礼的孩子奥利弗·特威斯特今天正好是九岁生日。” “愿上帝保佑他!”曼太太插嘴道,用她的围裙角把自己的左眼揉得又红又肿。 “尽管赏金十英镑,后来增加到二十英镑,尽管教区方面作出了极大的,可以说异常的努力,”邦布尔先生说道,“我们仍然无法打听到他父亲是谁,也没有查明他母亲的住处、名字和身份。” 曼太太惊愕(e)地举起双手,但考虑了片刻之后,又补充道:“那么,他怎么会有名字呢?” 牧师助理无比自豪地挺直身子,说道:“我杜撰(zhuan)的。” “噢,你真有文才,先生!”曼太太说。 “好啦,好啦,”牧师助理说道,显然对这种恭维感到满意,“也许是吧。也许是吧,曼太太。”他把那杯掺(chan)水的杜松子酒喝完,又补充道,“奥利弗太大了,不宜留在这儿了,董事会已决定带他回济贫院。我是亲自来带他回去的。马上让他来见我。” “我马上带他来。”曼太太说完,离开了房间。奥利弗的脸上、手上结满了污垢,替他洗了一次澡勉强清洗掉外层污垢之后,他被领进了慈善的女保护者的房间。 “奥利弗,你愿意跟我一道走吗?”邦布尔先生以威严的声音说道。 奥利弗正想说他随时乐意跟任何人一块走时,可抬头发现曼太太就在牧师助理的椅子背后,一脸怒不可遏(e)的样子,并向他挥拳威胁。他马上领会她的暗示,因为那只拳头常落到他身上,他记忆犹深。 “她能跟我一道去吗?”可怜的奥利弗问道。 “不,她不能。”邦布尔先生回答,“不过她有时会来看看你。” 这对那个孩子来说并不是什么莫大的安慰。他虽然年纪小,也懂得假装合不得离开。奥利弗确实很自然地哭了。曼太太给了他无数次的拥抱,也给了奥利弗更想要的东西——一片面包和黄油,免得他到了济贫院时看上去太饿了。奥利弗手里拿着那片面包,头上戴着褐色的教区小布帽,跟邦布尔先生离开这个可怜的家。 邦布尔先生昂首阔步地朝前走,小奥利弗紧紧地抓住他金丝带镶边的袖口,在他旁边快步跟着,每走完四分之一英里就问一次,他们是否“快到那儿了”。 奥利弗进济贫院还不到一刻钟,第二片面包尚未吃完,邦布尔先生就回来了。他已经将奥利弗交给一位老太太照料,并告诉奥利弗,董事会今晚开会,董事们马上要见他。 邦布尔先生叫他跟着,把他领到一个粉刷过的大房间里。房间里放着一张方桌,围坐着八个或十个胖乎乎的先生。一位圆脸盘、脸色红润又特别胖的先生坐在首席,他坐的扶手椅比其他的椅子都高。 “你叫什么名字,孩子?”坐在高椅上的那位先生问道。 奥利弗见到这么多先生吓得要命,浑身不停地发抖。牧师助理又从后面轻轻敲了他一下,他便大哭起来。 “嘘!”这位先生又说道,“你知道你没有爸爸或妈妈,你是由教区抚养的,是吧?” “知道,先生。”奥利弗回答,伤心地哭泣着。 “好啦!你到这儿来是为了接受教育,学会一门有用的手艺。”坐在高椅子脸色红润的先生说道。 “明天早晨六点,你就开始撕麻絮(xu)。”穿白背心的那个粗暴的人补充道。 奥利弗在牧师助理的提醒下又深深地鞠(ju)了一躬,然后被匆匆带到一间大的收容室。奥利弗躺在粗糙(cao)而硬邦邦的床上一直哭到睡着为止。 可怜的奥利弗!当他进入梦乡对周围的一切一无所知的时候,他根本没有想到董事会就在当天达成了一项决议。它将运用最实质性的影响来控制他今后的一切命运。 奥利弗·特威斯特被转移之后的头六个月,这项制度正在全面地实施。 孩子们用餐的房间是个石头砌(qi)成的大厅,每一端都有一只大锅。到了进餐时间,系(ji)着围裙的师傅在一两位女人的协助下,用长柄勺子从大锅里舀粥。每个男孩只给一小碗粥,再没有了——除非遇到什么盛大的节日或喜庆的场合,可以外加二又四分之一盎(ang)司的面包。那些碗从来不用洗。孩子们用汤匙(chi)刮,直到它们闪闪发亮为止。奥利弗·特威斯特和他的同伴忍受了三个月慢性饥饿的折磨之后,终于饿得快发疯了。于是,孩子们商量过了。抽签决定,谁在那天的晚饭后走到大师傅跟前,要求再给添点粥。结果这项任务就落在奥利弗·特威斯特的身上。 夜幕降临了,孩子们纷纷落座。身穿厨师制服的大师傅站在大锅旁,他的帮手们站在他后面。稀粥分配好了,长长的感恩祷(dao)告在开饭之前做过了。稀粥三两下就吃光了,孩子们开始窃窃私语,并向奥利弗使眼色。他旁边的孩子还用肘轻轻地推他。虽然奥利弗是个小孩,但他饿极了,并且因痛苦而不顾后果。他从餐桌上起立,手里拿着盆子和汤匙,朝大师傅走去,对自己的鲁莽多少感到有点恐慌,他开口说道: “对不起,先生,我还要一点。” 大师傅是个胖墩墩的壮汉,但他的脸色一下变得异常苍白。他呆若木鸡地盯着这个小叛逆者足足有几秒钟之久,然后抓住那只大锅以撑住身子。他的助手们也吓得目瞪口呆,孩子们见状也都害怕极了。 “什么!”师傅终于以微弱的声音说道。 “对不起,先生,”奥利弗回答道,“我还要一点。” 师傅用饭勺对准奥利弗的头部击去,并用双臂将他钳住,还尖声地喊叫牧师助理陕来。 董事会正在举行秘密会议,这时邦布尔先生无比激动地冲了进来,对坐在高椅子上的先生说: “林金斯先生,请原谅,先生!奥利弗·特威斯特还想要。” 与会者个个十分惊奇,每个人的脸上无不露出惊骇的神色。 “还要!”林金斯先生说道,“镇静,邦布尔,清楚地回答我。他吃了按定量配给的晚饭后还想要,我没听错吧?” “没错,先生。”邦布尔回答道。 “这孩子将来会被绞死,”穿白背心的先生说道,“我知道这孩子将来会被绞死。” 谁也没有反驳这位先生的话,接着他们开展了一场热烈的讨论。奥利弗马上被奉命禁闭起来。第二天早晨,济贫院的大门外贴了一张布告,布告声称:愿出五英镑赏金,奖给愿意接替教区照管奥利弗·特威斯特的人。 …… P2-6 序言 即使没有读过《奥利弗·特威斯特》这部书的人,对它的故事和人物也可能十分熟悉,因为由这部小说改编的电影,早已将它们更直接更形象地展示于人。早年聪明的中国电影工作者还给它取了一个更适合我国公众口味的名字《雾都孤儿》。 小说的主人公奥利弗·特威斯特生在济贫院里,是个不知有父的非婚生子。母亲把他送到人世之后,立即含恨而逝。奥利弗在济贫院肮脏、野蛮、愚昧的环境里长大,从9岁开始,就从事劳动,而且终日忍受食不果腹的煎熬。在济贫院孩子同伴怂恿下,奥利弗代表大家斗胆向管理人员要一点粥吃,立即被视做大逆不道,并被遣送到棺材铺当学徒。在这里,奥利弗又受到老板娘、仆人和年长学徒的欺凌侮辱,在忍无可忍的情况下,他私自逃亡,昼夜兼程步行直奔伦敦,尚未踏上伦敦街区,就被盗窃集团诱人贼窟,由贼头儿费金教唆,被迫行窃,首次作案即被抓获。失主布朗洛先生见他弱小无助,心生恻隐,将他带回家中收养。奥利弗在布朗洛家生平第一次受到人道待遇,决心向善,但不久又被费金派女贼南希抓回,再随赛克斯等贼行窃,被主人家人开枪射中。赛克斯等人弃之而逃,奥利弗又被此家收养。但是歹徒蒙克斯已暗中查明奥利弗来历,和费金等人勾结,图谋暗害。南希偷听到他们的阴谋,冒生命危险给奥利弗的恩主罗斯小姐和布朗洛先生报信,被赛克斯发现,惨遭杀害。赛克斯在逃避追捕时,误将自己吊死,布朗洛等人根据南希事先提供的线索,抓到蒙克斯,逼他供出实情:原来奥利弗是蒙克斯父亲非婚生子。蒙克斯母子为鲸吞他父亲全部遗产而销毁遗嘱和证据,一心将奥利弗置于死地。布朗洛是奥利弗生父生前好友,罗斯正是奥利弗生母的胞妹。真相大白后,奥利弗依法得到父亲遗产,与布朗洛和罗斯幸福地共同生活。蒙克斯移居美国,因本性难移,继续作恶,死于囹圄(ling yu)。费金和他的盗窃团伙,也受到法律制裁。 对于其他重要反面人物,诸如费金、赛克斯、蒙克斯、几个少年犯以及寄生于济贫院的社会其他部门的恶棍流氓,狄更斯的描绘基本上是单线平涂漫画式的,但是给人留下的印象却是那样过目不忘,鲜明突出,因为这种虽然并非精雕细刻的手法,却实实在在地抓住了人物最主要的特征一一这也正是漫画在绘画艺术中不可取代的原因。 即使是对于像赛克斯这类侧重漫画化处理的次要人物,狄更斯也还是在一些关键时刻,例如赛克斯杀人后的出逃,作更精细的描述,从而使人物层次增多,情节也更真切。 张玲 2000年2月 定稿于北京双榆斋 书评(媒体评论) 我看他(狄更斯)的实际才能恐怕要大大超出了他的天赋:他被系在一个可怕的火车头上,永远无法解脱,也无法得到歇息。他把我吓住了,我不得其解。 ——【美】爱默生 狄更斯塑造人物特别出色。他所塑造的人物比人们本身更为深刻……只要一句话,不管是这些人物说的,还是别人对他们的议论,就能使他们完整地再现在我们跟前。 ——【英】艾略特 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。