网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 忍经正经反经(图文精释版)(精)/中华传统文化经典文库
分类 人文社科-哲学宗教-伦理学
作者 (元)吴亮//(清)宋宗元//(唐)赵蕤
出版社 上海文化出版社
下载
简介
编辑推荐

为了便于读者的阅读与理解吴亮的《忍经》、宋宗元的《正经》、赵蕤的《反经》,赵卫华编译的这本《忍经正经反经(图文精释版)》对文章进行了翻译,翻译时以直译为主,力求保持原书的语言风格。

本书编排严谨,校点精当,并配以精美的插图,以达到图文并茂、生动形象的效果。此外本书版式新颖,设计考究,双色印刷,装帧精美,除供广大读者阅读欣赏外,更具有极高的研究、收藏价值。

内容推荐

《忍经正经反经(图文精释版)》收录了吴亮的《忍经》、宋宗元的《正经》、赵蕤的《反经》三书。其中,《忍经》是与《劝忍百箴》的合辑,是一部展现古代圣贤处世哲学的智慧锦囊,帮助世人提升思想道德修养。《正经》是一部讲述中国人立身处世方法和技巧的谋略书,全书共收录了500多个历史故事,分为30卷,内容几乎涉及了从政处世的各个方面。《反经》是一部对唐之前智谋学之集大成式的专著,是唐宋以后为官为政的必读书。

目录

忍经

 圣人劝诫

 细过掩匿

 醉饱之过不过吐呕

 圯上取履

 出胯下

 尿寒灰

 诬金

 诬裤

 羹污朝衣

 认马

 鸡肋不足以当尊拳

 唾面自干

 五世同居

 九世同居

 置怨结欢

 鞍坏不加罪

 万事之中忍字为上

 盘碎色不少吝

 不忍按

 逊以自免

 盛德所容

 含垢匿瑕

 未尝见喜怒

 语侵不恨

 释盗遗布

 憨寒架桥

 射牛无怪

 代钱不言

 认猪不争

 鼓琴不问

 唯得忠恕

 益见忠直

 酒流满路

 不形于言

 未尝峻折

 非毁反己

 辞和气平

 委曲弥缝

 诋短逊谢

 直为受之

 服公有量

 宽大有量

 呵辱自隐

 容物不校

 德量过人

 众服公量

 还居不追直

 持烛燃鬓

 物成毁有时数

 骂如不闻

 佯为不闻

 骂殊自若

 为同列斥

 不发人过

 器量过人

 动心忍性

 受之未尝行色

 与物无竞

 忤逆不怒

 潜卷授之

 俾之自新

 未尝按黜一吏

 小过不怿

 拔藩益地

 兄弟讼田至于失败

 将愤忍过片时心便清凉

 愤争损身愤亦损财

 十一世未尝讼人于官

 无疾言剧色

 子孙数世同居

 原得金带

 恕可成德

 公诚有德

 所持一心

 人服雅量

 终不自明

 万曹长者

 逾年后杖

 终不自辩

 自择所安

 称为晋士

 得金不认

 一言齑粉

 无入不自得

 不若无愧死

 未尝含怒

 谢罪敦睦

 处家贵宽容

 忧患当明理顺受

 同居相处贵宽

 亲戚不可失欢

 待卑仆当宽恕

 事贵能忍耐

 王龙舒劝诫

劝忍百箴

 笑之忍第一

 谄之忍第二

 淫之忍第三

 侈之忍第四

 言之忍第五

 食之忍第六

 声之忍第七

 乐之忍第八

 酒之忍第九

 色之忍第十

 贪之忍第十一

 气之忍第十二

 权之忍第十三

 势之忍第十四

 骄之忍第十五

 矜之忍第十六

 贵之忍第十七

 贱之忍第十八

 贫之忍第十九

 富之忍第二十

 宠之忍第二十一

 辱之忍第二十二

 争之忍第二十三

 失之忍第二十四

 生之忍第二十五

 死之忍第二十六

 安之忍第二十七

 危之忍第二十八

 忠之忍第二十九

 孝之忍第三十

 仁之忍第三十一

 义之忍第三十二

 礼之忍第三十三

 信之忍第三十四

 智之忍第三十五

 勇之忍第三十六

 喜之忍第三十七

 怒之忍第三十八

 好之忍第三十九

 恶之忍第四十

 欺之忍第四十一

 侮之忍第四十二

 谤之忍第四十三

 誉之忍第四十四

 劳之忍第四十五

 苦之忍第四十六

 急之忍第四十七

 躁之忍第四十八

 满之忍第四十九

 快之忍第五十

 忽之忍第五十一

 疾之忍第五十二

 忤之忍第五十三

 直之忍第五十四

 虐之忍第五十五

 仇之忍第五十六

 妒之忍第五十七

 俭之忍第五十八

 惧之忍第五十九

 变之忍第六十

 取之忍第六十一

 予之忍第六十二

 乞之忍第六十三

 求之忍第六十四

 利害之忍第六十五

 祸福之忍第六十六

 不平之忍第六十七

 不满之忍第六十八

 听谗之忍第六十九

 苛察之忍第七十

 小节之忍第七十一

 无益之忍第七十二

 随时之忍第七十三

 苟禄之忍第七十四

 躁进之忍第七十五

 勇退之忍第七十六

 特立之忍第七十七

 才技之忍第七十八

 挫折之忍第七十九

 不遇之忍第八十

 同寅之忍第八十一

 背义之忍第八十二

 事君之忍第八十三

 事师之忍第八十四

 为士之忍第八十五

 为农之忍第八十六

 为工之忍第八十七

 为商之忍第八十八

 父子之忍第八十九

 兄弟之忍第九十

 夫妇之忍第九十一

 奴婢之忍第九十二

 宾主之忍第九十三

 交友之忍第九十四

 年少之忍九十五

 好学之忍第九十六

 将帅之忍第九十七

 宰相之忍第九十八

 顽鼹之忍第九十九

 屠杀之忍第一百

正经

 卓鉴第一

 辩奸第二

 藏锋第三

 远虑第四

 周详第五

 伟度第六

 宽容第七

 压邪第八

 博爱第九

 刑戒第十

 政术十一

 荐亲友十二

 治本十三

 粒民十四

 妙判十五

 师谋十六

 运筹十七

 钱法十八

 讽谏十九

 辞锐二十

 善应二十一

 驭人二十二

 利导二十三

 沉机二十四

 穷变二十五

 处嫌二十六

 平乱二十七

 息纠纷二十八

 诡智二十九

 奇谋三十

反经

 大体

 任长

 品目

 量才

 知人

 君德

 臣行

 理乱

 反经

 是非

 适变

 时宜

 用不用

 势运

 天时

 地形

 五间

 变通

 奇兵

试读章节

宽大有量

【原文】

《程氏遗书》:“子言:范公尧夫宽大也。昔余过成都,公时摄帅。有言公于朝者,朝廷遣中使降香峨嵋,实察之也。公一日在子钦语,子问曰:‘闻中使在此,公何暇也?’公曰:‘不尔,则拘束已而。’中使果然怒,以鞭伤传言者耳,属官喜谓公曰:‘此一事足以塞其谤,清闻于朝。’公既不折言者之为非,又不奏中使之过也。其有量如此。”

【译文】

《程氏遗书》:“程颐说:范尧夫宽大为怀。从前我经过成都时,范尧夫为军中统帅。有人在朝廷中告了范尧夫的状,朝廷派使者去峨嵋山烧香,实际上是暗中视察范尧夫的政事。一天,范尧夫与程颐闲谈,程颐说:‘听说朝廷的使者在这里,此时您怎么能有闲功夫呢?’范尧夫说:‘如果不这样,反而显得拘束。’使者十分恼怒,用鞭子抽打走漏消息的人的耳朵。范尧夫手下的官员对他说:‘这一件事足以使其不敢在朝廷中诽谤您了,请把这件事上报朝廷。’范尧夫既不驳斥出主意的人,也不奏报使者随便打人。其度量如此之大。”

呵辱自隐

【原文】

李翰林宗谔,其父文正公防,秉政时避嫌远势,出入仆马,与寒士无辨。一日,中路逢文正公,前趋不知其为公子也,剧呵辱之。是后每见斯人,必自隐蔽,恐其知而自愧也。

【译文】

李宗谔的父亲是李防,他在父亲执政时,避开嫌疑,远离权势,车马俭朴,与贫寒的官员没有区别。一天,在路上碰到父亲,其父马前的官吏不知道他是公子,严厉呵斥并侮辱他。此后,李宗谔每见到这个人,都自己躲起来,以免让他知道自己的真实身份而感到惭愧。

容物不校

【原文】傅公尧俞在徐,前守侵用公使钱,公窃为偿之,未足而公罢,后守反以文移公,当偿千缗,公竭资且假贷偿之。久之,钧考得实,公盖未尝侵用也,卒不辩,其容物不校如此。

【译文】

傅尧俞任徐州太守时,前任太守挪用了公家的钱物,傅尧俞暗暗地替他还债,还没有还完,他就被罢免了。接任太守反而写信给傅尧俞,说应当再还一千缗。傅尧俞拿出全部家产,还借了钱才将这笔钱还足。后来考核证实这钱不是傅尧俞挪用的,而他自己却始终没有申辩。他能容忍而不计较别人到了如此地步。

德量过人

【原文】

韩魏公镇相州,因祀宣尼省宿,有偷儿入室,挺刃曰:“不能自济,求济于公。”公曰:“几上器具可直百千,尽以与汝。”偷儿曰:“愿得公首以献西人。”公即引颈。偷儿稽首曰:“以公德量过人,故来相试。几上之物已荷,公赐,愿无泄也。”公曰:“诺终不以告人。”其后为盗者以他事坐罪,当死,于市中备言其事,曰:“虑吾死后,惜公之德不传于世。”

【译文】

韩瑗镇守相州时,因为祭祀孔子庙,所以在外地住宿。有一个小偷走进房中,拿着刀对韩瑗说道:“我自己养活不了自己,所以要向您讨借一些财物。”韩瑗说:“茶桌上的器皿可以值一千缗钱,都给你吧。”小偷说:“我想割下你的头,献给西边的外国人。”韩瑗随即伸着脖子让他杀头。小偷低着头说:“人称你的度量很大,所以来试试你。茶桌上的器皿我拿走了,但愿你不要将此事泄漏出去。”韩瑗说:“我答应终生不告诉别人。”后来,这个小偷因为犯了其它的事被判罪,将要被杀头,在刑场上他说了这件事的详细情况。他说:“我考虑到我死后,韩瑗的德行不能传给其他人,所以要说出来。”

众服公量

【原文】

彭公思永,始就举时,贫无余资,唯持金锄1数只栖于旅舍。同举者过之,众请出锄为玩。客有坠其一于袖间,公视之不言,众莫知也,皆惊求之。公曰:“数止此,非有失也。”将去,袖锄者揖而举手,钏坠于地,众服公之量。

【译文】

彭思永当初进京考试时,贫穷没有多余的钱,只带了几只金钏,住在旅馆里。一同参加考试的人请他把金钏拿出来看一看。有一位客人拿了其中的一只藏到衣袖中,彭思永看到了也不说,大家却不知道。都惊慌地寻找,彭思永说:“金钏只有这些,没有丢失。”准备离去,偷钏的人举起手,金钏便棹下地,大家都佩服彭思永的度量。

P32-34

序言

《忍经》是中国最系统的忍学教科书,是一部寓意深刻,济世劝好,和睦相处,得颐天年的劝世书。忍是大智大勇大福,忍是修身立命成事生财的根本!

元成宗大德十年丙午(1306),杭州人吴亮汇集历代名人有关“忍”的言论和历史上隐忍谦让、忠厚宽恕的人物事例汇编而成《忍经》一书,共计156条。四年后,元武宗至大三年庚戌(1310),一个名叫许名奎的人与吴亮不谋而合,著成了《劝忍百箴》四卷,共计100条,成为忍学集大成者。其内容包括忠孝仁义、喜怒好恶、名誉权势等多个方面。

本书将《忍经》与《劝忍百箴》二书合一,辑成一部展现古代圣贤处世哲学的智慧锦囊,帮助世人提升思想道德修养。小忍则有小成,大忍则有大成,不忍则一事无成,祸患无穷。一个“忍”字汇融了墨、儒、道、法的文韬武略,一个“忍”字成就了帝王将相的万古伟业!融合百家智慧,成就博大人生。本书将传统智慧加以客观分析,进行系统的梳理和总结,从各角度阐述了“忍”之术。

《正经》是一部讲述中国人立身处世方法和技巧的谋略书,全书共收录了500多个历史故事,分为30卷,内容几乎涉及了从政处世的各个方面,前9卷主要讲述涉足政坛时的远见卓识,图谋进取时的周密细致以及为官时的宽广胸怀等处世的经验;后20卷主要讲述从政、理乱、用兵、用人、言辞应对及断案、救荒、理财、进谏、平叛、诡智、奇谋等治国理政的技巧。此外还有怎么避免遭人猜疑暗算、如何因势利导、平息纠纷等相当丰富的内容,几乎涵盖了人生的各种境遇及每个不同阶段的主要问题。

《正经》的编著者宋宗元,安鲁儒,清末长州(今江苏苏州市)人。曾官至光禄寺少卿,是名闻一时的大学士。宋宗元的一生,深受传统文化的影响,他所孜孜追求的就是“正心、修身、齐家、治国、平天下”的君子之道。因此宋宗元就把自己苦心一生撰写而成的、谈君子处世立身之道的著作,命名为《正经》。

《正经》不以阴谋诡诈蛊惑人心,注重“正心术”的奇谋奇智,提倡光明磊落的为人处世风尚,是一部光明正大地反映中国传统政治智慧与人生智慧的必读书。

《反经》为唐代“博学多才,擅长政治”的赵蕤所作,原名《长短经》,有是非、得失、长短、优劣的意思。纪晓岚编撰的《四库全书·<长短经>提要》说:“此书辨析事势,其言盖出于纵横家,故以‘长短’为名。”书中所论皆为“王伯(霸)经权之要”(纪晓岚语),旨在“宁固根蒂,革易时弊,兴亡治乱”(赵蕤语),是一部空前绝后的智谋奇书。

《反经》是一部对唐之前智谋学之集大成式的专著,全书共9卷64篇。作者赵蕤以逆向思维为经线,集政治学、经济学、人才学、社会学、管理学于一体,以谋略为经,历史为纬,打破时空界限,从宏观上鸟瞰了上至尧舜、下至隋唐的历史全貌,围绕权谋政变和知人善任这两个重心,时而引经据典,时而审时度势,时而纵横捭阖。有理论上的探讨,有策略上的权衡,有人物的品评,有得失的反思。可以说《反经》既是对唐以前历史的多角度、全方位的审视,也是集历代政治权谋与驭人之术的大成之作。

赵蕤,字太宾,唐代梓州盖县(今四川省三台县南)人。据孙光宪《北梦琐言》载:赵蕤“博学韬钤,长于经世。夫妇俱有隐操,不应辟召。”有长短要术,“大旨主于实用,非策士诡谲之谋,其言故不悖于儒者”(纪晓岚语)。但赵蕤能够胜出他人一筹的地方在于:他能从万物正反相生这一哲学原则出发,从另一角度考察历史上的人和事,辨析历朝历代的治国安邦之策,强调再好的法令制度,无论它有多么严密与完善,终究会有一些负面影响,会有一些反作用;而不同的时代,不同的局面又有可能产生截然相反的谋略与国策。作者以精辟独到的立论,寓意深刻的历史事例,警示大家勿忘以史为鉴,要客观看待古今治国之策。这正是书中《反经》、《是非》等篇的核心内容,也是今人称该书为《反经》的原因之所在;而这一名称又恰好与清代宋宗元的《正经》珠联璧合。

《反经》的整体框架以谋略为经,历史为纬,交错纵横,蔚然成章,《反经》“不以成败论英雄”,摆脱了以忠奸评价历史人物的传统定式,以发展的辩证唯物的观点对唐之前历代智谋权术做了一次全面的阐述和总结,真实生动地再现历史事件,提醒人们对任何人和事物,要“既知其一,又知其二”,不能“只知其正,不知其反”,真正做到识人量才、知人善任。《反经》集政治学、谋略学、人才学、社会学为一体,以振聋发聩的商论和令人警策的历史教训,为现实生活中的思想家、政治家、军事家和实业家提供了卓有成效的谋略武器。书中充满了富于洞察力且实用的建议,深入浅出、言简意赅、发人深省。《反经》这本书兼具了文学、史料、镜鉴三重价值。

《反经》是唐宋以后为官为政的必读书,曾得到乾隆皇帝的题诗赞赏,与《资治通鉴》相得益彰,值得今人研读领悟。

《忍经》、《正经》、《反经》,为了便于读者的阅读与理解,我们对文章进行了翻译,翻译时以直译为主,力求保持原书的语言风格。

本书编排严谨,校点精当,并配以精美的插图,以达到图文并茂、生动形象的效果。此外本套藏书版式新颖,设计考究,双色印刷,装帧精美,除供广大读者阅读欣赏外,更具有极高的研究、收藏价值。

编者

2011年11月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/1 17:48:38