《二十年后》是大仲马的伟大作品《三个火枪手》的续篇,与《三个火枪手》、《布拉热洛纳子爵》一起组成“达达尼昂三部曲”,以引人入胜的故事情节和完美精湛的艺术手法打动了无数读者。一个多世纪以来,作品被世界各国翻译成多种文字风靡予世,至今仍脍炙人口,畅销不衰,成为备受世人推崇的文学经典。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 二十年后(全译本上下大仲马集)/世界名著名译文库 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法国)大仲马 |
出版社 | 上海三联书店 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《二十年后》是大仲马的伟大作品《三个火枪手》的续篇,与《三个火枪手》、《布拉热洛纳子爵》一起组成“达达尼昂三部曲”,以引人入胜的故事情节和完美精湛的艺术手法打动了无数读者。一个多世纪以来,作品被世界各国翻译成多种文字风靡予世,至今仍脍炙人口,畅销不衰,成为备受世人推崇的文学经典。 内容推荐 《二十年后》是大仲马成名作《三个火枪手》的续篇。与《三个火枪手》《布拉热洛纳子爵》组成“达达尼安三部曲”。《二十年后》以1648年至1649年的投石党运动为历史背景和基本框架,在忠实地记述、再现重大历史事件的同时,成功地穿插了传奇故事。小说中的主人公仍然是《三个火枪手》中的达达尼安和他的三个好友,波尔托斯、阿多斯和阿拉密斯,投石党运动发生时,达达尼安和波尔托斯为马萨林首相效劳,阿多斯和阿拉密斯则站在投石党一边,双方无法合作,但他们仍然像以前一样忠于友谊,紧密地团结,在关键时刻共同营救英国国王查理一世,接着又机智勇敢地挫败了马萨林的阴谋。整部作品在峰回路转的故事演进中,给人以高潮迭起之感,扣人心弦,荡气回肠。 目录 译本序 第一章 黎塞留的幽灵 第二章 夜间巡查 第三章 一对老冤家 第四章 四十六岁的奥地利安娜 第五章 加斯科尼人和意大利人 第六章 不惑之年的达达尼安 第七章 达达尼安犯了难,我们一位老相识来相助 第八章 半个比斯托尔对一位教堂执事和一位侍童有不同影响 第九章 达达尼安远寻阿拉密斯,却发现他骑在卜朗舍身后 第十章 埃尔布莱神父 第十一章 两个加斯帕 第十二章 波尔托斯·杜·瓦隆·德·布拉西欧·德·彼埃尔丰先生 第十三章 达达尼安与波尔托斯重逢后,发现财富并未带来幸福 第十四章 对自己的现状,波尔托斯不满意,木斯克东则挺满意 第十五章 两位天使 第十六章 布拉热洛纳城堡 第十七章 阿多斯的外交手腕 第十八章 博福尔先生 第十九章 博福尔公爵在万森监狱主塔里的消遣 第二十章 格里莫就职 第二十一章 马多老爹的接替者在馅饼里藏了什么 第二十二章 玛丽·米松的奇遇 第二十三章 斯卡隆神父 第二十四章 圣德尼 第二十五章 博福尔四十种越狱方法之一种 第二十六章 达达尼安到得正是时候 第二十七章 大路 第二十八章 遭遇 第二十九章 老好人布鲁塞尔 第三十章 四位老友准备会晤 第三十一章 王宫广场 第三十二章 瓦兹河上的渡船 第三十三章 小小遭遇战 第三十四章 修道士 第三十五章 赦罪 第三十六章 格里莫说话了 第三十七章 战役前夜 第三十八章 一次与从前相同的晚餐 第三十九章 查理一世的信 第四十章 克伦威尔的信 第四十一章 马萨林与昂莉埃特夫人 第四十二章 不幸者有时如何把偶然当成天意 第四十三章 叔父和侄儿 第四十四章 父子情 第四十五章 又一位求援的王后 第四十六章 当场就证明第一冲动总是对的 第四十七章 朗斯大捷的感恩弥撒 第四十八章 圣欧斯塔什教堂的乞丐 第四十九章 圣雅各-拉布舍利塔楼 第五十章 骚乱 第五十一章 骚乱演变成暴动 第五十二章 危难中才想起故人 第五十三章 召见 第五十四章 出逃 第五十五章 助理主教的马车 第五十六章 达达尼安和波尔托斯卖麦秸: 一个赚了二百一十九金路易, 另一个赚了二百一十五金路易 第五十七章 有了阿拉密斯的消息 第五十八章 苏格兰人背信弃义为一文钱出卖国王 第五十九章 复仇者 第六十章 奥利维尔·克伦威尔 第六十一章 四位贵族 第六十二章 我主耶稣 第六十三章 事实证明,不论处境如何艰难, 勇敢的人决不会失去勇气, 健康的胃决不会失去胃口 第六十四章 向被废黜的国王致敬 第六十五章 达达尼安想出了一个计划 第六十六章 朗斯克内牌局 第六十七章 伦敦 第六十八章 审讯 第六十九章 白厅 第七十章 工匠们 第七十一章 记住 第七十二章 蒙面人 第七十三章 克伦威尔的住所 第七十四章 交锋 第七十五章 “闪电号”小帆船 第七十六章 波尔图葡萄酒 第七十七章 波尔图葡萄酒(续) 第七十八章 天数 第七十九章 穆斯克东险些被烤焦后,又险些被吃掉 第八十章 归来 第八十一章 使者 第八十二章 三位副统帅 第八十三章 夏朗东之战 第八十四章 去毕卡底的大路 第八十五章 安娜·奥地利的报答 第八十六章 马萨林的王权 第八十七章 防范措施 第八十八章 智力和臂力 第八十九章 智力和臂力(续) 第九十章 臂力和智力 第九十一章 臂力和智力(续) 第九十二章 马萨林的地牢 第九十三章 谈判 第九十四章 大家开始相信,波托斯将当上男爵,达达尼昂将当上队长 第九十五章 笔和威胁比剑和忠诚更有效 第九十六章 笔和威胁比剑和忠诚更有效(续) 第九十七章 有时国王们返回京城比离开京城还困难 第九十八章 有时国王们返回京城比离开京城还困难(续) 结尾 试读章节 但事情还不止于此。如果只有老百姓抱怨倒也不打紧,中间还隔着有产阶级和贵族呢,王宫里反正听不见。可是,马萨林竟然冒失地拿法官们开刀!他卖了十二份法院审查官资格证书。原有的审查官都是为自己的职位付过很多钱的,现在新增加十二个同事,不是使他们的职位贬值了吗?原有的审查官们便在一起开会,手放在《福音书》上发誓,坚决不同意增员,坚决抵制宫廷的种种迫害,相互约定如果在这次反抗中有人丢了职位,大家便凑钱补偿他所付出的代价。 而下面就是两方面已采取的行动: 一月二十七日,巴黎有七八百名商贩集会,抗议正准备征收的一项新的房地产税。他们派出十名代表,去与一贯深得民心的奥尔良公爵谈这件事。奥尔良公爵接见了他们。他们明确告诉公爵,他们已决定不缴纳这项新税,甚至会不惜拿起武器对付国王派来征税的人。奥尔良公爵非常和善地倾听了他们的申诉,使他们觉得还有回旋余地,并答应向王太后禀报,在叫人送客时对他们说了一句亲王们惯常说的话:“看情况吧。” 另一方面,一月九日法院审查官们来找红衣主教。其中一个代表大家发言,所说的话坚决而又大胆,令红衣主教大为吃惊,所以他在打发他们走的时候,也像奥尔良公爵一样说“看情况吧”。 于是,为了“看情况”,召开了内阁会议,把财政总监埃梅里也找了来。 埃梅里这个人,老百姓恨之入骨。这首先因为他是财政总监,凡是财政总监总是招人恨的;其次吗,他的确也有些该招人恨的地方。 他是里昂一位银行家之子,那位银行家本姓巴蒂契里,在破产之后改姓为埃梅里。黎塞留红衣主教看出他是理财高手,便把这位埃梅里推荐给国王路易十三,还美言了一番,想让他被任命为财政总监。 “好极了!”国王答道,“这个职位需要一个正派人来担当,朕很高兴弥推荐埃梅里先生。原来听说你要保举巴蒂契里那个坏蛋,我还担心你非要我接受不可哩。” “陛下!”红衣主教回答,“请放心,陛下所说的那个巴蒂契里已给绞死啦。” “噢,再好不过啦!”国王大声说,“人们称我为公正的路易,可谓言之有据啊。” 他签署了埃梅里的任命书。 就是这个埃梅里当上了财政总监。 首相派了人去找他,他立即跑了来,脸色苍白,惊恐万状,说他儿子当天在王宫广场差点给人杀了:群众遇到了他,谴责他的妻子生活奢侈,整套住宅全用红色天鹅绒做墙衣,还带金色穗饰。她是尼古拉·勒加缪之女。勒加缪一六一七年任秘书郎,初到巴黎时身家只有二十利弗尔;现在呢,他刚把九百万分给几个儿女,自己还留了四万利弗尔年金。 埃梅里的儿子差点被掐死。一个暴民出主意使劲掐他,直到他把侵吞的金子全部吐出来。这天的内阁会议没做任何决定,财政总监满脑子全是儿子这件事,哪里还能考虑别的问题。 第二天,最高法院首席院长马修·莫莱也受到了攻击。照雷兹红衣主教的说法,马修·莫莱的勇敢,可以与博福尔公爵和孔代亲王相媲美,而公爵和亲王被公认是法国最勇敢的两个人。老百姓把自己所受的苦难归罪于他,威胁要找他算账。但首席院长既不激动,也不惊慌,而保持着惯常的冷静,回答说捣乱分子如果违抗国王的旨意,他就要在各处广场上竖起绞刑架,把首恶分子当即绞死。老百姓回答说,竖起绞刑架正是他们求之不得的,正好可以用来绞死那些坏法官。他们为了获得朝廷的恩宠,不惜让老百姓受苦受难。 事情还不止于此。十一日,王太后去圣母院做弥撒,这是她每周六的例行公事。当时有两百多个妇女跟在后面,叫叫嚷嚷向太后讨公道。这些妇女其实并无任何恶意,只想走到太后面前,跪下求得她的怜悯。可是卫兵们阻止她们靠近,而太后趾高气扬地走了过去,对她们的诉求充耳不闻。 下午重新召开内阁会议,会上决定要维护国王的权威,为此将于第二天即十二日举行最高法院会议。 这一天,即本书所讲的故事开始的那个晚上的白天,年仅十岁、刚刚出过天花的国王要去圣母院,感谢圣母保佑他龙体康复,为此在王宫四周、沿河堤岸和新桥一带,三步一岗五步一哨地布置了卫兵、御前侍卫和火枪手。做过弥撒之后,他来到最高法院,坐在临时设置的宝座上主持了会议,不仅宣布维持已颁布的几条敕令,还颁布了五六条新敕令。据雷兹红衣主教的说法,所有这些敕令统统都是自挖墙脚的。因此,大家看到,最高法院首席院长前几天还是拥护王室的,这时却变得胆大包天了,对用这种方式把国王带到最高法院来发动突然袭击、破坏投票自由表示抗议。 P3-5 序言 “世界名著名译文库”总序 柳鸣九 我们面前的这个文库,其前身是“外国文学名家精选书系”,或者说,现今的这个文库相当大的程度上是以前一个书系为基础的,对此,有必要略作说明。 原来的“外国文学名家精选书系”,是明确以社会文化积累为目的的一个外国文学编选出版项目,该书系的每一种,皆以一位经典作家为对象,全面编选译介其主要的文学作品及相关的资料,再加上生平年表与带研究性的编选者序,力求展示出该作家的全部文学精华,成为该作家整体的一个最佳缩影,使读者一书在手,一个特定作家的整个精神风貌的方方面面尽收眼底。“书系”这种做法的明显特点,是讲究编选中的学术含量,因此呈现在一本书里,自然是多了一层全面性、总结性、综合性,比一般仅以某个具体作品为对象的译介上了一个台阶,是外国文学的译介进行到一定层次,社会需要所促成的一种境界,因为精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式,它可以同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要。 我之所以有创办精选书系的想法,一方面是因为自己的专业是搞文学史研究的,而搞研究工作的人对综合与总结总有一种癖好。另一方面,则是直受法国伽利玛出版社“七星丛书”的直接启发,这套书其实就是一套规模宏大的精选集丛书,已经成为世界上文学编选与文化积累的具有经典示范意义的大型出版事业,标志着法国人文研究的令人仰视的高超水平。 “书系”于1997年问世后,逐渐得到了外国文学界一些在各自领域里都享有声誉的学者、翻译家的支持与合作,多年坚持,惨淡经营,经过长达十五年的努力,总算做到了出版七十种,编选完成八十种的规模,在外国文学领域里成为了一项举足轻重、令人瞩目的巨型工程。 这样一套大规模的书,首尾时间相距如此之远,前与后存在某种程度的不平衡、不完全一致、不尽如人意是在所难免的,需要在再版重印中加以解决。事实上,作为一套以“名家、名著、名译、名编选”为特点的文化积累文库,在一个十几亿人口大国的社会文化需求面前,也的确存在着再版重印的必要。然而,这样一个数千万字的大文库要再版重印谈何容易,特别是在人文书籍市场萎缩的近几年,更是如此。几乎所有的出版家都会在这样一个大项目面前望而却步,裹足不前,尽管欣赏有加者、啧啧称道者皆颇多其人。出乎意料,正是在这种令人感慨的氛围中,北京凤凰壹力文化发展有限公司的老总贺鹏飞先生却以当前罕见的人文热情,更以迥然不同于一般出版商的小家子气而真正出版家才有的雄大气魄与坚定决心,将这个文库接手过去,准备加以承续、延伸、修缮与装潢,甚至一定程度的扩建…… 于是,这套“世界名著名译文库”就开始出现在读者的面前。 当然,人文图书市场已经大为萎缩的客观现实必须清醒应对。不论对此现实有哪些高妙的辩析与解释,其中的关键就是读经典高雅人文书籍的人已大为减少了,,影视媒介大量传播的低俗文化、恶搞文化、打闹文化、看图识字文化已经大行其道,深人人心,而在大为缩减的外国文学阅读中,则是对故事性、对“好看好玩”的兴趣超过了对知性悟性的兴趣,对具体性内容的兴趣超过了对综合性、总体性内容的兴趣,对诉诸感官的内容的兴趣超出了对诉诸理性的内容的兴趣,读书的品位从上一个层次滑向下一个层次,对此,较之于原来的“精选书系”,“文库”不能不做出一些相应的调整与变通,最主要的是增加具体作品的分量,而减少总体性、综合性、概括性内容的分量,在这一点上,似乎是较前有了一定程度的后退,但是,列宁尚可“退一步进两步”,何况我等乎?至于增加作品的分量,就是突出一部部经典名著与读者青睐的佳作,只不过仍力求保持一定的系列性与综合性,把原来的一卷卷“精选集”,变通为一个个小的“系列”,每个“系列”在出版上,则保持自己的开放性,从这个意义上,文库又有了一定程度的增容与拓展。 面对上述的客观现实,我们的文库会有什么样的前景?我想一个拥有十三亿人口的社会主义大国,一个自称继承了世界优秀文化遗产,并已在世界各地设立孔子学院的中华大国,一个城镇化正在大力发展的社会,一个中产阶级正在日益成长、发展、壮大的社会,是完全需要这样一个巨型的文化积累“文库”的。这是我真挚的信念。如果覆盖面极大的新闻媒介多宣传一些优秀文化、典雅情趣;如果政府从盈富的财库中略微多拨点儿款在全国各地修建更多的图书馆,多给它们增加一点儿购书经费;如果我们的中产阶级宽敞豪华的家宅里多几个人文书架(即使只是为了装饰);如果我们国民每逢佳节不是提着“黄金月饼”与高档香烟走家串户,而是以人文经典名著馈赠亲友的话,那么,别说一个巨大的“文库”,哪怕有十个八个巨型的“文库”,也会洛阳纸贵、供不应求。这就是我的愿景,一个并不奢求的愿景。 2013年元月 书评(媒体评论) 在全世界,声望超过大仲马的人,恐怕并不多见。地球上各民族都读过他的作品,并将世世代代读下去。 ——(法国)安德烈·莫洛亚 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。