教育部推荐书目,新课标同步阅读。
《哈姆雷特》是威廉·莎士比亚家喻户晓的四大悲剧之一。
追问生存本质、展现复杂人性的旷世经典!
云集众多脍炙人口的哲思名言,保留原作神韵的名家名译。
本书由文化部原部长、茅盾文学奖获得者王蒙推荐!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 哈姆雷特/中小学生课外必读文学经典 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)威廉·莎士比亚 |
出版社 | 花城出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 教育部推荐书目,新课标同步阅读。 《哈姆雷特》是威廉·莎士比亚家喻户晓的四大悲剧之一。 追问生存本质、展现复杂人性的旷世经典! 云集众多脍炙人口的哲思名言,保留原作神韵的名家名译。 本书由文化部原部长、茅盾文学奖获得者王蒙推荐! 内容推荐 威廉·莎士比亚著的《哈姆雷特》讲述丹麦王子在父亲鬼魂的感召下,装疯卖傻,伺机杀死毒害父皇、篡夺王位的叔父,最终却也命归黄泉的故事。因深沉的悲剧情节与哲学反思,《哈姆雷特》同《麦克白》《李尔王》《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”,被誉为莎士比亚戏剧“王冠上一颗最灿烂的金钢钻”,问世至今被多次改编为舞台剧、歌剧、影视等。 目录 剧中人物 地点 第一幕 第一场 艾尔西诺城堡前的露台 第二场 城堡中的大厅 第三场 波洛涅斯家中一室 第四场 露台 第五场 露台的另一部分 第二幕 第一场 波洛涅斯家中一室 第二场 城堡中一室 第三幕 第一场 城堡中一室 第二场 城堡中的厅堂 第三场 城堡中一室 第四场 王后寝宫 第四幕 第一场 城堡中一室 第二场 城堡中另一室 第三场 城堡中另一室 第四场 丹麦原野 第五场 艾尔西诺城堡中一室 第六场 城堡中另一室 第七场 城堡中另一室 第五幕 第一场 墓地 第二场 城堡中的厅堂 作文素材·《哈姆雷特》经典台词 试读章节 第一场 艾尔西诺 城堡前的露台 勃那多 那边是谁? 弗兰西斯科 不,你先回答我;站住,告诉我你是什么人。 勃那多 国王万岁! 弗兰西斯科 勃那多吗? 勃那多 正是。 弗兰西斯科 你来得很准时。 勃那多 现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗兰西斯科。 弗兰西斯科 谢谢你来替我;天冷得厉害,我心里也老大不舒服。 勃那多 你守在这儿,一切都很安静吗? 弗兰西斯科 一只小老鼠也不见走动。 勃那多 好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒斯,我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧点来。 弗兰西斯科 我想我听见他们的声音了。喂,站住!谁在哪儿? 霍拉旭及马西勒斯上。 霍拉旭 都是自己人。 马西勒斯 丹麦王的臣民。 弗兰西斯科 祝你们晚安! 马西勒斯 啊!再会,正直的军人!谁替了你? 弗兰西斯科 勃那多接我的班。祝你们晚安!(下) 马西勒斯 喂!勃那多! 勃那多 喂——啊!霍拉旭也来了吗? 霍拉旭 他是来了。 勃那多 欢迎,霍拉旭!欢迎,好马西勒斯! 马西勒斯 什么!这东西今晚又出现过了吗? 勃那多 我还没有瞧见什么。 马西勒斯 霍拉旭说那不过是我们的幻想,我告诉他我们已经两次看见过这个可怕的怪象,他总是不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守一夜,要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以叫他和它说几句话。 霍拉旭 嘿,嘿,它不会出现的。 勃那多 先请坐下;虽然你一定不肯相信我们的故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向您絮叨一遍。 霍拉旭 好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。 勃那多 昨天晚上,当北斗西面的那颗星开始移动到它现在吐射光辉的地方时,时钟刚敲了一点,马西勒斯跟我两个人—— 马西勒斯 住声!不要说下去;瞧,它又来了! 鬼魂上。 勃那多 正像已故的国王的模样。 马西勒斯 您是有学问的人,去和它说话,霍拉旭。 勃那多 它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉旭。 霍拉旭 像得很;它使我心里充满了恐怖和惊奇。 勃那多 它希望我们对它说话。 马西勒斯 您去问它,霍拉旭。 霍拉旭 你是什么鬼怪,胆敢僭窃丹麦先王出征时的神武的雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话! 马西勒斯 它生气了。 勃那多 瞧,它昂然不顾地走开了! 霍拉旭 不要走!说呀,说呀!我命令你,快说!(鬼魂下) 马西勒斯 它走了,不愿回答我们。 勃那多 怎么,霍拉旭!您在发抖,您的脸色这样惨白。这不是幻觉吧?您有什么高见? 霍拉旭 凭上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我再也不会相信这样的怪事。 马西勒斯 它不像我们的国王吗? 霍拉旭 正如你像你自己一样。它身上的那副战铠,就是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的;它脸上的那副怒容,活像他有一次在谈判破裂以后把那些乘雪橇的波兰人打倒在冰上时的神气。怪事怪事! 马西勒斯 前两次它也是这样不早不晚地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前。 霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想;可是大概推测起来,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。 马西勒斯 好吧,坐下来。谁要是知道的,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使全国的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么征集大批造船匠日夜赶工,连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么?谁能告诉我? 霍拉旭 我可以告诉你;至少一般人都是这样传说。刚才他的形象还向我们出现的那位已故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特,——他的英名是举世称颂的——把福丁布拉斯杀死了;按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的一切土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,那哈姆莱特的土地也就归他所有,正像在同一协定上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副未经锤炼的烈火也似的性格,在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当。他的唯一的目的,我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的唯一原因,也是全国所以这样慌忙骚乱的缘故。 勃那多 我想正是为了这个缘故。我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角色,所以无怪他的武装的形象要向我们出现示警了。 霍拉旭 那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。从前在富强繁盛的罗马,当那雄才大略的裘力斯?凯撒遇害以前不久,披着殓衾的死人都从坟墓里出来,在街道上啾啾鬼语,星辰拖着火尾,露水带血,太阳变色,支配潮汐的月亮被吞蚀得像一个没有起色的病人;这一类预报重大变故的征兆,在我们国内的上上下下也已经屡次出现了。可是别作声!瞧!瞧!它又来了! 鬼魂重上。 霍拉旭 我要挡住它的去路,即使它会害我。不要走,鬼魂!要是你会开口,对我说话吧;要是我有可以为你效劳之处,使你的灵魂得到安息,那么对我说话吧;要是你预知祖国的命运,靠着你的指示,也许可以及时避免未来的灾祸,那么对我说话吧;或者你在生前曾经把你搜刮得来的财宝埋藏在地下,我听见人家说,鬼魂往往在他们藏金的地方徘徊不散,(鸡啼)要是有这样的事,你也对我说吧;不要走,说呀!拦住它,马西勒斯。 马西勒斯 要不要我用我的戟刺它? 霍拉旭 好的,要是它不肯站定。 勃那多 它在这儿! 霍拉旭 它在这儿!(鬼魂下) 马西勒斯 它走了!我们不该用暴力对待这样一个尊严的亡魂;因为它是像空气一样不可侵害的,我们无益的打击不过是恶意的徒劳。 勃那多 它正要说话的时候,鸡就啼了。 霍拉旭 于是它就像一个罪犯听到了可怕的召唤似的惊跳起来。我听人家说,报晓的雄鸡用它高锐的啼声,唤醒了白昼之神,一听到它的警告,那些在海里、火里、地下、空中到处浪游的有罪的灵魂,就一个个钻回各自的巢穴里去;这句话现在已经证实了。 马西勒斯 那鬼魂正是在鸡鸣的时候隐去。有人说,在我们每次欢庆救世主诞生前不久,这报晓的鸟儿总会彻夜长鸣;那时候,他们说,没有一个鬼魂可以出外行走,夜间的空气非常清净,没有一颗星用毒光射人,没有一个神仙用法术迷人,妖巫的符咒也失去了力量,一切都是圣洁而美好的。 霍拉旭 我也听人家这样说过,倒有几分相信。可是瞧,清晨披着赤褐色的外衣,已经踏着那边东方高山上的露水走过来了。我们也可以下岗了。照我的意思,我们应该把我们今夜看见的事情告诉年轻的哈姆莱特;因为凭着我的生命起誓,这一个鬼魂虽然对我们不发一言,见了他一定有话要说。你们以为按着我们的交情和责任说起来,是不是应当让他知道这件事情? 马西勒斯 很好,我们决定去告诉他吧;我知道今天早上在什么地方最容易找到他。(同下) P3-12 序言 编者的话 《哈姆雷特》是莎士比亚所写的一部知名度极高的戏剧。西谚“一千个读者有一千个哈姆雷特”,剧本台词“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”都是关于该作品的脍炙人口的名言,其使用频率之高,使《哈姆雷特》这部名剧深入人心。 莎士比亚是英国文艺复兴时期的剧作家、诗人,被广泛认为是有史以来最伟大的作家,喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。他与古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。世界上至今仍没有一个作家的声名,能够真正地同他媲美——他所写的剧本在众多国家上演,长盛不衰,并被译介到世界各地,为众多不同文化背景的人所喜爱。 《哈姆雷特》讲述丹麦王子在父亲鬼魂的感召下,装疯卖傻,伺机杀死毒害父皇、篡夺王位的叔父,最终却也命归黄泉的故事。因其深沉的悲剧情节与哲学反思,《哈姆雷特》同《麦克白》《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”,被誉为莎士比亚戏剧“王冠上一颗最灿烂的金刚钻”,问世至今被多次改编为舞台剧、歌剧、影视等。 悲剧主人公哈姆雷特是一个经典的人文主义者形象,理想与现实矛盾使其思考良多,他一方面感悟到人的渺小、不完美,感叹人生的虚无,一方面又深感为父报仇犹如利箭在弦不得不发,因而在复仇行动中犹豫不决,错失良机。作品促人反思,有对哈姆雷特命运的反思,有对当时文艺复兴时期社会背景的反思,亦有对人生本身的反思。 此版采用朱生豪先生译本。朱生豪先生“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”,翻译态度严肃认真,译笔流畅,文辞华丽。该译本被认为是迄今最好的译本之一。 书评(媒体评论) 莎士比亚对人性已经从一切方向上、在一切深度和高度上。都发挥得淋漓尽致。对于后起的作家来说,基本上再无可做的事了。只要认真欣赏莎士比亚所描述的这些,意识到这些不可测、不可及的美善的存在,谁还有胆量提笔写作呢? ——【德】歌德 他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。 ——【英】简·奥斯汀 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。