《公主与船长》是安娜2004年创作的一部少年小说力作。本书一出版,销售量很快就飙升为排行榜榜首,英国布鲁姆斯伯里出版社出巨资买断了全球英语版发行权。本书充满冒险、幽默、动人的情感和惹人喜爱的人物,从头至尾洋溢着浓郁的人情味、浪漫的激情和法兰西式的独特艺术风格。
明天,玛娃——高尼西王位的继承人就要违心地与安德马克王子结婚了。姑娘决定逃跑。一系列令人目瞪口呆的历险,把她卷入了战争与暴风雨的漩涡。在令人不可思议的命运安排下,她遇到了奥菲于斯·马克-波特船长。两个主人公与另外五位不期而遇的伙伴一起,经历了万般考验,旅行到已知世界的尽头,寻找自己内心的真实……
本书就将带你进入一个你从未涉足的神秘的东方大地,还有那些探险的船只和藏着珠宝的岛屿,一个有爱、有恨、危机四伏、充满风暴的世界。
年轻美丽的公主玛娃无法接受父亲为她包办的婚姻,她和她的使女在太傅的帮助下从王宫城堡里逃了出去。然而,太傅随后就背叛了她,他计划除掉公主(因为她是惟一的王位继承人)而自己篡夺国家大权。此后,公主被海盗们丢在渺无人烟的荒野上,公主不得不依靠自己,为生存和自由斗争下去。这时,为了寻找公主,一支探险队建立了,队中包括故事的另一位主人公奥菲于斯——一个与众不同的英雄,他一直向往着航海探险的生活。他和他的同伴们齐心协力把公主从一个东方帝国的后宫中解救出来。但是很快他们又被一片神秘的海岛所困,超出了一切常理,惟一的逃脱方法就是他们中间的每一个人都必须战胜自己心底最为阴暗或者最为恐惧的东西……
从故事一开始,读者就仿佛亲临其境,与主人公一起经历惊心动魄的旅程。强烈的情感斗争和神奇的历险主导着故事里的每一天,紧张的情节自始至终。同时,故事也为读者开阔了眼界,引发读者从内心深处产生和作品的强烈共鸣。
第一章
刺 猬 头
北边,城堡的墙壁齐刷刷地连在陡峭的悬崖上,令人目眩。城堡建造在岩石顶上,两翼和塔楼在山谷上空展开,仿佛窥伺的猛禽,把巨大的影子投射在格达维尔河平静的水面上。过去,从丹巴旺和挪吉王国来的侵略者在这里的峭壁上撞得粉碎,他们的武士连同牲口一起葬送了性命,好几个月的时间,格达维尔河流的水冲刷着盔甲、人和动物的尸体。
南边,则是另一番景象。城堡正面布满窗洞,建筑大面积地敞开,环抱着一级级坡度缓和的平台。那里生长着扁桃树、橄榄树和柠檬树,它们巧妙地排列着,树根掩埋在厚厚的草丛下面。水池的底部铺着蓝色、绿色的马赛克,水池分布开来,令散步的人备感清凉,并吸引鸟儿前来栖息。最近,国王爱上了异国植物,一个平台改造成了稻田,还有一个平台改造成了棕榈林。夏日来临,微风习习,随处可见排列成行的竹子轻轻摇曳。
高卢西的心脏就在这个城堡里跳动。它的人民崇拜忧愁与和谐两位女神,多年来,战争的喧嚣远去了,国王依照神谕统治着国家。高卢西繁荣昌盛,高卢西人度过了幸福的岁月,然而……这天晚上,没有人会怀疑,国家无忧无虑的安宁只剩下最后几个时辰了。
玛娃终于逃脱了母亲的监管。
这在平时已经很不容易了。这一天,玛娃以为自己永远也等不到了。每天,除了在裁缝和舞蹈老师那里浪费时间,她不得不匍匐在神灵的祭坛前,作没完没了的祈祷。她的公主生活受到礼仪约束,她对此已经习以为常,然而这一天,她掩饰不住自己的不耐烦。她攥紧了拳头,心里反复说,这些很快会成为不愉快的回忆的。
最后,夜晚降临了,王后被叫走,她有其他的事要做。她一心一意地发号施令,柔和厅里,一群仆役正在为第二天的欢庆做准备,王后没有发现玛娃从柔和厅里溜走了。
公主一声不响,像影子一样向南翼方向匆匆走去。她从膳房前经过,然后上楼到了舞厅。那里有二十来个女仆穿着裙子,跪在地上给地板抛光。过道、楼梯、走廊里,一大群跟班在用滑轮取下吊灯,换上蜡烛,有的在清除地毯上的灰尘,她与他们擦肩而过。没有一个人注意到她。
外面,园丁正在修剪篱笆,把小油灯挂在橄榄枝上。玛娃从一扇打开的窗户旁边经过,听见大水池里喷泉启动的声音,远处,亭子下面,乐师正在排练小夜曲。乐曲的音符在温暖的夜空里盘旋,夹杂着茉莉花的芳香。
玛娃能感觉到城堡,还有城墙那边的整个高卢西,都在欢快的狂热中颤抖。她是这个即将到来的节日的主角,但是她一点儿也感觉不到高兴。老实说,她的脑子里想着的是另外的事情。
她终于来到南翼的凹室,一进去,她就长长地舒了一口气。一个瘦高个子的女孩站在屋子中央,两只手放在围裙上面紧紧攥着。她是菲洛美娜,公主的使女,她像事先得到通知一样在那里等着公主。
玛娃一言不发地把门闩插上,走过去坐在珍贝框的长镜前面。她取下拢住头发的别针,然后抓起一把剪刀,递给菲洛美娜。
“快点儿,”她轻声说,“时间很紧。天就要黑了,太傅在等我们。”
菲洛美娜站在她的身后,一动不动。她瘦削嶙峋的脸显得比平常还要苍白。
“我……我不明白。”她结结巴巴地说。
玛娃不耐烦地把剪刀塞进她手里。
“你明白,你清楚得很!快点儿!”
菲洛美娜伺候公主好多年了。她在公主还是婴孩的时候就开始伺候她,那时她自己也还是个小小孩。彳艮久以来,玛娃就像信任姐姐一样信任她。很久以来,菲洛美娜就对女主人忠心耿耿。但是她的信仰里有什么东西在阻止她,仿佛那是亵渎和谐的律法似的。
“不,我不能,”最后她悲哀地叹息着说,“让我做什么都可以,但是这个……”
镜子里照出两张脸。玛娃十五岁出头,还保留着孩子般圆润娇嫩的面容,相比之下,使女的脸似乎带有病容。
“菲洛美娜,你可怜可怜我,照我说的去做吧。太傅跟我们说过”
“我没有准备!”使女打断她的话,把剪刀放在梳妆台上,仿佛那是件不祥的东西。
她把手臂抱在瘦削的胸前。玛娃看见她生气的样子,很快就明白了,她还没有让菲洛美娜下定决心。
“你有点儿好笑。”公主叹了一口气,不快地说,“几个星期以来,我让你冒险,做荒唐的事,你二话不说,现在……就为了一点点儿头发。”
菲洛美娜用力摇晃着脑袋。那不只是“一点点儿”头发……真的,最近这些日子里,她什么都答应。玛娃叫她撒谎,她就撒谎。玛娃命令她破坏、偷窃,她都照样做了。菲洛美娜准备为玛娃去死,但是她没有下剪刀的勇气。
“自打你出生,我给你梳了那么多次头发,”她回忆说,“用了那么多发蜡和油膏,让你的头发平顺、光滑、柔软……你一直为自己的头发骄傲!”
“是我妈妈为我的头发骄傲。”公主纠正说。
“然后呢?”菲洛美娜生气了,“没必要非得剪掉!你可以……”
她大把地抓起玛娃的头发,在她的颈子上方盘成发髻。她想起一年前,公主十四岁生日的那天,一个画家来给她画像。画家为了更好地表现头发的颜色,让人拿来特异的黑色墨汁,那是遥远的东方帝国一个魔术师制作的。“取自夜之精华。”他说,眼前一亮,在画布上下了笔。那幅肖像画在高卢西无人不知,无人不晓,它上升为一种象征:公主的头发浓缩了高卢西人引以为荣的美。
“你装扮起来,戴上风帽,”菲洛美娜想让自己的声音富有说服力,接着说下去,“没有人会注意的……”
玛娃猛地做了一个动作,摆脱出来。她拿起剪刀,抓起一绺头发,想也没想,从中间剪了下去。
那绺头发留在她的手中,然后像花冠一样张开,犹如刚刚采下的花。菲洛美娜强忍住没有哭泣。在她看来,玛娃刚刚做了一件亵渎神灵的事,但是玛娃满不在乎。头发一把一把地接连落在脚下。她剪了又剪,毫无章法,一种狂喜在她琥珀色的眼睛里闪耀,令人毛骨悚然。整绺整绺的黑发落在她的脖颈上,然后滑落在肩胛骨上,从背到腰扎得她针刺般地痛。
终于,玛娃放下剪刀,镜子里映出一个长着刺猬头的可怜的女孩。她的模样那么奇怪,那么滑稽,她笑了起来。
“现在高卢西的漂亮娃娃没有了!”她说。
这时,她产生了一种欲望,她想跑到城堡的另一边,当着所有人的面,尤其是当着她母亲的面展示自己。她想象得出王后愤怒的叫喊:“玛娃!当着圣和谐的面,你说你都干了些什么?”但是她当然不能让自己去做那样的挑衅。那样的话一切就都完了。
“现在去找化装的衣服。”她对菲洛美娜说。
使女很激动,但还是服从了。凹室顶头有一扇暗门,玛娃看着她打开门,走进秘密通道。她感觉自己很有信心。近几个星期来,这个动作她做了无数遍!而且,太傅就在那里。有了他,一切都会讲展顺利的。
P5-8
“世界儿童文学名著插图本”汇集世界儿童文学创作的精华,其中包括各个时代、各个国家的优秀长篇小说、童话、寓言和诗歌,比较全面地代表了世界儿童文学创作的最高成就。本丛书中的近现代部分,选收的大都是脍炙人口的经典名篇;当代部分选收的则是既畅销而又获得过各种奖项的佳作。所有作品都配以精美的插图,这些插图大都保持了原汁原味,可以让读者尽领原著的风貌。
本丛书于2006年推出50部后,受到了广泛欢迎。广大读者纷纷来信来电,希望我们不断推出新品,以丰富这套丛书。为满足他们的需求,我们将陆续在世界儿童文学名著的海洋中优中选精,以飨读者。
人民文学出版社编辑部
2007年6月
作者笔记
在我十岁的时候,我深深地沉醉于那些探险家的故事。我向父母要了一张世界地图,把它挂在我的床前。我的铅笔在那张地图上描画当年马可·波罗、麦哲伦、菲莱亚斯、尤利西斯还有哥伦布他们的探险路线。无论这些探险家的故事真实与否,他们着实让我着迷,自那时起我便发誓一定要周游全世界。
到了十八岁时,我和一个伙伴环游了整个欧洲。然而,此后我就从未去过欧洲以外的地方。几年以后,我在一家出版社工作,借此我做了不少历史学的调查和研究。无法解释的自然现象、海怪、被暴风雨吞噬的船长们、食人兽、只有一条腿的怪人……所有的这一切又开始在我的脑海里浮现。从这一刻起,我开始写日记以便日后写小说时用得上。
经历了四年的时间,我的构思逐渐成熟起来。《公主与船长》一书就是我所有想象的集成;是我对自己所阅读的无数书本的记忆总和;是我对自己童年天真梦想的回忆和重温。我要创造一个想象中的世界,相似于我们的现实世界。我将时间停留在那不朽的大航海时代。如果读者愿意,也可以称这个虚构的世界为“镜中的世界”,这个世界里充满了神秘的色彩和未知的领域,所有这一切给人们同时带来了恐惧和希望。为了完成我的作品,我寻找和搜集那些奇特的事物和强烈的情感,我不断地挖掘探索古典探险故事和那些关于斗篷、匕首、水手的传说及古代人们对神灵的信仰。我希望用自己的语言去描述人们从未涉足的神秘的东方大地,还有那些探险的船只和藏着珠宝的岛屿。我要创造一个有爱、有恨、危机四伏、充满风暴的世界。在这里,一个个有血有肉、活灵活现的人物去追求他们的理想和荣耀。玛娃和奥菲于斯(本书的两位主人公)已经伴随我脑中幻想的历程多年了,现在是让所有的读者了解他们的时候了。
安娜-洛尔·邦杜