网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 我的一生(卡萨诺瓦自传)/世界文学文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (意)贾科莫·卡萨诺瓦
出版社 北京燕山出版社
下载
简介
编辑推荐

一本在欧洲男人中悄悄互荐100余年的浪漫情史。卡萨诺瓦已经成为一个欧洲文化符号,关于他的研究在西方已成为专门的“卡萨诺瓦学”。

卡萨诺瓦是集放荡不羁的情人、出色的间谍、声名显赫的外交家、多才多艺的作家、精力过人的冒险家等多重角色于一身的奇妙人物。

尽管有众多的作家和思想家,但世界上却再没有创作出比他的生平更为浪漫的长篇小说,也再没有塑造出比他的形象更为惊险奇妙的人物。

内容推荐

卡萨诺瓦对大多数中国人来说是陌生的名字,但在西方却家喻户晓,他是18世纪纵横欧洲的传奇人物,既是间谍、外交家,又是多才多艺的作家、冒险家。

他长达十二卷的自传《我的一生》精华节选版由北京燕山出版社引进出版。相比此前国内出版的该书节选本,精华版增译了十万字,其中包括与伏尔泰面对面的争论,以及他在华沙与贵族决斗的经历。  18世纪的传奇人物卡萨诺瓦在欧洲影响极大,茨威格曾为他写过书,费里尼为他拍过电影,甚至是在家庭常备的字典里他的名字都成为一个词条。1975年,威尼斯还诞生了专门研究他的卡萨诺瓦学(Casanovastik)。西方文化界也认为,无论是作为一个社会现象还是作为一种文学现象,卡萨诺瓦和其自传,都有其研究价值。  本版的翻译之一高中甫认为,该书向今天的读者展示出了18世纪欧洲社会全景概貌,为我们了解当时经济、文化、生活、风俗等领域纷繁现象的一个机会。卡萨诺瓦在他为这部自传写的序中称:“不管是有价值还是无价值,我的生活就是我的材料,我的材料就是我的生活。”这句话大体可以看作是他写这部自传的立意。丰富的史料和感性的文笔让不少评论家指出,这是一本含义丰富的奇书。从这部书中,冒险者看到了刺激,宗教信仰者见证了背叛,文学爱好者懂得了真实,历史学者领略了18世纪欧洲风情史。  值得注意的是,该书还是一本不可错过的浪漫情史,它曾在欧洲男人手中悄悄流行了100年。他在自传中用近三分之一的篇幅如实地描绘和记述了他一生中与“116个女人”的情事。这个惊人的数据来自德国作家赫尔曼·凯斯顿,他曾写过一部出色的卡萨诺瓦传记,并统计出卡萨诺瓦在《我的一生》中提到与他有染的有名有姓的女人。  正因如此,关于《我的一生》,茨威格说:“尽管有众多的作家和思想家,但世界上却再没有创作出比他的生平更为浪漫的长篇小说,也再没有塑造出比他的形象更为惊险奇妙的人物。”海涅也表示过:“我不愿意向我的爱人推荐这部回忆录,但愿意向我的朋友们推荐。”

目录

卡萨诺瓦和他的自传《我的一生》(代序)

卡萨诺瓦自序(摘译)

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

第二十八章

第二十九章

第三十章

第三十一章

第三十二章

第三十三章

第三十四章

第三十五章

第三十六章

第三十七章

第三十八章

第三十九章

第四十章

第四十一章

第四十二章

第四十三章

第四十四章

第四十五章

第四十六章

第四十七章

第四十八章

第四十九章

第五十章

第五十一章

第五十二章

第五十三章

第五十四章

第五十五章

第五十六章

第五十七章

第五十八章

第五十九章

第六十章

第六十一章

第六十二章

第六十三章

附录一:我的履历

附录二:卡萨诺瓦年表

试读章节

关于我的家庭和我的童年

唐·贾科莫·卡萨诺瓦,是唐·弗朗西斯科·卡萨诺瓦的儿子。一四二八年,他从一家修道院里把唐·安娜·帕拉弗克斯小姐拐走。当时,他是唐·阿方索国王的机要录事。他带着安娜·帕拉弗克斯逃到了罗马。在那里,他度过了一年的牢狱生活。之后,教皇马丁三世解除了对他的拘禁,在唐·贾科莫的叔父,王宫总管唐·居安·卡萨诺瓦的主持下,两人举行了婚礼。这个婚姻产生的所有孩子都夭折了,只除了唐·居安,他在一四七五年与唐·埃莉诺勒·阿尔比尼小姐结婚,她为他生了一个儿子。

这个儿子就是马克·安东尼乌斯·卡萨诺瓦。他是一位诗人,也是波姆比尤斯·科洛那红衣主教的秘书。他因写了一篇讽刺尤利乌斯·冯·美第奇的文章,不得不离开了罗马。他到了科摩,和阿邦迪娅·莱佐妮卡结了婚。

当尤利乌斯·冯·美第奇成为克雷芒四世教皇之后,他赦免了马克·安东尼乌斯,并允许他携妻回到罗马。马克·安东尼乌斯于一五二六年在那里去世。

去世三个月后,他的遗孀产下一子,这就是贾科莫·卡萨诺瓦。作为冯·法内佐军中的一名上校,他在一场对纳瓦拉国王的战争中死在了法国。他在帕尔玛留下了一个儿子,这个儿子娶了梯丽莎·康蒂,她也生有一子,这个儿子在一六八。年与安娜·罗莉结婚。这个女子生了两个儿子,即约翰·巴普蒂斯特和盖塔诺·约瑟夫·贾科莫。大儿子于一七一二年离开了帕尔玛,从此不知所终;小儿子在一七一五年离家出走,时年十九岁。

这就是我从父亲的札记中了解到我祖上的全部情况。更多的情况则要感谢母亲的口头讲述。

盖塔诺·约瑟夫·贾科莫之所以离开家庭,是由于他爱上了一个名叫弗拉戈莱塔的女演员,一个唱歌剧的女高音。他爱上了她,又没有生活来源,于是便决定靠自己的本事维持生活。他跳过舞,后来又演过戏,不过他更多地表现出来的是认真的态度而不是才干。在威尼斯的圣萨米埃尔剧院,一种热情驱使他加入了一个流动剧团。在这里,他认识了萨奈塔,也就是鞋匠赫洛尼姆斯·法鲁西及其妻子玛齐娅的十六岁的独生女。

爱上年轻美丽的姑娘,并设法引诱她,这是他想让她成为自己妻子的唯一手段。因为他是个演员,永远也别想向玛齐娅提出娶她女儿的要求,更遑论征得赫洛尼姆斯的同意了。在他们的眼里,戏子都是可憎的。这对年轻的恋人去找威尼斯的主教,在他的主持下结了婚。这使得萨奈塔的母亲大为震怒,父亲则忧愤而亡。经过九月怀胎,萨奈塔于一七二五年四月二日生下了我。

第二年,我母亲就把我托给外祖母照管。我父亲郑重地向外祖母承诺,他永远也不会强迫妻子登台,于是便得到了她的原谅。

但是,演员们很少能信守这样的承诺。后来,我母亲还为自己学会了演喜剧而庆幸,因为她在九年后成了要拉扯六个孩子的寡妇,她得靠自己的本事挣钱抚养我们。

在我一岁的时候,我父亲离开了威尼斯到伦敦去演戏。在这个大城市里,我母亲首次登台。一七二七年,她在那里生下了我的弟弟弗兰茨,后来他成了一位颇有名气的以战争为题材的画家。

在将近一七二八年年底的时候,我父母回到了威尼斯。在此,母亲继续她逐渐喜欢上了的演艺生涯。

一七三0年,她又生下了我的弟弟约翰,后来他成了选帝侯艺术学院的院长。在以后的几年里,母亲又生了两个女儿和一个儿子。现在,我要讲到我自己了。

我大约是在一七三三年八月开始记事,当时我八岁零四个月。我不记得此前的事情。

那年八月的一天,我站在一个房间的角落里,头靠着墙,盯着一摊鼻血发呆。我的外祖母走过来,用清水给我洗脸。之后她要我跟她一起登上一条贡多拉①,让它把我们送到穆拉诺去,那是一个离威尼斯很近的小岛。

下船后,我们来到一间破败的木屋。这里住着一位老妇人,她正蹲在一个垫子上,手臂上立着一只黑猫,还有五六只猫围绕在她身边。人们都说她是个巫婆。外祖母同她交谈了好久,也许跟我有关。她们谈完之后,女巫收了一个银杜卡特②,打开一只箱子,把我抱进去,并且叫我别害怕。我像是被施了魔法,静静地坐在角落里,不过却不忘用我的手帕捂住还在流血的鼻子。外面嘈杂的声音并没怎样影响我,我时而听见笑声,时而是哭声、歌声、叫喊声和击打木头的声音,直至老妇人终于将我从箱子里拉出来。这奇异的妇人抚摸了我上百次,脱下我的衣服,把我放在床上,点燃草药,念诵咒语,最后让我吃下了五块味道很好的糖,我的鼻血便止住了。她在我的太阳穴和后脖颈儿上涂抹油膏,给我穿好衣服,跟我说,如果我不跟任何人讲这件事,就会慢慢地不再流鼻血。这一番指点之后,她告诉我,今天夜里会有一个美丽的女子来看我,如果我不把她来看我这件事告诉任何人,就会有好运。后来,我就和外祖母一起回家了。P1-2

序言

首先我要向读者申明:我对自己在生命进程中所做的善事与恶事负责,这种自我负责的信念坚如磐石。此信念来自我对意志自由的信仰。

我不仅是有神论者,而且是虔诚的天主教徒。颇有教益的哲学坚定了我的宗教信仰。当处于困境而祈求上帝的帮助时,我总是相信他的救助,他总是有求必应。这一事实说明:我从未怀疑上帝的存在。绝望会置人于死地,但是只要你祈祷上帝,绝望就会消失;当你祈祷之后,就会满怀信心,就会采取行动。

人是自由的,但是当人不相信自由时,他就不再是自由的了。如果你相信命运的威力,你就会丧失上帝赋予你的行动能力,而上帝在赋予你理智的时候就已将行动能力赐给你了。理智只是造物主神性的一小部分。尽管人是自由的,但还是不可妄下我们拥有为所欲为权利的断语,因为只要被行动的欲望所控制,我们就是欲望的奴隶。

善于思考的读者从我的回忆录中可以发现,我从未树立过明确的目标。我唯一的原则(如果真有这个原则的话)就是随波逐流。不假思索的草率行为原本可以毁了我,可是幸运之神却偏偏经常朝我微笑。事后我无比感谢上帝的恩眷,并且不忘自责。另一方面我却发现:明智而有节制的行为也能带来厄运。这种现象虽然使我备感屈辱,但我确信自己行为端正,并聊以自慰。

当身处困境时,我常常欺骗无赖与蠢材,并且毫无良心上的愧疚。每当我欺骗女人时,这种被欺骗肯定是相互的。是否被骗并不重要,因为爱情一旦成为游戏,游戏的双方通常都会遭到愚弄。

亲爱的读者,只要您审查这篇序言的精髓,您就会轻而易举地猜出其意旨。我之所以写这篇自序,是因为希望您在读这本回忆录之前就对我有所了解。我想让他人来评价我品行的优劣。我渴求读者的友谊、读者对我的尊重和感激之情。如果我的回忆录能给您以教益和愉悦,那么您肯定会感谢我。如果您公正地对待我并且发现我功大于过,那么您就会尊重我。在坦率而信任的气氛中,我卸下了伪装,暴露出原形,任凭世人评判。如果您被我的坦诚所感动,那么我们肯定会成为朋友。

书评(媒体评论)

我不愿意向我的爱人推荐这部回忆录,但愿意向我的朋友们推荐。从这部书中散发出一股淫荡的意大利情欲的气味。主人公是一个享乐生活的,强壮的威尼斯人,异常狡狯,周游各国,与许多杰出人物交往,与女人们的接触更为密切。这本书没有一行与我的情感相契合,但读起来没有一行不使我感到快乐。

——海涅

他(卡萨诺瓦)讲述自己的生平,没有进行道德上的美化,没有讲得富有诗意、甜美动听,没有作哲学上的婉转修饰,而是讲得完全实实在在,完全依照原来的情况:狂热,冒险,衣衫褴褛,无所顾忌,乐趣盎然,言行粗俗,狂妄粗野,生活放荡,但又总是情节紧张,出乎意料。

尽管有众多的作家和思想家,但世界上却再没有创作出比他的生平更为浪漫的长篇小说,也再没有塑造出比他的形象更为惊险奇妙的人物。

——茨威格:《三位作家·卡萨诺瓦》

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 22:30:02