网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 青蛙的叫声(英汉读本)/世界寓言精选
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (马来西亚)金龙鱼出版社编
出版社 海天出版社
下载
简介
编辑推荐

你看过“没有心的驴子”吗?你有没有碰到过“吝啬的邻居”吗?你知道“狐狸和刺猬”在一起会发生什么吗?这一切都在《青蛙的叫声》里,它通过这些寓意深长的故事,让你多侧面、多视角地去认识世界,认识社会,认识人生……

目录

1 A Lioness and a Pair of Cubs rWestern Asia)

 母狮和一对小狮(西亚)…………………………1

2 The CrOWS and the Goshawk(Arabia)

乌鸦与苍鹰(阿拉伯)……………………………5

3 The Monkey That Wanted to Swim fArabia)

 猴子游泳(阿拉伯)……………………………1 0

4 The Begga r a nd the Miser(Arabia)

 乞丐和吝啬鬼(阿拉伯)…………………………13

5 A Ptan to Qua rrel(Arabia)

计划吵架(阿拉伯)……………………………1 7

6 The Lion and the EIephant(Arabia)

 狮子和大象(阿拉伯)……………………………21

7 The Donkey without a Hea rt fArabial

 没有心的驴子(阿拉伯)…………………………25

8 The Pa rrot and the Crow(Western Asia)

鹦鹋和乌鸦(西亚)……………………………30

9 The Eagle and the Lo rk(Western Asia)

老鹰和云雀(西亚)……………………………33

1 O Yea rs and Laughter fWestern Asial

 泪和笑(西亚)………………………………………38

1]The Fox and the Vineya rd(Western Asia)

 狐狸和葡萄园(西亚)………………………………41

1 2 The Snake and the La rk fWestern Asia)

 蛇和云雀(西亚)……………………………………45

1 3 The Sound Of the Frogs rWestern Asia、

青蛙的叫声(西亚)…………………………………50

1 4 The Stork,the Lobster and the Whale(Japan)

 鹊乌、龙虾、鲸鱼(日本)…………………………55

1 5 Two Stingy Neighbou rs(Japan)

 吝音的邻居(日本)…………………………………59

1 6 The Stingy Rich Man(Japan)

自己走去(日本)……………………………………62

]7 Two Lazy Men(Japan)

 两个懒汉(日本)………………………………………65

1 8 The Boy Who Brought an Empty Pot(Korea)

 捧着空花盆的孩子(朝鲜)……………………………69

1 9 The Tiger in the Screen fKoreal

 屏风上的老虎(朝鲜)…………………………………75

20 The Proud Rooster(Nepal)

 骄傲的公鸡(尼泊尔)…………………………………8l

21 The Pofler(Nepal)

陶工(尼泊尔)………………………………………86

22 Mother Crocodile and the Wolf(Bangladesh)

 鳄鱼妈妈和狼(孟加拉)………………………………9l

23 The Kid and his Bell(Mongolia)

不听话的小羊(蒙古)………………………………97

24 The Kitten That Went Fishing(Mongolia)

小猫钓鱼(蒙古)……………………………………102

25 The Eagle and the Crow(Mongolia)

雄鹰和乌鸦(蒙古)…………………………………106

26 The Rabbit That Had FIu fMyanmar)

兔子伤风(缅甸)……………………………………109

27 The Fisherman"S Reward fMyanmar)

渔夫的酬劳(缅甸)…………………………………114

28 The Froq and the CFab(Thailand)

青蛙和螃蟹(泰国)…………………………………12l

29 The Fox and the Porcupine(Thailand)

狐狸和刺猬(泰国)…………………………………126

30 The Fox That Scolded the Crow(Thailand)

狐狸骂乌鸦(泰国)…………………………………130

3 1 The Foolish Rabbit(Thailandl

小傻兔(泰国)……………………………………134

32 A Lesson about an Elephant(Thailand)

知识为什么不一样(泰国)………………………138

33 The Offer That Took a Bribe(Myanmarl

水獭王被买通(缅甸)………………………………144

34 The Monkey and the Frog(Malaysia)

今天和明天(马来西亚)…………………………149

35 The Clever Pa rakeet(Indonesia)

聪明的鹦鹉(印尼)…………………………………154

36 The Ageing King(Indonesia)

聪明的国王(印尼)…………………………………161

37 The Wisest in the World(Africa)

乌龟和世界的智慧(非洲)………………………166

38 The Lion and the Hyena fAfrical

狮子和鬣狗(非洲)…………………………………170

39 The Tiger Cub and the Baby Goat(Africa)

小老虎和羊羔(非洲)………………………………174

40 The Dog and the Jackal(East Africa)

狗和豺(东非)……………………………………178

4 1 The Widow and the Hyena fEast Africal

寡妇和鬣狗(东非)…………………………………182

42 Who Killed the Baby Leopard?(East Africal

谁杀死了小豹子(东非)……………………………188

43 The Indecisive Hyena(East Africal

犹豫不决的鬣狗(东非)………………………191

44 The Jerboa and the Lion in a WelI rWest Africal

 跳鼠智胜狮子(西非)………………………………195

45 The Vain Butte rfly(Congo)

 骄傲的蝴蝶(刚果)…………………………………201

46 The Cock and the Fox(Nigeria)

 公鸡和狐狸(尼日利亚)………………………………205

4 7 The Present fEthiopial

礼物(埃塞俄比亚)…………………………………209

48 The Power of a SmalI NeedIe fSudanl

 小针胜强敌(苏丹)……………..………………213

49 The Fou r Frogs on a Log(Western Asia)

真知与半知(西亚)………………………………217

试读章节

A Lioness and a Pair of Cubs母狮和一对小狮 A lioness in the jungle gave birth to a pair of lovely cubs.One day,she left both her lovely sons alone while she went off to look for foOd. A hunter passing that way saw the pair of cubs and used his bow and arrow to kill them.Then he removed their skin,leaving behind the bodies of two little cubs. After a while.when the 1ioness returned with some food for her sons,she found only two little skinless bodies.The lioness roared with great pain at her loss. A fox heard her loud roar and quickly came t0 in-quire about the source of her sorrow. The lioness answered,"Look here,my two lovely little sons,killed by a hunter.Their skin has been stripped and their bodies left here.What could be a sadder sight than this?"

The fox said."Please calm down and view this mat-ter from the point of justice.Put yourself in someone else"S shoes.Today,the hunter gives you pain.But this does not exceed the pain you give to others.All living things in this world love their children.You kill their children,they feel the pain.Now it is your turn to un-derstand what it iS like to be in such a situation.If we plant melons we will get melons,and if we plant beans we will get beans."

有一只母狮,住在森林里,她生下了一对小狮子,非常可爱。

有一天,母狮出外寻找食物,把两个爱儿都留在家里。

刚巧有个猎人,经过这座森林,看见了这对小狮子,便开弓放箭,把这两只小狮子都射死了。猎人取了这对小狮子的皮走了,却把他们的尸体丢在荒郊里。

一会儿,母狮带着捕到的食物回来了。当她发现爱儿不见了,急忙四处寻找,终于见到两只被剥去了皮的小狮子的尸体被遗弃在野外。母狮悲痛得放声大吼大哭起来。

狐狸听见了哭声,赶来问道:"母狮,像你这样强大威猛的野兽,还会遇到什么不如意的事,而感到如此伤心吗?"

母狮答道:"我两只可爱的小宝贝,被猎人杀害了。他把皮都取了去,丢下他们的尸体,暴露在这儿。你想一想,世上还有比这更伤心的事吗?"

狐狸说道:"母狮,你也不必太过悲愤,请你平心静气,凭着良心,设身处地地想一想。今天,猎人给你的这种伤痛,并没有超过你平日给别人的伤痛。万物皆爱自己的儿女,而你每天都在吃人家的爱儿,人家都忍受下来了。今天轮到你的爱儿被杀害,你为什么却忍受不了昵?常言道,善有善报,恶有恶报,正像种庄稼一样,种瓜得瓜,种豆得豆。你还是忍着痛回家去吧!"

序言

A fable iS an inte reSting Short story intended to impart a phiIosophy of Iire or to telI a mo rallesson.Since time Immemorial,most fables from around the world have animals as thei r main char-acters sharing humanly mind and sentiment.They speak the human language and are as emotional as you and I. Around the Sixth centu ry B.C。in India,a San-Skrit version of Panchatantra was beIieved to be the earliest fables in our entire planet.Later,fables from Aesop,La Fontaine,Lessing and Kriloff were made known to the pubIic in Greece,France,Ger-many and Russia respectively.In the meantime.A myriad of labuIOU S StO ries we re rife in ancient China du ring the Sp ring and Autumn period,and the pe riod of the Warring States。These fables we re mostly publiShed in the wo rks of variOu S scholars.The more famous ones include Zhuang Zhou,Meng Ke,Han Fei and SO on.Many post-Han dynasty fabulists had also come out with fan--tastiC stories whiCh se rve as a Iink between the past and the futu re.

Despite thei r imaginative featu res,these an-cient and modern fables frOm aroU nd the worId boast of being"the language of human wisdom" as the storylines are practically true-to-Iire.The fabulists often gain various experiences and les-SOn S frOm OU r eve ryday Iife.pick uP the most typical ones.polish them UP and tUrn them into fa b u I O u S Sto ri e s t h ro u g h P e rs o n ifi C ati O n. exagge ration,bsymbolization,Simile,metaphor and other Iiterary skilIs。providing the general au-dience with weII-intentjoned gUidance and prac-tical advice.They serve tO heIP US gain a bette r understanding and management of everyday life, including ou r words and deeds.

AS an effort to share variouS brilliant fabulous masterpieces from around the world with OUr gen-eraI audience.Penerbit Arowana Sdn Bhd has com-piled and publiShed a se ries of books entitled "WOrld"S G reat FabIes".SOme ot the most Inte r-esting fables we re painstakingly selected,rewrit-ten in a simple style,and enhanced with lively and attractive…UstrationS.

"World"S G reat Fables"iS a set of readers which can be enjoyed by both the young and the old.

  寓言,是通过一个生动、有趣的小故事,来阐发人生的哲理和寄托道德的教训。古今中外,绝大多数的寓言都是以飞禽走兽作为故事的"主人公",但是它们的思想感惰却是人的思想感惰,它们也说人所说的话,拥有人的七情六欲,因此这些飞禽走兽实际上就是"人的化身"。

大约在公元前六世纪左右,印度出现了梵文本的《五卷书》,它可能是世上最早的寓言故事。后来,在希腊出现了《伊索寓言》,在法国出现了≮拉封丹寓言>.在德国出现了《莱 辛寓言》,在俄国出现了i克雷洛夫寓言诗>等等。至于中国,在几乎同个时候的春秋战国时代,也涌现了大量的寓言故事。这些寓言故事大多散布在诸子的著作里。其中尤以《庄子》、《孟子》、《韩非子》等子书上的寓言,最为脍炙人口。汉代以后的寓言家也扮演承先启后的角色,撰写了许多非常精彩的寓言故事。

这些古今中外的寓言故事,虽具有虚构、幻想的特点,可是它们的虚构与幻想却是扎根于人类生活的现实基础上,可说是"人类智慧的语言"。寓言的作者们,从人类生活的实践中积累了各种各样的经验与教训,从中选择最有代表性的某一些,加以提炼,并通过"拟人"、"夸张"、"象征"、"譬喻"等表现手法,写成了寓言故事,为广大的读者提供善意的指导与警诫性的规劝。它们既能帮助我们认识生活,也能帮助我们驾驭生活,指导日常的言与行。

金龙鱼出版社为了让广大的读者分享来自世界各国寓言家的智慧结晶品,特编撰了一套《世界寓言精选》,精心选择最有代表性、最精彩的寓言故事,以浅白流畅的文字配以生动优美的插图,图文并茂地呈现给读者。更难能可贵的是在每一则寓言的末尾,编者还提纲挈领地指出寓言所蕴含的人生哲理。

我认为这一套《世界寓言精选》是一套益智的健康读物,不仅适合儿童阅读,同时也适合青少年,甚至成年人阅读,可谓"老少咸宜"。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 21:08:21