内容推荐 在国际化大环境下,国家迫切需要专业技术精、英语能力强的电气工程人才,以满足研发具有自主知识产权的高精尖产品和改造落后产业的需要。本教材专门为普通高等学校电气工程专业培养复合应用型人才而编写,目标对象是英语专业本科生、翻译专业硕士以及有一定英语基础的电气工程从业人员。教材从生产实践出发,选材广泛,将翻译技巧和电气工程专业技术知识融合起来,具有系统性、专业性和实用性的特点。 目录 序言 第一章 电气工程专业概述 一、电机与电器 二、电力系统及其自动化 三、电力电子与电力传动 四、高电压与绝缘技术 五、电气工程新技术 第二章 电气工程文本的语言特点 第一节 词汇特点 一、大量的专业词汇 二、普通词汇的专业语境使用 三、缩略词 四、灵活的构词方式 第二节 句法特点 一、使用一般现在时和现在完成时 二、使用被动语态 三、使用复杂的长句 第三章 电气工程文本的翻译技巧 第一节 词汇翻译技巧 一、词性转换法 二、增译法 三、省译法 四、音译法 五、使用缩略词 第二节 句子翻译技巧 一、分译法与合译法 二、顺译法与倒译法 三、语态转换 第三节 篇章翻译技巧 一、衔接与连贯 二、变译 第四章 综合练习 附录1 综合练习参考译文 附录2 电气工程专业术语中英文对照表 参考文献 |