内容推荐 本教材共十个单元,每单元聚焦一个科技主题,均包括三部分:第一部分为四篇与主题相关的文章,包括英文和中文文章各两篇,文后附有针对文中的词、句、段、篇等设置的若干个翻译相关问题,引导学生进行自主思考和研究,其后的参考答案供学生进行比对;第二部分为翻译技巧,每章聚焦一个学生难以把握的翻译技巧,直击学生学习翻译时的痛点和难点;第三部分为课后练习,围绕第二部分的翻译技巧展开,帮助学生巩固提高前面所学的技能,此部分的参考答案附在书末。 本书语料新颖,难度适中,可读性强,可作为英语、翻译专业学生学习科技翻译的教材,亦可供其他专业学生尤其是理工科学生学习科技翻译使用。希望读者在使用本书时能够充分发挥独立思考的能力,自主探索翻译现象和问题,在实践中掌握翻译技巧,切实提高实际应用能力和翻译水平。 目录 Unit 1 Big Data and Artificial Intelligence Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Terminologies(1) Section 3 Follow-up Exercises Unit 2 Astronomy Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Terminologies(2) Section 3 Follow-up Exercises Unit 3 Medicine and Health Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Kernel Sentences and Conversion Section 3 Follow-up Exercises Unit 4 Engineering and Mechanics Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Category Nouns and Vigorous Verbs Section 3 Follow-up Exercises Unit 5 Psychology and Mental Health Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Passive Voice Section 3 Follow-up Exercises Unit 6 Energy and Mechanics Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Translating Long Sentences Section 3 Follow-up Exercises Unit 7 Geography and Environment Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Cohesion and Coherence Section 3 Follow-up Exercises Unit 8 Chemistry and Material Section l Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Revision(1) Section 3 Follow-up Exercises Unit 9 Mathematics and Physics Section 1 Reading and Translation Section 2 Translation Technique--Revision(2) Section 3 Follow-up Exercises Unit 10 Biology and Biotechnology Section 1 Reading and Analysis Section 2 Translation Technique--Critical Thinking in Translation Section 3 Follow-up Exercises Answers References |