网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 论童话(精)
分类 文学艺术-文学-文学理论
作者 (意大利)伊塔洛·卡尔维诺
出版社 译林出版社
下载
简介
内容推荐
因为卡尔维诺,《意大利童话》才能成为比肩《安徒生童话》和《格林童话》的经典,而一手缔造这一奇迹的卡尔维诺,他眼中的经典童话有着怎样的基本规律和范式?
《论童话》是卡尔维诺对意大利童话编写工作的全面总结,也是他献给世界童话的一首情诗。卡尔维诺研究了世界各地的童话故事,把它们的奇妙、质朴、趣味和寓意都吸收到意大利童话的整理和改写中。他是当之无愧的“意大利童话之父”。
目录
前言
引言
版本说明
非洲童话
意大利童话
塞拉菲诺·阿玛比莱·古阿斯泰拉的《西西里乡间童话寓言故事》
雅各布·格林与威廉·格林的《献给孩子和家庭的童话》
弗朗切斯科·兰扎的《西西里喜剧故事》
童话中的民间传统
比喻概览
夏尔·佩罗的《鹅妈妈的故事》
《西西里民间童话和中短篇故事》
附录
版本说明
弗拉基米尔·雅可夫列维奇·普洛普的《童话的历史根源》
伊萨亚·维森蒂尼的《曼托瓦童话》
威廉·巴特勒·叶芝的《爱尔兰民间故事》
作者生平
序言
卡尔维诺如何令《意大利童话》比肩《安徒生童话》和
《格林童话》?答案尽在《论童话》。
后记
前 言
由马里奥·拉瓦杰托担任编辑,出版于1988年的文
集《论童话》,收录在埃伊纳乌迪出版社“短杂文”丛
书的首辑中。这一原属于“奥斯卡”丛书的新版本不仅
添加了拉瓦杰托收集的文章以及他为该书所作的引言,
还在附录中新增了三篇文章,其中包括卡尔维诺在1949
年发表的首篇有关民间故事的演讲。
卡尔维诺写下的简介由两部分组成,因前后间隔将
近三十年,在内容与风格上都大相径庭。前一部分刊登
于1956年11月的《埃伊纳乌迪快报》(一本由埃伊纳乌
迪杂志社出版,卡尔维诺担任主编的小杂志),被普遍
认为是作者本人对于刚问世不久的《意大利童话》的介
绍,而当时正值苏联镇压匈牙利革命,以及第二次中东
战争爆发期间(这一部分末段开头提到的“多事的圣诞
”也应是指这一背景)。后一部分摘自《美国讲稿》(
1985年)一书中的第二讲“速度”,其中卡尔维诺与童
话的关系,可以比作是一个历史学家与他所研究的文学
所保持的恰当距离。
长久以来,我们一直认为,在全世界的古老民间童
话中,应该为一部意大利童话集留出一席之地。然若要
指出意大利民间故事的代表作,又着实是个难题。19世
纪下半叶的民俗研究者,例如孔帕雷蒂、因布里亚尼、
内鲁奇、皮特雷等,留给我们诸多内容丰富又有趣的文
集,记录下那些在民间口口相传的故事。只是它们几乎
都由方言写成,牵涉到不同的地区。总之,这些作品更
像是对民间传统的研究,而非茶余饭后的趣味读物。
不管怎样,我们最终认定,必须整理出一部意大利
童话集,并应由一名作家来完成此项任务:他需要对众
多作品进行筛选,并将不同地区的方言翻译成意大利语
,为那些险些失传,幸由民俗研究者整理成文的口头传
述注入活力。这一重担落在了我肩上,因为评论家们早
已把“童话”的标签贴在我身上;而我自己,不管写下
什么,也都会将它随身携带。我为这本书花费了两年时
间,收集了超过一千页的作品。它由两百篇童话组成,
涉及意大利所有大区。这是一项庞大的工程,为此我不
得不沉浸书海,并学习所有意大利方言,甚至还得在同
一则童话的几十个版本中找出优美,受当地风土浸淫很
深的那一个。不过总的说来,我乐在其中。而现在,我
希望你们也能如我一样。
这本书消除了一种偏见(哪怕在文学评论界,这种
偏见也十分普遍),并明白无误地告诉世人:较之其他
民族,意大利并不缺少妙趣横生的故事。恰恰相反,就
丰富性与多样性而言,这些故事足以同别国作家(比如
格林兄弟和阿法纳西耶夫)笔下的文字相媲美。这全部
的功劳归于意大利民族,因为它拥有着(或者说曾经拥
有,但在许多地方至今依旧拥有)讲述神话的艺术。这
门艺术里流淌着幸福,充满着想象力,到处是对现实的
启示,也绝不缺乏品位与智慧。
书中的两百篇童话,每一篇都源于口头讲述的故事
,它们的讲述者是老妇人,是农民,是乡村姑娘,是奶
妈,或是牧民。在把这些来自民间的声音转化为笔下文
字时,我时而也会进行一些改写。这自然会在很大程度
上损耗它们原来的味道,但通常,这只会发生在我自认
为有权凭借想象力进行干预的时候(当然,在书末的注
释里,我对自己所作的干预一一作了解释)。在更多情
况下,我所进行的只是快速而高效的直译工作,倾尽自
己全部的忠诚,将方言转化为意大利语。此外,我还收
录了一些当时尚未出版的文章以及一些特别适合此书的
文字。实际上,从民俗研究的角度来看,意大利的许多
区域几乎还是处女地,在那些乡间和村落,那些世代相
传的民间故事仍未被电视节目所取代。我很希望自己的
这本书能够重新燃起人们对于民间神话那熄灭已久的研
究热情,也希望人们可以抢救下那些白发老人至今遵照
当地传统而不断传述的故事,以免这门昔日的高雅艺术
在不知不觉间消逝无踪。
这是一个多事的圣诞,然而我相信,介绍一部童话
书,应该永远不会遭人诟病。这些童话包含了对这个世
界的全面阐释,丑陋的,美好的,都在里头,而即便是
面对那些可怕的魔力,我们也总能找到办法来摆脱它们
书评(媒体评论)
找卡尔维诺编写《意大利童话》,这个选择不
仅是英明的,而且几乎是不可避免的。当时的意大
利没有任何其他作家更适合这一角色,接下来的许
多年也不会再有。
——马里奥?拉瓦杰托,意大利文学评论家
精彩页
卡尔维诺×非虚构写作,卡尔维诺怎样用想象力驾驭非虚构写作?
作为一位以想象力闻名于世的意大利小说家,卡尔维诺是全球众多作家模仿的对象。当他遭遇在定义上排除肆意想象的非虚构写作时,他会与这种写作产生怎样的文字火花呢?卡尔维诺会如何写游记,写书评,写展览观后感?他会如何书写童话的过去,眺望文学的未来?
本辑“卡尔维诺经典·非虚构作品”将奉上卡尔维诺的四部非虚构作品:《收藏沙子的旅人》、《论童话》、《文字世界和非文字世界》和《文学机器》。卡尔维诺为非虚构写作注入新的意趣和维度,打破了文体的枷锁,跨越了形式的藩篱。卡尔维诺以他特有的想象力,在虚实间反映了时代,更超越了时代。
《论童话》是卡尔维诺对编写《意大利童话》的全面总结。
本书包含了卡尔维诺对意大利童话整理工作的全部思虑。从这项伟大事业的缘起,到他确立的工作标准,到工作过程中潜入的意大利民间故事的浩瀚海洋,再到他提纲挈领地为意大利童话梳理出来的特质,无不证明卡尔维诺正是整理、重写意大利童话的上佳人选。正是卡尔维诺对《意大利童话》的梳理和打捞,使得它成为比肩《安徒生童话》和《格林童话》的世界经典。卡尔维诺是当之无愧的“意大利童话之父”。
《论童话》是卡尔维诺献给世界童话的一首情诗。
本书为我们梳理了世界童话各具特色的魅力,从格林兄弟的《格林童话》到威廉?巴特勒?叶芝的《爱尔兰民间故事》,从狂野的非洲童话到夏尔?佩罗的《鹅妈妈的故事》,卡尔维诺将世界童话的奇妙、质朴、趣味和寓意一一呈现,正如他所说:“童话决定了世间男女的命运,决定了生命中受命运支配的那一部分。”
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/18 20:21:12