![]()
内容推荐 《语言与法律研究》由中国政法大学外国语学院承办,聚焦法律语言交叉学科有价值的研究方向,着力推介有关语言学与法律、中西法律语言与文化对比、法律外语、法律翻译、涉外法治等领域的原创性理论成果与具有可操作性的实践及改革成果,推进法律语言与文化、法律外语教学与测试、法律话语等领域全方位、多层次的研究。 本书为2023年第1辑,设有法律语言研究、法学跨学科研究、法律解释、书评四个栏目。旨在为开展中外法律语言教育、法律语言文化与测试、涉外法治专业人才培养提供研究和经验交流平台,以便更好地发挥法学、法律外语教育基础性、先导性作用,推动我国法律语言研究和涉外法治专业人才培养工作发展,保障和服务高水平对外开放。 目录 法律语言研究 刑事庭审的多模态互动分析框架探索 王海萍 法律术语定义变迁的话语分析——以英美辞书中的“Rape”为例 朱雷 体裁理论视角下的法律语篇特征分析——以公安官方微博发布的警情通报为例 韩冰 刘东升 法学跨学科研究 从《红与黑》透析法国由陪审制到参审制的嬗变——基于福柯话语权力理论 赵静静 谢箬涵 法律翻译 法律翻译:成就、挑战与机遇 徐珺 基于NOW语料库的《中华人民共和国民法典》英译本“manifest”用法妥当性商榷 郑东升 刘航宇 从《中华人民共和国民法典》英译看国家法治话语国际传播能力构建 唐丽玲 论法律翻译中的译者主体性 赵永平 《中华人民共和国海洋环境保护法》英译问题与对策探析周姗姗 刘法公 书评 《批评话语分析与认知科学:移民话语的新视角》评介陈可欣 叶洪 |