介绍 |
敌后大爆破/轰炸鲁尔水坝记 The.Dam.Busters.1955.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 13.14GB波涛汹涌解铃还须系铃人虎背熊腰20. 假如命运折断了希望的风帆,请不要绝望,岸还在;假如命运凋零了美丽的花瓣,请不要沉沦,春还在。生活中总会有无尽的麻烦,请不要无奈,因为路还在,梦还在,阳光还在,我们还在。(Not only …but also…)、(Because…)、(because of…)、(As long as…)、(so long as…)143.儿童相见不相识,笑问客从何处来。《回乡偶书》
◎译 名 敌后大爆破/轰炸鲁尔水坝记
◎片 名 The Dam Busters
◎年 代 1955
◎产 地 英国
◎类 别 剧情/历史/战争
◎语 言 英语
◎上映日期 1955-05-16(英国)
◎IMDb评分7.4/10 from 8,341 users
◎IMDb链接https://www.imdb.com/title/tt0046889/
◎豆瓣评分 7.0/10 from 90 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298856/
◎片 长 124 分钟
◎导 演 1059180
◎主 演 迈克尔·雷德格瑞夫 Michael Redgrave
Ursula Jeans
查尔斯·卡森 Charles Carson
Stanley Van Beers
Colin Tapley
Frederick Leister
Eric Messiter
Laidman Browne
Raymond Huntley
Hugh Manning
◎简 介
1954年的英国电影《轰炸鲁尔水坝记》 (The Dam Busters),这部电影几乎以纪录片的形式记录了第二次世界大战中1943年5月16日晚上英国皇家空军执行的“惩戒行动”。
This film, details the Allied efforts to target German dams during World War Two. In very methodical, but also enthusiastic fashion, they figured out what plane, what bomb, what angle, what altitude, etc., were necessary to inflict maximum damage to the dams, while minimizing losses to the planes. The answer they came up with, sounds absurd, but it worked: very large, cylindrical bombs rotating backwards at a high rate of speed, causing them, when dropped, to skip along the sureface of the water, right up to the base of the dam.
要炸掉水坝,可不是容易的事情,电影详细介绍了手机游戏软件下载设计者的设计过程,以及英国军方采纳这个计划的过程(因为乍听起来实在像是天方夜谭),这个片子看起来决不乏味,甚至是相当令人激动地。该片获第28届奥斯卡最佳效果奖提名及第9届英国电影学院最佳电影,最佳英国电影和最佳编剧3项提名。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, RefFrames : 5 frames
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2 h 4 min
- Bit rate : 13.5 Mb/s
- Width : 1 488 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 1.378
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 24.000 FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits #32342
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.351
- Stream size : 11.5 GiB (88%)
- Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13536 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / aq=3:0.70
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13534532
- FromStats_Duration : 02:04:49.667000000
- FromStats_FrameCount : 179752
- FromStats_StreamSize : 12671142555
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 4 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.32 GiB (10%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1508999
- FromStats_Duration : 02:04:49.707000000
- FromStats_FrameCount : 702160
- FromStats_StreamSize : 1412745920
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 67
- FromStats_Duration : 02:00:34.166000000
- FromStats_FrameCount : 1404
- FromStats_StreamSize : 61356
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 67
- FromStats_Duration : 02:03:00.791000000
- FromStats_FrameCount : 1448
- FromStats_StreamSize : 62730
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:09:20.750 : en:00:09:20.750
- 00:18:35.417 : en:00:18:35.417
- 00:30:55.458 : en:00:30:55.458
- 00:39:59.125 : en:00:39:59.125
- 00:51:44.667 : en:00:51:44.667
- 01:07:07.750 : en:01:07:07.750
- 01:19:54.208 : en:01:19:54.208
- 01:28:33.708 : en:01:28:33.708
- 01:37:27.333 : en:01:37:27.333
- 01:49:01.875 : en:01:49:01.875
- 01:59:19.833 : en:01:59:19.833
孤馆度日如年。风露渐变,悄悄至更阑。长天净,绛河清浅,皓月婵娟。须行即骑访名山。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房It gives rise to (lead to / bring / create) a host of problems (consequences). |