介绍 |
危险辩护/全面锁定 Closed.Circuit.2013.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 6.56GB《红楼梦》刘姥姥进大观圆眉开眼笑五花八门17. 什么是天长地久什么是地老天荒?缘分本只是生命中的偶然一场。很多时候我们所做的事情并不求有结果,但人生有太多的无可奈何。更糟糕的是,一些司机不认为遵守交通规则是极为重要的。李煜269.剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。《相见欢》
◎译 名 危险辩护 / 全面锁定 / 闭合回路
◎片 名 危险辩护 Closed Circuit
◎年 代 2013
◎国 家 英国 / 美国
◎类 别 悬疑 / 惊悚 / 犯罪
◎语 言 英语
◎上映日期 2013-08-28(美国) / 2013-11-01(英国)
◎IMDb评分 目前无人评价
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2218003/
◎豆瓣评分 6.1/10 from 1778 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10485481/
◎片 长 96分钟
◎导 演 约翰·克劳利
◎主 演 艾瑞克·巴纳 Eric Bana
丽贝卡·豪尔 Rebecca Hall
塞伦·希德 Ciarán Hinds
里兹·阿迈德 Riz Ahmed
安-玛莉·杜芙 Anne-Marie Duff
肯尼思·库兰汉姆 Kenneth Cranham
丹尼斯·莫斯奇托 Denis Moschitto
朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles
吉姆·布劳德本特 Jim Broadbent
◎简 介
故事发生在繁华的大都市伦敦,一场爆炸案的发生让居民们人心惶惶,很快,一个名为埃尔多安(丹尼斯·莫斯奇托 Denis Moschitto 饰)的男人以嫌疑人的身份被关进了监狱。政府声称掌握了重要而秘密的证据足以为埃尔多安定罪,检察院派出的律师克劳迪娅(丽贝卡·豪尔 Rebecca Hall 饰)“有幸”亲眼见证了这批过于神秘的证据,她将出庭作证。
让克劳迪娅感到吃惊的是,埃尔多安的律师不是别人,正是她的前男友马丁(艾瑞克·巴纳 Eric Bana 饰),曾经的情人成为了如今的对手,克劳迪娅该如何自处?随着时间的推移,马丁在自己所掌握的种种线索之中发现了一个惊天秘密,这个秘密将他和克劳迪娅卷入了危险之中。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 36 min
- Bit rate : 8 266 kb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 800 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits #32342
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.224
- Stream size : 5.41GB (83%)
- Writing library : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8266 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 36 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.01GB (15%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:05:04.596 : en:00:05:04.596
- 00:10:29.879 : en:00:10:29.879
- 00:15:28.845 : en:00:15:28.845
- 00:21:37.755 : en:00:21:37.755
- 00:25:39.830 : en:00:25:39.830
- 00:30:22.821 : en:00:30:22.821
- 00:34:12.592 : en:00:34:12.592
- 00:40:17.915 : en:00:40:17.915
- 00:45:10.416 : en:00:45:10.416
- 00:50:56.929 : en:00:50:56.929
- 00:54:49.119 : en:00:54:49.119
- 01:02:06.139 : en:01:02:06.139
- 01:05:46.985 : en:01:05:46.985
- 01:11:58.231 : en:01:11:58.231
- 01:16:25.039 : en:01:16:25.039
- 01:19:44.321 : en:01:19:44.321
- 01:22:34.449 : en:01:22:34.449
- 01:27:59.983 : en:01:27:59.983
- 01:31:54.968 : en:01:31:54.968
衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Whereas other societies look to the past for guidance, we cast our nets forward(面向未来) |