介绍 |
疯狂元素城/元素大都会(港)/元素方城市(台)[台配国语音轨 港台官译繁/台配简繁/简、简英双语特效字幕].Elemental.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-TAG 18.45GB狂风暴雨惊天动地花花世界31. 每晚,车床的隆隆声都在我的耳畔回响,我不再感觉这是噪音,我不再因此而难以入眠,这声音比妈妈轻柔的摇篮曲更优美,我就在这声音的怀抱中枕着父爱入眠。作为一名学生,没有什么比在同学面前被老师表扬更好的了。273.不以物喜,不以己悲。《岳阳楼记》

◎译 名 疯狂元素城/元素大都会(港)/元素方城市(台)/元素世界
◎片 名 Elemental
◎年 代 2023
◎产 地 美国
◎类 别 剧情/喜剧/科幻/动画/奇幻/冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2023-05-27(戛纳电影节)/2023-06-16(美国/中国大陆)
◎IMDb评分 7/10 from 49965 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt15789038/
◎豆瓣评分 7.1/10 from 74700 users
◎豆瓣链接 https://douban.com/subject/35901878/
◎片 长 102分钟
◎导 演 彼得·孙 Peter Sohn
◎编 剧 约翰·霍伯格 John Hoberg / 凯特·李克尔 Kat Likkel / 布兰达·薛 Brenda Hsueh / 彼得·孙 Peter Sohn
◎主 演 莉娅·刘易斯 Leah Lewis
马莫多·阿西 Mamoudou Athie
罗纳尔多·德尔·卡门 Ronaldo Del Carmen
希拉·沃索夫 Shila Ommi
温迪·麦丽登·康薇 Wendi McLendon-Covey
凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara
梅森·韦特海默 Mason Wertheimer
乔·佩拉 Joe Pera
马修·杨·金 Matthew Yang King
罗诺比尔·拉希瑞 Ronobir Lahiri
伊诺森特·埃卡基蒂 Innocent Ekakitie
卡拉·林·丁 Clara Lin Ding
瑞根·涂 Reagan To
杰夫·拉彭西 Jeff LaPensee
本·莫里斯 Ben Morris
威尔玛·博尼特 Wilma Bonet
P·L·布朗 P.L. Brown
乔纳森·亚当斯 Jonathan Adams
阿莱克斯·卡普·霍尔内 Alex Kapp Horner
阿萨夫·科恩 Assaf Cohen
杰西卡·迪西可 Jessica Di Cicco
特丽·道格拉斯 Terri Douglas
凯伦·惠伊 Karen Huie
阿里夫·S·金成 Arif S. Kinchen
斯科特·门维尔 Scott Menville
阿丽莎·穆拉里 Alisha Mullally
弗雷德·塔特西奥 Fred Tatasciore
凯瑞·华格伦 Kari Wahlgren
张新成 Steven Zhang
宋祖儿 Zuer Song
◎简 介
曾几何时,火焰一族的火柱和怀孕的妻子灯花背井离乡,远渡重洋,来到了元素城开始新的生活。经过十数年的经营,火柱老板的杂货店开得有声有色,而气竭力衰的他也开始琢磨将这家店传给开朗热情却脾气火爆的独生女小焰。在独自筹备某次促销活动时,小焰家的地下室管道出现意外,她也进而邂逅了水一族的青年渡阿波。阿波感性善良,作为市政府检查员,他不得不准备给这家店开出罚单。可是,这个店凝聚了小焰父亲全部的心血啊!为了阻止阿波,小焰使出浑身解数。
而就在这一过程中,水火不相容的两个人开始尝试了解对方……
- 概览
- 特征 ID : 146431975525455576030819026058271125845 (0x6E29C5CC42D04CC7029E7D7F85C1F155)
- 完整名称 : N:\[email]Elemental.2023.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-bbba@HDSky.mkv[/email]
- 格式 : Matroska
- 格式版本 : Version 4
- 文件大小 : 18.4 GiB
- 时长 : 1 时 41 分
- 总体码率 : 26.0 Mb/s
- 帧率 : 23.976 FPS
- 编码日期 : 2023-09-10 13:49:26 UTC
- 编码程序 : mkvmerge v70.0.0 ('Caught A Lite Sneeze') 64-bit
- 编码函数库 : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
- 视频
- ID : 1
- 格式 : HEVC
- 格式/信息 : High Efficiency Video Coding
- 格式配置 (Profile) : Main 10@L5@High
- HDR 格式 : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
- 编解码器 ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- 时长 : 1 时 41 分
- 码率 : 24.8 Mb/s
- 宽度 : 3 840 像素
- 高度 : 2 160 像素
- 画面比例 : 16:9
- 帧率模式 : 恒定帧率 (CFR)
- 帧率 : 23.976 (24000/1001) FPS
- 色彩空间 : YUV
- 色度抽样 : 4:2:0 (Type 2)
- 位深 : 10 位
- 数据密度 [码率/(像素*帧率)] : 0.125
- 流大小 : 17.5 GiB (95%)
- 语言 : 英语 (English)
- Default : 是
- Forced : 否
- 色彩范围 : Limited
- 色彩原色 : BT.2020
- 传输特性 : PQ
- 矩阵系数 : BT.2020 non-constant
- 制片显示器色彩原色 : BT.2020
- 制片显示器亮度 : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
- 最大内容亮度 (CLL) : 432 cd/m2
- 最大帧平均亮度 (FALL) : 244 cd/m2
- 音频 #1
- ID : 2
- 格式 : E-AC-3 JOC
- 格式/信息 : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
- 传播名 : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
- 编解码器 ID : A_EAC3
- 时长 : 1 时 41 分
- 码率模式 : 恒定码率 (CBR)
- 码率 : 768 kb/s
- 声道数 : 6 声道
- 声道布局 : L R C LFE Ls Rs
- 采样率 : 48.0 kHz
- 帧率 : 31.250 FPS (1536 SPF)
- 压缩模式 : 有损
- 流大小 : 557 MiB (3%)
- 语言 : 英语 (English)
- 服务类别 : Complete Main
- Default : 是
- Forced : 否
- 复杂度指数 : 16
- 动态对象数量 : 15
- 音床声道数 : 1 声道
- 音床声道配置 : LFE
- 音频 #2
- ID : 3
- 格式 : AC-3
- 格式/信息 : Audio Coding 3
- 传播名 : Dolby Digital
- 编解码器 ID : A_AC3
- 时长 : 1 时 41 分
- 码率模式 : 恒定码率 (CBR)
- 码率 : 384 kb/s
- 声道数 : 6 声道
- 声道布局 : L R C LFE Ls Rs
- 采样率 : 48.0 kHz
- 帧率 : 31.250 FPS (1536 SPF)
- 压缩模式 : 有损
- 流大小 : 279 MiB (1%)
- 语言 : 中文 (Chinese)
- 服务类别 : Complete Main
- Default : 是
- Forced : 否
- 文本 #1
- ID : 4
- 格式 : UTF-8
- 编解码器 ID : S_TEXT/UTF8
- 编解码器 ID/信息 : UTF-8 Plain Text
- 时长 : 1 时 33 分
- 码率 : 53 b/s
- 帧率 : 0.252 FPS
- 元素总数 : 1407
- 流大小 : 36.6 KiB (0%)
- 语言 : 英语 (English)
- Default : 否
- Forced : 否
- 文本 #2
- ID : 5
- 格式 : UTF-8
- 编解码器 ID : S_TEXT/UTF8
- 编解码器 ID/信息 : UTF-8 Plain Text
- 时长 : 1 时 38 分
- 码率 : 69 b/s
- 帧率 : 0.335 FPS
- 元素总数 : 1973
- 流大小 : 50.0 KiB (0%)
- 标题 : SDH
- 语言 : 英语 (English)
- Default : 否
- Forced : 否
- 文本 #3
- ID : 6
- 格式 : PGS
- 混流模式 : zlib
- 编解码器 ID : S_HDMV/PGS
- 编解码器 ID/信息 : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- 时长 : 1 时 39 分
- 码率 : 20.2 kb/s
- 帧率 : 0.409 FPS
- 元素总数 : 2440
- 流大小 : 14.4 MiB (0%)
- 标题 : 1.HKcht 官译香港繁体中文
- 语言 : 中文 (Chinese)
- Default : 是
- Forced : 否
- 文本 #4
- ID : 7
- 格式 : PGS
- 混流模式 : zlib
- 编解码器 ID : S_HDMV/PGS
- 编解码器 ID/信息 : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- 时长 : 1 时 39 分
- 码率 : 21.1 kb/s
- 帧率 : 0.421 FPS
- 元素总数 : 2514
- 流大小 : 15.0 MiB (0%)
- 标题 : 2.TWcht 官译台湾繁体中文
- 语言 : 中文 (Chinese)
- Default : 是
- Forced : 否
- 文本 #5
- ID : 8
- 格式 : PGS
- 混流模式 : zlib
- 编解码器 ID : S_HDMV/PGS
- 编解码器 ID/信息 : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- 时长 : 1 时 32 分
- 码率 : 24.1 kb/s
- 帧率 : 0.448 FPS
- 元素总数 : 2492
- 流大小 : 16.0 MiB (0%)
- 标题 : 3.TPchs 对应台配简体中文
- 语言 : 中文 (Chinese)
- Default : 是
- Forced : 否
- 文本 #6
- ID : 9
- 格式 : PGS
- 混流模式 : zlib
- 编解码器 ID : S_HDMV/PGS
- 编解码器 ID/信息 : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- 时长 : 1 时 32 分
- 码率 : 24.6 kb/s
- 帧率 : 0.448 FPS
- 元素总数 : 2492
- 流大小 : 16.3 MiB (0%)
- 标题 : 4.TPcht 对应台配繁體中文
- 语言 : 中文 (Chinese)
- Default : 是
- Forced : 否
- 文本 #7
- ID : 10
- 格式 : PGS
- 混流模式 : zlib
- 编解码器 ID : S_HDMV/PGS
- 编解码器 ID/信息 : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- 时长 : 1 时 34 分
- 码率 : 58.1 kb/s
- 帧率 : 0.801 FPS
- 元素总数 : 4523
- 流大小 : 39.1 MiB (0%)
- 标题 : 5.chstx 简体中文特效
- 语言 : 中文 (Chinese)
- Default : 是
- Forced : 否
- 文本 #8
- ID : 11
- 格式 : PGS
- 混流模式 : zlib
- 编解码器 ID : S_HDMV/PGS
- 编解码器 ID/信息 : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- 时长 : 1 时 34 分
- 码率 : 79.5 kb/s
- 帧率 : 0.801 FPS
- 元素总数 : 4524
- 流大小 : 53.5 MiB (0%)
- 标题 : 6.chsengtx 简英双语特效
- 语言 : 中文 (Chinese)
- Default : 是
- Forced : 否
- 菜单
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:08:15.620 : en:Chapter 02
- 00:11:11.171 : en:Chapter 03
- 00:14:24.572 : en:Chapter 04
- 00:18:14.386 : en:Chapter 05
- 00:21:24.743 : en:Chapter 06
- 00:22:54.916 : en:Chapter 07
- 00:25:24.232 : en:Chapter 08
- 00:26:11.196 : en:Chapter 09
- 00:31:29.222 : en:Chapter 10
- 00:32:33.370 : en:Chapter 11
- 00:35:54.237 : en:Chapter 12
- 00:38:32.020 : en:Chapter 13
- 00:42:43.188 : en:Chapter 14
- 00:47:12.123 : en:Chapter 15
- 00:51:35.637 : en:Chapter 16
- 00:58:51.531 : en:Chapter 17
- 01:02:46.266 : en:Chapter 18
- 01:05:08.575 : en:Chapter 19
- 01:09:46.019 : en:Chapter 20
- 01:13:47.594 : en:Chapter 21
- 01:18:00.597 : en:Chapter 22
- 01:19:22.262 : en:Chapter 23
- 01:24:23.271 : en:Chapter 24
- 01:28:28.516 : en:Chapter 25
- 01:31:38.415 : en:Chapter 26
- 01:33:57.053 : en:Chapter 27
金壶剪送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事花须能说。记少年一梦扬州,二十四桥明月。为我一挥手,如听万壑松。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房However just (logical / sound / valid) this argument may be, it only skims the surface of the problem. |