网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 缪丽尔·斯帕克短篇小说全集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)缪丽尔·斯帕克
出版社 人民文学出版社
下载
简介
内容推荐
缪丽尔·斯帕克创作能量惊人,生前写作发表了大量的短篇小说,受到同时代作家如约翰·厄普代克等人激赏,本书收录短篇小说《离恨鸟》《被风吹动的窗帘》《典当铺的老板娘》《家庭成员》《预言家》《两位名人父亲的女儿》《开放参观》等四十一篇,既有展现南非等地异域生活的篇什,也有聚焦现代都市人生活状况的篇目,故事写作年代横跨近半个世纪,集中呈现了斯帕克短篇写作的全貌,展现了她在短篇写作领域的非凡创造力。
作者简介
缪丽尔·斯帕克(Muriel Spark,1918-2006),英国著名女作家,出生在苏格兰爱丁堡,并在此完成学业。曾在两家杂志社担任编辑。斯帕克的创作领域很广,包括中长篇小说、短篇小说、舞台剧、诗歌、儿童作品、传记及文艺批评。获得过包括意大利文学奖、詹姆斯·特艾特·布雷克纪念奖、索尔·泰厄十字奖、英格兰T.S.艾略特奖等在内的多项文学奖。1978年她被选为美国文学艺术学会名誉会员,1988年又被选为法国文学艺术学会会员。
而将缪丽尔·斯帕克与其作品推到了世人面前并引起了广大读者的浓厚兴趣的,正是本书《布罗迪小姐的青春》,小说改编成话剧后轰动了伦敦西区舞台,后又由美国20世纪福克斯公司改编成电影,二十多年未曾间断过上映。
目录
离恨鸟
被风吹动的窗帘
枪响命殒
六翼天使与赞比西河
典当铺的老板娘
势利小人
家庭成员
预言家
两位名人父亲的女儿
开放参观
恶龙
清扫落叶的人
哈普尔与威尔顿
遗稿保管人
帮手
留在我身后的那位女孩
平克顿小姐启示录
散发珍珠光泽的影子
上上下下
别提有多脏了
关于“奢靡的鬼”的研究报告
参悟了人生奥秘的年轻人
黛西?奥弗伦
著名诗人的家
“卓越”大剧院
午夜钟鸣
女士们,先生们
跟我来,珍珠!
龙凤胎
“悲剧最爱是冬季”
圣诞赋格曲
我人生的头一年
一个异教徒犹太女人
爱丽丝?朗的腊肠犬
墨镜
锌青钢古董钟
波多贝罗路
黑色圣母像
对警察局没好感
没有私人司机的一百一十一年
绞刑法官
说明
导语
缪丽尔·斯帕克的小说“年轻、机智、狡黠、母性、亲昵,充满观点”(《纽约客》),备受格雷厄姆·格林、伊夫林·沃、约翰·厄普代克等大西洋两岸重要作家推崇;
约翰·厄普代克为她的小说着迷,直称缪丽尔·斯帕克是大西洋两岸少有的,有足够资源、胆识和耐性去改变和滋养“小说”这台机器的作家之一;
《纽约时报》赞誉其为“发掘形而上学文学乐趣的先驱”,《纽约时报书评》则直接断言:只要人们还阅读英语小说,缪丽尔·斯帕克的作品就会被继续传颂;
缪丽尔·斯帕克写作生涯短篇小说全结集,凡四十一篇,风格绮丽多变,语言机警狡黠,故事出其不意;
本书由旅英青年译者王雨佳独力翻译,中文世界初次翻译出版。
书评(媒体评论)
缪丽尔·斯帕克的小说仿
佛一块块五光十色的碎片
,在我脑海中挥之不去,
又如刹那破碎的玻璃,清
脆利落。
—— 约翰·厄普代克
只要人们还阅读英语小
说,缪丽尔·斯帕克的作品
就会被继续传颂。
——《纽约时报书评》
本世纪(20世纪)最优
秀的作家之一,发掘形而
上学文学乐趣的先驱。
——《纽约时报》
缪丽尔·斯帕克就像一位
成竹在胸的女主人,让读
者跟随她笔下看似欢快又
调皮的故事一路前行,直
到死亡与审判、天堂与地
狱在最出其不意的时刻突
然降临。
——《伦敦书评》
读她的小说绝不会让人
产生“沉闷无聊”或“粗俗”这
种感受。
——《新政治家与社会
精彩页
达芙妮快步走过一块至地,爬上唐纲德·克洛伊忒山丘。之所以有这个名字,是因为那座山丘上只有唐纳德·克洛伊忒一个人居住,尽管他家周围还有好几个不起眼的小棚舍。
唐纳德·克洛伊忒上过剑桥。他家的墙上挂着两张照片,一张是唐纳德以前在板球队的合影,从照片上很难一眼认出他来,因为他的脸被厚厚的卷翘络腮胡子遮住了,而且其他队员也基本上都长那样;每个人都挺直了身子,抬着下巴,一副胜券在握的样子,和达芙妮见过的拓荒者先辈们的照片一模一样。这张照片的拍摄时间是一八九八年。另一张照片里,唐纳德穿着制服和皇家飞行队的同伴们站在一起,拍摄时间是一九一八年,可依旧一脸络腮胡子的唐纳德看起来并不比剑桥那张照片里老多少。
达芙妮往开着的大门里望了一圈,看见唐纳德正坐在那张破旧的藤椅上,白色的衬衫上溅着几滴红色的甜菜根汁液。
“你醉了吗,唐纳德?”她语气恭谨地问,“还是清醒的?”
唐纳德总是实话实说。“我清醒着呢,”他说,“进来吧。”
现年五十六岁的他,已经完全看不出当年剑桥板球队和皇家飞行员的风姿了。他曾做过无数份工作,也结过婚,但老婆后来跟着一个比他年轻力壮的家伙跑了。过去八年是他人生中最安稳的日子,因为他是这个小镇的镇书记员,这份既不需要准时高效,也不需要着装正规或全神贯注,这些恰好都是唐纳德缺乏的素质。有时镇议会开例会唐纳德会迟到,当他醉眼惺忪地蹒跚而入时,议会主席便会不客气地请他离开,并在他走后向议会提议解雇唐纳德。有时大家会一致通过解雇决议,并准备会议结束后就把这个消息通知给唐纳德。不过第二天,唐纳德就会穿上整洁的衣裤去拜访一位做屠夫的议员,和他在院子里聊一聊皇家飞行队的往事;然后去看望兼任校长的议员,他也曾上过剑桥,只不过比唐纳德晚几年。在拜访完一轮议会成员后,他会马不停蹄地赶往镇上,骑着自行车绕着镇子好几英里认真巡视,看看各处的栅栏是否都好好地立着,路标有没有被雨淋湿掉在地上,要是有就亲手捡起来重新挂好。如此这般,不消一个星期大家便会忘记唐纳德的解雇令,那时他就可以放松了;不过要是那个星期恰好有婴儿出生或者什么人去世的事要处理,那这一周可真是忙碌而充实了。
“是谁把你从农场带来的?”唐纳德问。
“提基·塔博特。”达芙妮回答。
“看见你我很高兴。”唐纳德接着说,然后唤用人上茶。
“再过五年我就要去英格兰了。”达芙妮说,这是他们之间闲聊的常规话题,她不好意思一来就直接说出此行真正的目的。
“差不多是时候了,”唐纳德说,“你这时候去英格兰刚好。”然后他便会滔滔不绝地再跟她描述一遍剑桥的青草地、乡村酒吧,各种隐藏的小路、小巷子以及身着粉色衣衫的骑手。
唐纳德家的非佣穿着破破烂烂的衣服,一手拿着一只大茶杯走了进来,把其中一杯递给达芙妮,另一杯递给唐纳德。
真是涓涓细流啊,唐纳德感叹道,英格兰的小溪,细小却从不枯竭;田地也都小小一块的,不到一英亩大,但农场的女人们从不会聊那些家长里短的闲话,因为得操心家务事,没时间说闲话。当然,那些家境殷实的人家里会有长长的休息室,以供春日午后悠闲地用下午茶;温柔的阳光透过笔直的窗框落在舒适的旧温莎靠椅上,空气里弥漫着风信子的香气……
“噢,知道了。现在跟我讲讲伦敦吧,唐纳德。讲讲剧院和放映室。”
“在那儿不叫‘放映室’,他们叫‘电影院’或者‘影院’。”
“我说,唐纳德,”达芙妮注意到时间已经是四点过二十了,“我想请你认真回答我一些事。”
P7-9
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/24 9:21:46