![]()
内容推荐 本书选取英国莎士比亚、济慈、拜伦、华兹渥斯等,美国朗费罗、弗罗斯特等诗人的经典诗歌100首进行汉译探索,旨在从诗歌鉴赏、翻译实践等方面培养读者的文学素养,使英美诗歌经典发挥现实价值。 本书稿是实用性很强的诗歌翻译的阅读材料,对提高读者阅读、分析和品味英语诗歌的能力,加深对中西方文化的了解,增强英语文化知识有重要作用。适合高等院校英语专业学生和英语诗歌爱好者阅读,也可供英语诗歌及翻译研究者参考。 作者简介 陈楚娃,合肥二中高级教师。1951年6月10日出生于合肥。两代抗日革命家庭的熏陶,家学渊源,博览群书,业余爱好琴棋书画。 1968年,知青插队劳动两年,秉烛夜读《史记》《资治通鉴》等。招工后在五河粮食局直属库当防化员,为国家战备粮“四无粮仓”做出了应有的贡献,后调至县银行政工组。1979—1983年,在安庆师范学院外语系学习,主修英、法、西三门外语,文史哲各科成绩名列前茅。 20多年来,为人正直,淡泊名利,被誉为口碑好、不争名的好老师;兢兢业业地奉献于教育事业,成果斐然,被评为高中英语教学的骨干老师。教学论文曾获安徽省二等奖,合肥市三等奖,发表多篇英文语法方面的文章。 退休后执著并潜心于文学诗歌翻译,出版《海玫瑰》《英语掌故》《英语句式技巧和解析》《英语新潮词汇》等著作,颇为畅销。 目录 英国诗歌 他们从我身边逃离 商籁诗 商籁诗三首 骄阳炙热,不再恐惧 美好翌日 周年纪念日 我的丝衣与华丽服饰 小羊羔 我的恋人像红玫瑰 商籁诗 露西·格雷 我们是七个 阿布·本·艾德姆 我们将不再漫游 我是 商籁诗——致睡眠 无情的美女 玛革·梅里莉丝 我铭记,我铭记 …… 美国诗歌 |