![]()
内容推荐 本书的主题是儒家人文精神和全球教育问题。狄培理指出,正确理解并有效推广儒家教育对发展民主意义重大;推广经典阅读对当今电子文化主导的教育具有重要作用,也是构建多元文化、提升文明对话的重要途径;翻译是与经典的对话,也是传承经典的方式,有助于实现经典的全球化和推动“全球本土化”。本书也收录了张灿辉和关子尹的两篇文章,前者介绍了唐君毅的大学理念、人文教育思想和通识教育哲学,后者提出在全球教育中应以母语为本,采取既扎根本土文化又具有国际视野的语言政策。 作者简介 狄培理(Wiliam Theodore de Bary,1919-2017)美国著名汉学家、中国思想史研究巨擘。生前为哥伦比亚大学教授,曾任美国亚洲研究学会主席(1969-1970)、美国学术团体理事会主任(1978-1986)。撰写《东亚文明:五个阶段的对话》《中国的自由传统》《儒家的困境》等30多部专著,主持编纂《中国传统资料选编》。曾获得美国国家人文奖章(2013)、第二届唐奖汉学奖(2016)。 目录 儒家教育与“民主的要旨” 亚洲经典与全球教育 经典的翻译 唐君毅及其“通识教育”思想 英语在全球教育中的过度主导地位:全球化的本土应对 附录一 唐君毅生平年表 附录二 哥伦比亚大学的中国人 序言 本书的主要内容是我于 2005年1月应邀在香港中文 大学为纪念唐君毅所做的演 讲。唐君毅先生是新亚书院 的主要创办人,同时也是二 战后传承和发展中国哲学的 重要人物。这些演讲的主题 是“儒家人文精神与全球教 育”,恰好与其他几篇近来 在香港发表的文章不谋而合 。一是我应邀向哥伦比亚大 学香港校友和亚洲协会香港 中心发表的演讲;二是香港 中文大学哲学系两位教授的 演讲,即张灿辉教授的《唐 君毅及其“通识教育”思想》 和关子尹教授的《英语在全 球教育中的过度主导地位: 全球化的本土应对》。这两 篇文章所提基本问题与我演 讲的主题息息相关,理应一 并收录进本书。该专题论文 集主要围绕全球环境下的中 国教育的未来展开,对这一 问题,唐君毅教授自己也倾 注了大量的心血。现将这些 文章汇编于此,献给我们这 位受人尊敬的学者。 狄培理 |