网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 密释纳(第1\2部共2册)/汉译世界学术名著丛书 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-宗教 |
作者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《密释纳》共分6部,第1部“种子”为公元一世纪至三世纪犹太教贤哲们对农产品的宗教捐税缴纳问题的律法讨论,包括田角捐、举祭、两种什一税、初熟贡等。它还探讨了与农业相关的其他律法问题,包括生产中的禁混种问题、七年休耕问题、果树的三年未净问题等。此外,《祝祷》卷讨论了与日常祷告相关的律法问题,是书中与农业无关的唯一卷帙,也是到《塔木德》时代仍然有现实意义的唯一卷帙,因此也是在《巴比伦塔木德》中有《革玛拉》诠释的唯一卷帙。第2部“节期”记录了《密释纳》犹太教贤哲们对几乎所有犹太教主要节期,包括安息日、逾越节、岁首、赎罪日等的讨论,主要内容是有关节期活动的律法规则。由于犹太教“时间的宗教”的特性,因此该部在拉比犹太教经典中具有特别重要的意义。 目录 第1部 种子 第1卷 祝祷 第2卷 田角捐 第3卷 得卖疑 第4卷 禁混种 第5卷 第七年 第6卷 举祭 第7卷 什一税 第8卷 第二什一税 第9卷 举祭饼 第10卷 未净 第11卷 初熟贡 植物名词索引 特定名词索引 附录1 《密释纳》总目及其与拉比犹太教其他经典关系一览表 附录2 《密释纳》与《希伯来圣经》关系一览表 附录3 贤哲小传 附录4 度量衡表 中译本参考文献 第2部 节期 第1卷 安息日 第2卷 移入纹 第3卷 逾越节 第4卷 舍客勒 第5卷 盛日 第6卷 住棚 第7卷 节蛋 第8卷 岁首 第9卷 斋戒 第10卷 经卷 第11卷 小节期 第12卷 节仪 特定名词索引 附录1 犹太历与犹太节期一览表 附录2 犹太历法“四道门”简表 附录3 拉比犹太教读经分章表 附录4 圣殿祭献一览表 附录5 贤哲小传 中译本参考文献 序言 本书曾在2017年由山东 大学出版社出版。此次商务 印书馆将其收入“宗教文化 译丛”和“汉译世界学术名著 丛书”,在如此短的时间内 就出版,需要感谢山东大学 傅有德教授、商务印书馆各 位相关员工以及本部的责任 编辑,是他们的不懈努力使 得该书的再版成为可能。 趁本次再版的机会,我 对本书的文字再次进行了审 读,发现了一些打字错误, 进行了更正。 《密释纳》六部,对今 人来说实用性最强的大概就 是这部《节期》部了。本部 经文加上导论,大体上可以 看作是一部有关犹太节期的 小百科。有关犹太教各个节 期的来源、历史、习俗、意 义以及相关研究,基本上都 可以在本书中查到。 当然说到底,本书并非 一部知识性的著作,而是通 过译注,缔造这部拉比犹太 教“枢纽经典”在中文世界里 的新生命。《密释纳》的生 命力,在于其独特的“平行 逻辑”争辩思维方式。在追 求意义的确定性的宗教经典 中,追求经文的歧义性和开 放性的《密释纳》是一个异 数——《密释纳》本质上不 是要告诉人们应该做什么, 而是引导人们提出问题,展 开辩论。《密释纳》翻译上 的最大挑战不是一般意义上 的“信、达、雅”,而是怎样 既保持原文的开放,又实现 译文的流畅。 要说明这个问题,不妨 以我的第一部译作《阿伯特 ——犹太智慧书》为例。 1994年夏天,拉比阿丁·施 坦泽兹邀请我翻译时,并未 规划清楚该书的体例。我在 翻译的过程中,发现不加注 解,中文读者就不可能理解 经文,于是就加了很多注解 。初稿完成后,施坦泽兹大 概不放心我写的注解,提出 我的注解中只保留贤哲生平 ,而经文注解由他本人来写 ,再由我翻译成汉语。后来 在翻译他的注解的过程中, 我发现一个问题:很多注解 事实上是多余的,因为我在 翻译时已经采用了同一种解 释,读者只要读了译文,就 没必要再看注解了。实际上 ,这是译经时一个难以逃避 的问题:经文的歧义性在翻 译时由于译者个人理解的干 涉而消失了,变成了意义明 确的文字。对于其他经典来 说,这个问题并不严重,因 为经典本身被认为应该是意 义明确的;但是对于拉比犹 太教经典来说,这个问题就 是灾难性的,因为经文的歧 义性,恰恰是经典的生命之 所在。 为解决这个问题,我在 译文中做了多种尝试。在不 严重损害中文流畅性的同时 ,尽可能保留原文的词汇构 成和语序,不做额外增减; 使用大量古汉语元素,以减 少译文的确定性;加了大量 “集注”性的脚注,使读者了 解对相关经文的争论,等等 。 经文的歧义性,加上对 相关争辩的专业性(不交代 背景与基础知识)的记录, 使得《密释纳》的经文读起 来格外艰涩。甚至我自己在 审读译注稿时,也会出现“ 不看注解搞不懂自己的译文 ”的情况。本质上,《密释 纳》不是给人“读”的,而是 给人“想”的。孔子讲“学而 不思则罔,思而不学则殆” ,对《密释纳》而言,可以 说是“不思则无所学”——不 展开思考的话,根本不可能 “读懂”这本书。 因此,本书的读法与其 他书不同,谁也不可能从头 到尾一口气读下来。本书应 该被看作一种逻辑习题集, 每次只读一两条经文。读的 时候亦无须追索“微言大义” ,只需要参考注解,把经文 的内在逻辑想明白,把争辩 各方的思路理清楚,就算达 到了目的。如果每天能这样 “想”一两条经文,坚持上一 年,一个人的思维方式就会 发生很大的变化,逻辑水平 也会更上一层楼。 几年前有一位读者告诉 我,他看《密释纳·种子》 时,导论读得津津有味,一 口气看完,经文则没看几页 就放下了,读不下去。我对 此的回答是:导论花了我三 个月的时间,经文译注则花 了我四五年时间。如果读者 都只看导论的话,我花那么 多的时间译注经文干什么? 我希望这篇序言能够帮 助读者了解怎样读这部著作 ,希望更多的人能够加入到 “平行逻辑”的思维俱乐部里 来。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。