内容推荐 本书共包括语言研究、外语教育、翻译研究和书刊评介四部分,收录了生成语法的界面关系研;汉英双语者英语水平测量方法的比较研究;概念整合理论的修补与翻译的体认过程研究;基于语料库的英汉翻译词类关系研究等文章。 目录 ·语言研究· 生成语法的界面关系研究——起源、发展、影响及前景 石定栩 超级构式:来自汉语语法演化史的证据 石毓智 基于多维分析的学术语篇语体特征的历时考察 姜峰 英语存在句主谓非一致变异的多变量研究 郭鸿杰 张达球 变异语言学视角下英语边缘情态动词构式多元定量研究——以情态need和实义need为例 孟庆楠 罗卫华 ·外语教育·(教育部哲学社会科学学报名栏) 汉英双语者英语水平测量方法的比较研究 张才蕙 张海威 郑小庆 杨静 中国英语学习者变量约束加工的眼动研究 贾光茂 语言协同与语言发展的关系研究 缪海燕 双语者句子产出中的语言控制研究 胡永祥 陈敏 ·翻译研究· 概念整合理论的修补与翻译的体认过程研究 王寅 视译过程中时间-空间隐喻的具身加工机制 郭亚玲 鲁忠义 基于语料库的英汉翻译词类关系研究 丁国旗 ·书刊评介· 《直接宾语和语言习得》(2018)述评 王鑫 梁丹丹 《现代翻译知识史:溯源、概念和效果》(2018)评介 张汨 简讯 英文摘要 |