网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 涡堤孩(精)/徐志摩纪念馆 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (德)莫特·福凯 |
出版社 | 中国文史出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《涡堤孩》德国作家莫特·福凯创作的经典童话,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。徐志摩是根据高斯的英译本转译的。 作者简介 徐志摩(1897-1931),中国现代著名诗人、散文家,新月派代表作家,新月诗社成员。原名章垿,字槱森,留学美国时改名志摩。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学,1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。归国后,先后任北京大学、光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,后与胡适、闻一多等人创立“新月书店”、创办《新月》杂志。代表作有诗歌集《志摩的诗》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《云游》,散文集《落叶》《巴黎的鳞爪》《自剖》《秋》,小说集《轮盘》,戏剧《卞昆冈》,日记《爱眉小札》《志摩日记》等。 目录 引子 第一章 骑士来渔翁家情形 第二章 涡堤孩到渔人家里的情形 第三章 他们找到涡堤孩的情形 第四章 骑士在林中经过的情形 第五章 骑士住在湖边情形 第六章 结婚 第七章 结婚以后当晚的情形 第八章 结婚次日 第九章 骑士偕其妻同归 第十章 他们在城中居住情形 第十一章 培托儿达的生日 第十二章 他们从皇城动身旅行 第十三章 他们居住在林司推顿城堡时情形 第十四章 培托儿达偕骑士回家情形 第十五章 维也纳旅行 第十六章 黑尔勃郎此后所遭逢的情形 第十七章 骑士的梦 第十八章 黑尔勃郎举行婚礼情形 第十九章 骑士黑尔勃郎埋葬情形 附录 (戏剧·第一幕) 序言 引子 引子里面绝无要紧话, 爱听故事不爱听空谈诸君, 可以不必白费时光,从第一 章看起就是。 我一年前看了Undine( 涡堤孩)那段故事以后,非 但很感动,并觉其结构文笔 并极精妙,当时就想可惜我 和母亲不在一起,否则若然 我随看随讲,她一定很乐意 听。此次偶尔兴动,一口气 将它翻了出来,如此母亲虽 在万里外不能当面听我讲, 也可以看我的译文。译笔很 是粗忽,老实说我自己付印 前一遍都不曾复看,其中错 讹的字句,一定不少,这是 我要道歉的一点。其次因为 我原意是给母亲看的,所以 动笔的时候,就以她看得懂 与否做标准,结果南腔北调 杂格得很,但是她看我知道 恰好,如其这故事能有幸传 出我家庭以外,我不得不为 译笔之芜杂道歉。 这篇故事,算是西欧文 学里有名浪漫事 (Romance)之一。大陆 上有乐剧(Undine Opera ),英国著名剧评家 W.L.Contney将这故事编成 三幕的剧本。此外英译有两 种,我现在翻的是高斯 (Edmund Gosse)的译本 。高斯自身是近代英国文学 界里一个重要分子,他还活 着。他是一诗人,但是他文 学评衡家的身分更高。他读 书之多学识之博,与 Edward Dowden和George Saintsbury齐名,他们三人 的评衡,都是渊源于十九世 纪评坛大师法人圣百符 (Sainte-Beuve)①,而高 斯文笔之条畅精美,尤在 Dowden之上,(Sainsbury 文学知识浩如烟海,英法文 学,几于全欧文学,彼直一 气吸尽,然其文字殊晦涩, 读者皆病之。)其Undine 译文,算是译界难得之佳构 ,惜其书已绝版耳。 高斯译文前有一长篇La Motte Fonque的研究,讲 他在德文学界的位置及其事 略,我懒得翻,选要一提就 算。 这段故事作者的完全名 字是Friedrich Heinrich Karl ,Baron de la Fonqué,我 现在简称他为福沟①,他生 在德国,祖先是法国的贵族 。他活了六十五岁,从 1777年到1843年。 他生平只有两样嗜好, 当兵的荣耀和写浪漫的故事 。他自己就是个浪漫人。 他的职业是军官,但他 文学的作品,戏曲诗,小说 ,报章文字等类,也着实可 观,不过大部份都是不相干 的,他在文学界的名气,全 靠三四个浪漫事,Sintram, DerZanberring, Thiodulf, Undine,末了一个尤其重 要。 福沟算是十九世纪浪漫 派最后也是最纯粹的一个作 者。他谨守浪漫派的壁垒, 丝毫不让步,人家都叫他 Don Quixote。他总是全身 军服,带着腰剑,顾盼自豪 ,时常骑了高头大马,在柏 林大街上出风头。他最崇拜 战争,爱国。他曾说:“打 仗是大丈夫精神身体的唯一 完美真正职业。”岂不可笑 ? 他的Undine是1811年出 版。那故事的来源,是希腊 神话和中世纪迷信。葛德( Goethe)①曾经将火水土木 四原行假定作人,叫火为 Salamander,水为Undine,木 为Sylphe,土为Kobold。福 沟就借用Undine,和 Melusine和Lohengim (Wagner's Opera,怀格 纳②著名的乐剧)的神话关 联起来写成这段故事。那大 音乐家怀格纳很看重福沟, 他临死那一晚,手里还拿着 一本Undine。 福沟出了这段故事,声 名大震,一霎时Undine传 遍全欧,英法意俄,不久都 有译文。葛德和西喇都认识 福沟,他们不很注意他的诗 文。但是葛德读了Undine ,大为称赞,说可怜的福沟 这会居然撞着了纯金。哈哀 内(Heine,大诗家)③平 常对福沟也很冷淡,但是这 一次也出劲地赞美。他说 Undine是一篇非常可爱的 诗,“此是真正接吻,诗的 天才和眠之春接吻,春开眼 一笑,所有的蔷薇玫瑰,一 齐呼出最香的气息,所有的 黄莺一齐唱起它们最甜的歌 儿——这是我们优美的福沟 怀抱在他文字里的情景,叫 作涡堤孩。” 所以这段故事虽然情节 荒唐,身分却是很高,曾经 怀格纳崇拜,葛德称羡,哈 哀内鼓掌,又有人制成乐, 编成剧,各国都有译本,现 在所翻的又是高斯的手笔— —就是我的译手太不像样罢 了。 现今国内思想进步各事 维新,在文学界内大众注意 的是什么自然主义,象征主 义,将来主义,新浪漫主义 ,也许还有立方主义,球形 主义,怪不得连罗素都啧啧 称赞说中国少年的思想真敏 锐前进,比日本人强多了。 (他亲口告诉我的,但不知 道他这话里有没有Irony, 我希望没有。)在这样一日 万里情形之下,忽然出现了 一篇稀旧荒谬的浪漫事,人 家不要笑话吗?但是我声明 在前,我译这篇东西本来不 敢妄想高明文学先生寓目, 我想世界上不见得全是聪明 人,像我这样旧式腐败的脾 胃,也不见得独一无二,所 以胆敢将这段译文付印—— 至少我母亲总会领情的。 导语 她是水的精灵,拥有永恒生命,但却生来没有灵魂。只有通过与凡人生儿育女,才能获得灵魂。这位美丽的女神,倾尽全部天真,会获得怎样的命运? 本书是德国后期浪漫主义文学代表作,安徒生据此改编创作《海的女儿》。 “民国四大才子之首”徐志摩传神译笔。 精彩页 第一章 骑士来渔翁家情形 数百年以前有一天美丽的黄昏,一个仁善的老人,他是个渔翁,坐在他的门口缝补他的网。他住在一极妩媚的地点。他的村舍是筑在绿草上,那草一直伸展到一大湖里,这块舌形的地好像看了那清明澄碧的湖水可爱不过,所以情不自禁地伸了出去,那湖似乎也很喜欢那草地,她伸着可爱的手臂,轻轻抱住那临风招展的高梗草,和恬静怡快的树荫。彼此都像互相做客一般,穿戴得美丽齐整。在这块可爱的地点除了那渔翁和他的家族以外,差不多永远不见人面。因为在这块舌形地的背后,是一座很荒野的树林,又暗又没有途径,又有种种的妖魔鬼怪,所以除非必不得已时,没有人敢进去冒险。但是那年高敬神的渔翁,时常爱漫不经心地穿来穿去,因为在树林背后不远有一座大城,是他卖鱼的地方。况且他老人家志心朝礼,胸中没有杂念,就是经过最可怕的去处,他也觉得坦坦荡荡,有时他也看见黑影子,但是他赶快拉起他清脆的嗓子,正心诚意地唱圣诗。 所以他那天晚上坐在门口很自在地补网,平空吃了一吓,因为他忽然听见黑暗的树林里有绊嚓之声,似乎是有人骑马,而且觉得那声浪愈来愈近这块舌地。因此所有他从前在大风雨晚上所梦见树林里的神秘,如今他都从新想起来,最可怕的是一个其大无比雪白的人的影像,不住地点着他很奇怪的头。呀!他抬起头来,向树林里一望,他似乎看见那点头的巨人从深密的林叶里走上前来。但是他立刻振作精神,提醒自己说一则他从来也没有碰到过什么鬼怪,二则就是树林里有神秘,也不见得会到他舌地上来作祟。同时他又使用他的老办法,提起嗓音,正心诚意,背了一段圣经,这一下他的勇气就回复,非但不怕,而且觉察他方才的恐慌原来上了一个大当。 那点头的白巨人,忽然变成他原来很熟悉的一条涧水,从树林里一直倾泻到湖里。但是绰嚓声的原因却是一个华美的骑士,穿着得很漂亮,如今从树荫里骑着马向他的村舍来了。一件大红的披肩罩在他紫蓝色紧身衣外面,周围都是金线绣花。他的金色头盔上装着血红和紫蓝的羽毛,在他黄金的腰带上,挂着一把光彩夺目镶嵌富丽的宝剑。他胯下的白马比平常的战马小些,在轻软的青茵上跑来,那马蹄似乎一点不留痕迹。但是老渔翁还是有些不放心,虽然他想那样天神似的风采,决计不会有可疑的地方;所以他站在他的网边很拘谨地招呼那来客。于是骑士勒住马缰,问渔翁能否容他和他的马过宿。 渔翁回答说,这荫盖的草地不是很好的马房,鲜嫩的青草不是很好的喂料吗?但是我非常愿意招待贵客。预备晚餐和歇处,不过怠慢就是了。 骑士听了非常满意。他从马上下来,渔翁帮着他解开肚带,取下鞍座,然后让它自由溜去。骑士向主人说: “就使老翁没有如此殷勤招待,我今天晚上总是要扰你的,因为你看前面是大湖,天又晚了,我如何能够再穿过你们生疏的树林回去呢?” 渔翁说,我们不必客气了,他于是领了客人进屋子去。 P1-4 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。