网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 果戈理小说戏剧选(精)/外国文学名著丛书 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (俄)果戈理 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《果戈理小说戏剧选(精)/外国文学名著丛书》这部选集一共收了果戈理的四篇小说和一个剧本。我们从这些作品中可以看到他创作中对封建农奴制度的批评和揭露,以及他的现实主义手法等特点。 作者简介 果戈理(1809~1852),俄国作家。1809年4月1日生于乌克兰波尔塔瓦省米尔戈罗德县大索罗庆采村一个地主家庭,1852年3月4日卒于莫斯科。果戈理从小喜爱乌克兰的民谣、传说和民间戏剧。1821~1828年就读于波尔塔瓦省涅仁高级科学中学,受到十二月党人诗人和普希金的诗篇以及法国启蒙学者著作的影响,并在业余演出中扮演过讽刺喜剧的主角。1828年底,抱着去司法界供职的愿望赴圣彼得堡。次年发表长诗《汉斯·古谢加顿》。1829~1831年先后在圣彼得堡国有财产及公共房产局和封地局供职,亲身体验到小职员的贫苦生活。在此期间还到美术学院学习绘画。 目录 译本序 小说 塔拉斯·布尔巴 涅瓦大街 肖像 外套 戏剧 钦差大臣 序言 译本序 尼古拉·瓦西里耶维奇· 果戈理于一八○九年四月 一日诞生在乌克兰波尔塔 瓦省密尔格拉得县的大索 罗庆采镇。他的父亲是一 个不太富有的中等地主, 颇有文才,曾用俄文写过 诗,还用乌克兰文写过几 部喜剧。 果戈理在一八一九年进 了波尔塔瓦的县立小学读 书,然后在一八二一年转 入涅仁中学。这时候,俄 国刚经历一八一二年的卫 国战争,人民的民族自觉 心大大地提高了;紧接着 ,又掀起了贵族知识分子 所领导的十二月党人运动 。涅仁虽然较为偏僻,但 是也不能不受到这一蓬勃 的革命运动的影响。果戈 理和许多同学一起争读十 二月党人的刊物《北极星 》,热情地背诵雷列耶夫 和普希金的诗。他特别爱 读普希金的诗,把普希金 当作崇拜的对象。 果戈理从学生时代起, 就显露了卓越的艺术才能 。他和同学们一起编辑手 抄的刊物,有《文学彗星 》等四五种之多。他把民 间的警句、俗谚、歌谣以 及历史文献等材料抄录在 一本练习簿上,把它叫作“ 日用百科全书”。他写过诗 、讽刺作品以及剧本《强 盗》等。他又是戏剧活动 的积极分子,从写剧本、 画布景……到演戏,什么事 都要干。他在这些演出中 主要是扮演老头子和老太 婆一类的喜剧角色。他在 冯维辛的《纨绔少年》里 出色地扮演了普罗斯塔科 娃太太。据当时目击的人 回忆说:“没有任何一个演 员曾经把普罗斯塔科娃的 角色演得像十六岁的果戈 理这样成功过。” 果戈理对陈腐的课程完 全不感兴趣,但是对教自 然法的别洛乌索夫以及其 他几位进步的老师却怀着 极大的尊敬。这些老师经 常介绍学生们阅读法国资 产阶级启蒙学者伏尔泰、 卢梭等人的著作。果戈理 对别洛乌索夫大为倾倒, 把他称为“稀有人物”。 一八二七年,新任校长 奉派到涅仁中学来“整顿学 风”。当时有人控告别洛乌 索夫等人在学生中间宣传“ 自由思想”,这样,就制造 出了所谓“别洛乌索夫案件” 。这案件拖延了很久,牵 累了许多人,果戈理也是 被传讯的学生之一。校长 把别人交出的果戈理的笔 记本作为物证,要他证明 别洛乌索夫在上课时宣传“ 政治方面犯罪的议论”。果 戈理承认笔记本是他的, 但是斩钉截铁地回答说:“ 上面抄的是一些法国启蒙 学者的意见,这和别洛乌 索夫没有关系,别洛乌索 夫在上课时是按照规定的 课本授课的。”但是,尽管 别洛乌索夫等几位进步教 师的行为是无可指摘的, 在果戈理离开学校一年以 后,他们还是成了倾轧、 陷害的牺牲者,被驱逐出 学校。 果戈理在这时候已经严 肃地思考人生的意义和目 标的问题。他对周围腐败 的环境感到十分憎恶,在 一封写给朋友的信里,他 把涅仁的人们称作“俗物”, 这些俗物“用世俗和猥琐自 满的外壳扑灭了人的崇高 使命”,而他所感到痛苦的 是必须在这些人中间苟安 偷生。在另外一封信里他 又诉说自己沉痛、苦闷的 心情,说他“好像是一个孤 零零的人,漂泊在异乡”。 他决心要摆脱这种灰暗 的奄奄无生气的生活,希 望为祖国效劳。但是,他 为祖国效劳的方法,他所 设想的“人的崇高使命”,是 非常模糊的。他只想到在 司法界服务,以为这样就 可以造福人类,推动社会 前进。 一八二八年夏天,果戈 理从涅仁中学毕业。同年 年底,一个初出茅庐的不 到二十岁的青年,就怀着 对未来生活的美丽幻想, 出发到彼得堡去了。到彼 得堡以后不久,他不切实 际的幻想就在现实的礁石 上撞得粉碎。他带来的几 封介绍信都没有能用上。 他自费出版了一部题名为 《汉斯·古谢加顿》的叙事 诗,但结果遭到严厉的批 评,他从书店里收回全部 存书,把它们焚毁了。他 甚至也尝试过投考演员, 但是剧团的负责人是个伪 古典派,要求演员必须装 腔作势,果戈理的演剧才 能当然不能被他所赏识。 一八二九年末,他终于 谋到了一个小公务员的职 位。官俸微薄得可怜,他 经常过着受冻、挨饿的生 活。他在给母亲的一封信 里写道:“恐怕没有人在彼 得堡生活得比我更俭朴了 ,……幸亏我已经有点习惯 于寒冷,因此,能够穿着 夏季薄外套挨过整整一冬 。” 果戈理原来是为了追求 理想才到彼得堡来的,哪 知道在彼得堡接触到的仍 旧是卑污的现实。但是, 如果说他幼稚的幻想完全 破灭,那么他梦寐以求的 为祖国和人民谋福利的理 想,却在现实环境中进一 步受到了磨炼。在这一时 期,他一边在美术学院的 夜校学习绘画,一边更加 被文学所吸引,开始从事 小说写作。一八三一年二 月,他辞去了小公务员的 职务,开始完全把文学写 作作为终生的事业。就在 这时候,他又认识和接近 了大诗人普希金,这对他 的文学创作有巨大的影响 。…… 赫列斯塔科夫这个浪荡 子越是信口开河,前言不 对后语,市长和官员们就 越是敬畏和恐惧他,把他 无意的疏忽当作是有意的 风趣。官吏的贪污、谄上 骄下,人们精神世界的空 虚、浅薄……这些在沙皇俄 国都是非常真实的,作家 只不过在现实的基础上更 加以艺术的夸张罢了。通 过这些看来似乎不 导语 本书是伟大的小说家、俄的现实主义戏剧奠基人之一——果戈理的精选作品集。 本书是翻译家满涛的风热译本。 本书中的喜剧《钦差大臣》中“有一个正直高尚的人物”,这个人物就是笑。“笑要比人们想的重要得多,深刻得多”。 《果戈理小说戏剧选》共收入果戈理的四篇小说《塔拉斯·布尔巴》《涅瓦大街》《肖像》《外套》和一个喜剧剧本《钦差大臣》。 精彩页 “转过身来,儿子!你这副模样多可笑!你们穿的这也算是僧侣的袈裟?神学校里大伙儿都穿这种衣服吗?”老布尔巴用这几句话接待了他的两个儿子,他们曾在基辅神学校念书,现在回到父亲家里来了。 哥儿俩刚刚下了马。他们是两个身强力壮的小伙子,他们还显得有点腼腆,正像刚出校门没有多久的神学校学生一样。他们结实的、强壮的脸上覆盖着还没有碰过剃刀的初生的柔毛。他们被父亲的这种接待弄得狼狈不堪,一动也不动地站着,眼睛望着地上。 “站住,站住!让我好好儿看看你们,”他把他们拨弄着,继续说,“你们穿的褂子多么长呀!这也叫褂子!走遍世界,这样的褂子也找不到一件。你们哪一个跑两步试试!我看他会不会叫前襟绊住,咕咚一声栽倒在地上。” “别笑,别笑,爹!”做哥哥的那一个终于开口了。 “你瞧你,好神气!为什么我不能笑?” “就是不能嘛。你虽是我的爸爸,可是只要你敢笑,实话告诉你,我就揍你!” “哎呀,居然有这样的儿子!怎么,你要打老子?……”塔拉斯·布尔巴惊悸之余,往后倒退了几步,说。 “是的,就是我的爸爸也不成。谁要是侮辱我,不管是谁,我都要对他不客气。” “你要跟我怎么个打法?用拳头?” “不管用什么都行。” “好,就用拳头吧!”塔拉斯·布尔巴卷起了袖子说,“我倒要瞧瞧,你动起拳头来,是一个什么样的人!” 于是父亲和儿子,在长久离别之后没有欢叙,却互相动起拳头来了,重重地打在对方的肋骨上,腰眼儿上,胸口上,一会儿退后去,互相瞪着眼睛,一会儿又重新进攻。 “瞧呀,好心的人们:老头子发昏了!他简直疯啦!”他们的脸色苍白的、瘦弱的、善良的母亲喊道,她站在门槛边,还没有来得及拥抱她的亲爱的孩子们,“孩子们好容易才回家,有一年多没有看见他们了,可是他不知怎么想的,要跟儿子动起武来了!” “他打得真不赖呀!”布尔巴住了手,说,“说真的,是不赖呀!”他稍微理理衣服,继续说,“用不着正式跟别人交手就可以知道他的本事了。他会成为一个好哥萨克的!欢迎你,儿子!我们来拥抱吧。”于是父亲和儿子接起吻来了。“好哇,儿子!往后你就得像刚才打我那样去打所有的人。别放过任何一个人!可是,不管怎么说,你这身打扮总是挺可笑的!为什么系着一根绳子?还有你,懒东西,为什么站在那儿,垂着一双手?”他转向年幼的一个说,“你怎么不打我啊,狗杂种?” “亏你想得出!”母亲说,同时拥抱了一下小兄弟,“谁听说有儿子打老子的?你们闹得也够啦:孩子年纪还小,走了这么许多路,也累了……(这孩子有二十多岁,身材足有一俄丈高。)他现在需要睡个觉,吃点什么,可是你叫他打架!” “哎,我看,你是个乳臭未干的娃娃!”布尔巴说,“儿子,可别听你母亲的!她是个老娘儿们,她什么都不懂。你们需要的是什么爱抚?你们的爱抚是空旷的原野和一匹骏马:这就是你们的爱抚!瞧见这把马刀没有?这就是你们的母亲!别人塞进你们头脑里的那些东西,全是废料;神学校啦,所有那些书本啦,识字课本啦,哲学啦,这一切鬼知道是些什么玩意儿,我唾弃这一切!……”说到这儿,布尔巴在自己的话里插进了一个这样的字眼,甚至是不便形诸笔墨的,“最好这个星期我就把你们送到查波罗什去。那儿的学问才是真正的学问!那儿是你们的学校;只有在那儿,你们才能够得到知识。” “那么他们一共只能在家里待一星期?”瘦弱的老母亲眼睛里噙着眼泪,凄楚地说,“可怜的孩子连玩一玩也没有工夫了,连认识认识他们出生的老家也没有工夫了,我也没有工夫把他们看个仔细了!” “够了,吵得够了,老太婆!哥萨克生来不是为了跟老娘儿们打交道的。你想把他们两个都藏在裙子底下,像老母鸡孵蛋似的坐在他们上面。去吧,去吧,把所有的东西尽快地都给我摆在桌上。我们不需要馒头、蜜姜饼、罂粟馅点心和别的甜品;给我们拿来一整只的公羊,给我们一只母羊,四十年的陈蜜酒!白酒要多些,不是那种加了许多花样的白酒,带葡萄干和各种各样玩意儿的,要那种纯粹的、冒泡沫的白酒,让它像疯狂一样地沸腾着,咻咻发响。” 布尔巴把两个儿子带到正房里,两个正在收拾房间的、戴着钱币编制的颈环的美丽侍女从那儿迅速地跑出去了。显然,她们是因为不喜欢饶恕人的少爷们突然来临而吃了一惊,再不然,就是想遵从她们女性的惯例:见了男人,大叫一声,慌张地跑开,事后用衣袖长久遮住羞得通红的脸蛋。正房是按照那个时代的风尚陈设的,那个时代只有在歌谣和叙事民谣里还留下一些鲜明的痕迹,而在乌克兰,已经不再有长髯垂胸的盲老人,在多弦琴的静静的伴奏下,对围观的群众唱这些歌谣和叙事民谣了;正房是按照乌克兰因为宗教合并而开始爆发骚扰和杀伐的那个艰难战乱时代的风尚陈设的。一切地方都收拾得干干净净,涂着彩色的黏土。墙上挂着一些马刀、马鞭、捕鸟网、渔网和步枪,一只雕工精巧的角形火药匣,一副金光灿烂的 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。