这是一本由英同作家依列娜·法吉恩创作的短篇儿童文学故事集。
作者还是个孩子的时候,偶然间闯入了父亲在家中布置的一间小书房,她打开了新世界的大门,天天在里面如饥似渴地读书,哪怕小书房里的条件并不怎么好,渎书的姿势很难受,也不能阻挡她神游书海的热情。就这样,小书房陪着她一起成长。长大后,她成了出色的儿童文学作家,创作了童话故事集《小书房》,为一代又一代孩子的童年带来了欢乐。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 小书房 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)依列娜·法吉恩 |
出版社 | 江苏文艺出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 这是一本由英同作家依列娜·法吉恩创作的短篇儿童文学故事集。 作者还是个孩子的时候,偶然间闯入了父亲在家中布置的一间小书房,她打开了新世界的大门,天天在里面如饥似渴地读书,哪怕小书房里的条件并不怎么好,渎书的姿势很难受,也不能阻挡她神游书海的热情。就这样,小书房陪着她一起成长。长大后,她成了出色的儿童文学作家,创作了童话故事集《小书房》,为一代又一代孩子的童年带来了欢乐。 作者简介 依列娜·法吉恩(1881-1965),英国著名儿童文学作家、诗人和剧作家。一生为孩子写作几十部作品,代表作有《小书房》《苹果园里的马丁·皮平》《伦敦城的童谣》《吉姆和海盗》等。因其在儿童文学创作领域取得的杰出成就,法吉恩曾获得英国卡耐基文学奖、国际安徒生文学奖等重要儿童文学奖项。 目录 作者的话 国王与玉米 公主哭月 小凯特 没有名字的花 金鱼 西班牙小猎狗 穷岛的奇迹 亲吻桃树的女孩 西境森林 手摇风琴 巨人与微尘 小裁缝 小姐的房间 第七位公主 小王子出走记 小淑女的玫瑰花 今非昔比 康尼玛拉的神奇驴子 提姆一家 一便士的用途 我的娃娃跳个舞 爱情鸟 圣仙子安 玻璃孔雀 好心眼儿的农场主 怪老头与男孩 潘妮绮丝 序言 在我童年时代的家中 ,有过那么一个房间,我 们称之为“小书房”。诚然 ,屋子里的每一个房间都 可以被称作书房。像我们 楼上的儿童室里就满是书 籍。楼下,我父亲的工作 间里也是书籍遍布。书沿 着餐厅的墙壁排展开去, 一直延伸到我母亲的起居 室,进而又探入卧室。与 其说生活不能没有衣服, 倒不如说书籍更为不可或 缺。较之忍饥挨饿,无书 可读更叫人难以忍受。 我家的所有房间里面 ,唯有小书房任由书籍主 宰,它就像是一座无人照 料的花园,花与草在此自 成天地。这里既无人选书 ,也不进行分类。餐厅、 工作间和儿童室里的书籍 分门别类、各得其所;而 小书房却是鱼龙混杂,收 纳的尽是些无家可归的流 浪之书,它们不是被那些 秩序井然的书架所遗弃, 就是由我父亲在市场上以 批发价打包购得,似乎可 有可无。它们一片乌七八 糟,但也不乏珍宝。三教 九流、名门世家、王公贵 族皆有。对于一个可以依 着书封肆意选择的小孩而 言,简直无异于摸彩票抑 或幸运抽奖。小书房里布 满了灰尘,窗户从不敞开 ,夏日的阳光透过窗玻璃 投射出暗淡的光束,金色 的斑点在上面翩翩起舞, 泛出荧荧微光,为我打开 不可思议的窗扉,带我领 略在现实中前所未见的各 色世界与不同时代:那是 一个充满了诗歌与散文、 纪实与幻想的世界。那里 有过去的戏剧和历史故事 ,有年代久远的浪漫小说 ;有神秘故事,有传说, 还有记载了各种奇闻异录 的文学作品。有一本名为 《佛罗伦萨之夜》的书令 我深深着迷;而另一本名 为《霍夫曼童话》的书却 把我吓得不轻;还有一本 名为《琥珀女巫》的书, 里面的女巫和我以往所喜 欢的童话故事里的女巫竟 毫无相似之处。 书架都比较狭窄,但 塞满了各式各样的读物, 能占掉半面墙壁;书架顶 上也都堆得满满的,一层 又一层,杂乱不堪,直抵 天花板。地板上的书也堆 得老高,得爬着过去才行 ,窗户两侧的书则干脆竖 着堆成了柱状,一副摇摇 欲坠的样子。你若是被哪 本书吸引,想要抽出来看 一下,结果只能是弄得其 他书跟着一起在脚下落成 一堆;于是乎,你就这样 遗失了那本刚才吸引你的 书,转而在隆起的书堆表 面寻寻觅觅起来。就是在 这儿,在这间小书房里, 我像查尔斯·兰姆一样勤 学,但凡是书,我都渴望 一读。当我伏在地板上看 书时,灰尘会爬上我的鼻 子,刺痛我的双眼;当我 依靠着书架,站着看书时 ,那姿势也不太舒服,简 直让人身心俱疲。然而我 能在幻想的国度里徜徉, 那想象中的一切比现实来 得更为真切;我还能扬帆 起航,在书中来一场发现 之旅,所到之处无比真实 ,往往比虚构的世界更为 奇妙。只有在停止阅读之 际,我才会意识到自己的 姿势有多么不适,空气又 是多么令人窒息。小书房 里的灰尘老是害得我喉咙 作疼,但我一点也不在乎 。 用人拿着抹布和扫帚 ,来把那些有阳光跳舞的 灰暗玻璃窗擦亮,把长久 以来积满灰尘的地板清扫 干净,这种事情可从没上 演过。没有了灰尘,这个 房间也就不再是小书房了 。所有星星般的尘、金色 的尘、蕨草的尘,终究都 要归于泥土,经过轮回后 化作风信子,以全新的面 貌再获新生。“这安静的 尘”,一位美国诗人,艾 米莉·狄金森如是说: 这安静的尘是绅士, 亦是淑女, 是少年,亦是少女: 是笑声,是能力,亦 是哀叹。 是裙摆,亦是卷发。 另一位英国诗人,维 奥拉·梅内尔,有一回她 在清理窗台,只见那些“ 于白昼间悄然而来”的灰 尘,使得原本闪亮的事物 变得暗淡,于是她停下来 反思: 噢,这即将被我拂去 的尘 是花朵,是君王, 是所罗门的圣殿,是 诗篇,是尼尼微的古城… … 难怪每当我静悄悄地 走出小书房时,眼睛总是 隐隐作痛,原来是那金色 的尘仍在我的脑海里舞蹈 ,银色的蛛丝仍在我思绪 的角落里缠绕。难怪时隔 许多年以后,当我开始创 作自己的书时,笔下总是 虚构与真实交织,幻想与 现实并存。它们难分彼此 ,我也从不刻意区分,就 像这本书中收录的故事, 不妨说它们也是诞生于这 样的“尘”。七位女仆用了 七把扫帚,打扫了半个世 纪之久,却从未驱走我思 绪中的那些尘,那是业已 消失的圣殿、花朵和君王 ,是卷发的淑女,是诗人 的叹息,是少男少女们的 笑声。那金光闪闪的一切 ,正如同扫烟囱的人,总 要再度步入小书房那样的 地方;不管是在哪里—— 兴许是在某个幸运的闪亮 时刻,总会再一次相逢。 依列娜·法吉恩于汉普 斯特德 一九五五年五月 导语 培养孩子的阅读兴趣,就是为孩子的快乐人生打开一扇门。 本书旨在为孩子展现读书的乐趣。一间普通的房间,因为书籍的存在而成为了供孩子奇思妙想的小世界。当大人在教导孩子读书时,或许自己并没有养成阅读的好习惯,这本书可以为您实现亲子共读的第一步:从一个小故事读起。 精彩页 国王与玉米 从前有个村子,村子里有个傻子,无论怎么看,这傻子都跟寻常意义上的乡村傻瓜有所不同。他是校长的儿子,被早早地寄予厚望,这样的小孩通常不是大有出息就是平平无奇。他父亲希望他大有出息,所以平时总强迫他读书。然而当这孩子长到十岁的时候,到底还是变得没有任何出息了。不是说这男孩的心智变得愈发迟钝,而是他压根已经丧失了所有聪明劲儿。不过等等,他真是如此吗?他总是坐在田野里,成天傻笑着,很少见他讲话,除非有什么东西忽然让他开腔;而他一开腔便停不下来,一直要讲到最后一个字才肯罢休。就像一个老旧的音乐盒,所有人都觉得它肯定不会出声,岂料无意间朝它踢一脚,它倒是演奏起来了。至于什么样的东西会让傻威利开腔,人们永远也搞不清。在读书方面,傻威利从来就提不起兴趣。有时他父亲会试着把自己以前喜欢的书拿给他看,可是他对那些过去的传说和文献记载全然不屑一顾。他会移开视线,转而拿起当天的报纸。通常他很快就会把报纸放下,但偶尔地,他的目光也会被某些段落所吸引。他喜欢看的总是那种微不足道的小人物故事,他能盯着看上一整个小时。 自己的儿子被村民们冠以“傻威利”这么个名号,当父亲的自然感到很是厌烦。然而听者有意,言者无心,这名字其实颇受欢迎,有的村民甚至专门领着访客前来,引以为豪地把傻威利指给他们看。傻威利长得漂亮出奇。他有一头褐发,皮肤白皙,并缀以金粉般的雀斑,蓝色的眼睛充满灵气,有着孩童般的天真,别致的唇形则令他笑起来有种特别的魅力。第一次有人把傻威利指给我看的时候,他看起来十六七岁。那年八月我在那个村子度过。整整两个星期的时间里,对于我的致意,傻威利仅仅还以微笑。然而有一天,我在一片已经收割了四分之三的玉米田旁边躺着,正懒洋洋地望着当中剩下的那一小块田地。这时傻威利信步而来,然后在我身边躺下。他没有看我,只是伸出手来,摸了摸我手表带上的圣甲虫。忽然之间.他开始讲了起来: 还是个小男孩的时候,我在埃及帮父亲种玉米。播完种之后,我总是望着田野,看那些绿色的叶片慢慢长大。如此随着时间流逝,我终于盼到它们结出谷粒,而田野也从绿色转为金黄。年复一年,每当田里的玉米成熟之时,我都会觉得,我父亲拥有了整个埃及最为宝贵的财富。 那时候,埃及有位国王,他有很多名号,其中最短的那个名号叫“啦”,于是我就管他叫“啦国王”。啦国王住在一座华丽壮观的城里,我父亲的玉米田就在城外。尽管我从没见过啦国王,但我总是听人们说起他的宫殿、华服、王冠和珠宝。听说他的金库里塞满了钱。他用银盘进餐,用金杯饮液,在丝绸制成的紫色床帘和珍珠流苏下入眠。我总是很爱听人们讲啦国王的事,因为他听起来仿佛是童话中的国王。不过我很难想象,他居然就和我父亲一样,是个真真实实地存在的人;我难以想象他那披风也有着和我们的玉米田一样的金色。 P7-9 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。