![]()
内容推荐 第一本《财神》其实是阿里斯托芬最后一部作品。故事讲述一个普通农民,出于私人目的,去找太阳神阿波罗询问,他的儿子究竟应该选择怎样的生活方式,因为他发现,过正义的生活会越来越穷,不义的生活却会越来越富。神谕显示,他要紧紧跟随出神庙遇到的第一个人,把他带回家。这个农民遵从神谕的字面意思,把遇到的第一个瞎眼乞丐带回了家,却发现乞丐正是财神本尊……故事的结尾处,恢复了视力的财神并没有让所有正义者变富,而是让所有穷人都变富,可有的穷人有钱后也过上了无所事事的懒散生活,社会秩序和伦理道德依然没有得到很好的改善。简言之,剧本结尾虽然让这个农民大获成功,实际上却证实了财神的观点:财富与正义难以兼得;同时也证明了故事中穷神的警告:贫穷(或匮乏)才是创造社会财富的动力。 本版《财神》由黄薇薇翻译。译者依据情节脉络,以“财神得到医治”为转折,对十个场次的内容做了大致划分(归结为五个部分),并在每个场次中给出小节标题,呈现原剧清晰的结构和纲领。 目录 编译说明 财神 一 正义与贫穷 开场 进场 二 私人愿望与公共计划 第一场 第二场 三 医治财神 第三场 四 重新分配社会财富 第四场 第五场 五 财富与正义 第六场 第七场 退场 导语 本书是刘小枫教授重新组译并全新推出的“阿里斯托芬全集”首发。该全集包含阿里斯托芬现存的11部喜剧,计划两到三年内出齐。每部单行出版,篇幅都不大,开本设计成小32开,适合随身携带,使经典从“大砖头”变成“小可爱”,从图书馆走进每个人的口袋,如此人人皆得与经典耳鬓厮磨,滋养心性。 本书为《财神》,书中体例和行码依据霍尔和吉尔达特的牛津编本,原文既是对话,也是诗行。 精彩页 一 正义与贫穷 [题解]雅典农民克瑞穆罗斯正义且虔诚,却总受穷,而那些不义之人却很富有。他为此感到十分困惑,不知道该教儿子成为哪种人,便带着奴隶卡里翁去德尔斐神庙询问。阿波罗答复说:一定要把出了庙门碰到的第一个人带回家。所以,他就一直跟在一个瞎子后面,还强迫卡里翁也跟着,但不告诉卡里翁原因。卡里翁觉得奇怪,一番纠缠后得知真相。原来,主人竟然从字面上理解阿波罗的神谕。卡里翁感到震惊,出庙门后遇到的第一个人,当然指的是任何一个当地人,也就是说,神谕是要主人学习本地人的作风,发不义之财。克瑞穆罗斯拒绝卡里翁的理解,希望揭示瞎子的身份,证明自己的判断(第1-55行)。 二人开始盘问瞎子。在他俩的威胁下,瞎子说出自己就是财神的秘密。得知瞎子就是财神,二人惊诧万分,询问财神为何如此落魄。财神说,他之所以又瞎又脏,是宙斯所为。因为他过去只去好人和正义人身边,宙斯出于妒忌就把他弄瞎了,眼瞎使他分不清好人与坏人。克瑞穆罗斯追问,如果财神恢复视力,是否会恢复正义?财神保证看得见后就去找正义的人(第56-100行)。 克瑞穆罗斯要求财神留下,把他治好。财神拒绝,他担心遭到宙斯的惩罚。克瑞穆罗斯鼓励他说,宙斯根本不可怕,财神比宙斯更强大,因为世间的一切好事和坏事全都源于财富。财神同意这个说法,但又怀疑克瑞穆罗斯一个凡人,没有能力医治自己。克瑞穆罗斯说有阿波罗支持,财神这才消除了疑虑。克瑞穆罗斯没等财神最终答应,就吩咐卡里翁去邀请田间正在劳作的朋友回来,同他一起分享财富,他自己则邀请财神与他一起回家,把他介绍给自己的家人(第101-252行)。 卡里翁跑到田间,邀请克瑞穆罗斯的朋友回家。这些朋友是一群与克瑞穆罗斯一样正义且贫穷的老农,他们组成了歌队。卡里翁告知他们,主人带回了财神,要让他们全都变成富人(第253-289行)。 卡里翁和歌队欢快地唱起抒情歌。卡里翁把自己比作独目巨人和基尔克,歌队把自己比作奥德修斯,他们一唱一和,庆祝即将来临的幸福生活(第290-321行)。 开场 (一个又脏又老又瞎的乞丐上场,身后跟着克瑞穆罗斯及其仆人卡里翁。卡里翁头戴花冠,拿着一块祭肉) 阿波罗的神谕 卡里翁: 这是件多么痛苦的事!宙斯啊,天神啊, 给一个精神错乱的主人当奴隶。 要是侍从碰巧说出最好的意见, 他却不听,还另有主意, 侍从就必须分担后果。 命运不允许他掌控自己的身体,’ 买他的人才可以。 就这样吧。至于阿波罗,’ 坐在金三脚凳上唱预言歌, 我要对他抱怨几句公道话, 人们都说他是个聪明的医生和预言家, 他却给我送回个傻兮兮的主人, 跟在一个瞎了的人后面, 与他该做的事刚好相反。 因为,看得见的人该领着看不见的人, 他却跟在瞎子后面,还强迫我也跟着, 连“嗯”也不“嗯”一声。 我不能再这样一言不发, 除非你告诉我为什么跟在他后面, 主人,我会给你找麻烦哟! 你不会打我的,我可戴着花冠呢!’ 克瑞穆罗斯: 宙斯在上,你再骚扰我,我就扯下你的花冠, 叫你疼得更厉害! 卡里翁: 废话,我会一直骚扰你, 直到你告诉我这人是谁。 我之所以问你,完全是出于好心。 克瑞穆罗斯: 那我就不瞒你了。在我的家奴中, 我认为你最可靠、最会偷。 我是个虔敬且正义的男人, 但不走运,是个穷人。 卡里翁: 这我知道。 克瑞穆罗斯: 可那些盗窃神庙的人、演说家、 告密人、流氓却很富有。 卡里翁: 有道理。 克瑞穆罗斯: 于是,我就去神那里询问, 不是为了我自己苦命的生活, 因为我认为我射出的生命之箭快到头了, 而是为了我的儿子,他恰好是我唯一的儿子, 我要问神是否应该转变他的性情, 把他变成一个邪恶、不义的、一无是处的人, 我认为那样有利于生活。 P5-11 |