网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 吵闹村的孩子(美绘版)/林格伦作品选集
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (瑞典)阿斯特丽德·林格伦
出版社 中国少年儿童出版社
下载
简介
内容推荐
阿斯特丽德·林格伦著的儿童长篇小说《吵闹村的孩子》讲述了:
吵闹村是一个很小的村庄,只有三户人家,七个孩子。但这里又是一个快乐的地方,生活在这里的孩子们十分幸福,他们时时刻刻都能感受到生活的乐趣。在学校,有温和的老师、友善的同学、宽松的环境;在家里,有爸爸妈妈所给予的极大关爱和自由。他们可以无忧无虑地游戏,肆无忌惮地吵闹。在游戏和吵闹中,他们学会了乐观、自信、关爱别人……
作者简介
林格伦,瑞典的民族英雄。
阿斯特丽德·林格伦(1907-2002),永远的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛,就标志着世纪儿童——皮皮诞生了。
1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。
她的作品已出版90多种版本,发行量达到1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。
她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。
“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”
目录
第一部 我们都是吵闹村的孩子
我们都是吵闹村的孩子
哥哥太烦人
我最开心的生日
再说生日开心事
结业式
我们间萝卜苗并抱回一只小猫
乌勒领养狗
有一个自己的动物很开心,但是有一个爷爷也不错
男孩子无秘密可言
我们睡在牧草房里
安娜和我离家出走
我们建造游戏室
就像我说的—男孩子无秘密可言
我们又开学了
我们化装玩
暴风雪
迎接圣诞节
第二部 再说我们吵闹村的孩子
再说我们吵闹村的孩子
我们吵闹村怎么样过圣诞节
我们玩滑雪车
守岁
我们到珍妮姑姑家参加宴会
拉赛掉进冰窟窿
我们和女教师开玩笑
吵闹村的复活节
安娜和我去买东西
看河神
乌勒有了一个小妹妹
雨天
寻宝
安娜和我让别人高兴
爷爷80岁生日
第三部 吵闹村尽是开心事
吵闹村尽是开心事
我有了一只小羊羔
彭杜斯去学校
放学回家的路上
乌勒拔牙
我们自己也不知道,我们在做什么
智者珍宝盒
拉赛捕捉野牛
吵闹村的仲夏节
樱桃公司
安娜和我将来当保育员—可能吧
捉小龙虾
译者后记
序言
在当今世界上,有两项
文学大奖是全球儿童文学作
家的梦想:一项是国际安徒
生文学奖,由国际儿童读物
联盟(IBBY)设立,两年颁发
一次;另一项则是由瑞典王
国设立的林格伦文学奖,每
年评选一次,奖金500万瑞
典克朗(相当于人民币450
万元),是全球奖金额最高
的奖项。
瑞典儿童文学大师阿斯
特丽德·林格伦女士(1907-
2002),是一位著作等身的
国际世纪名人,被誉为“童
话外婆”。林格伦童话用讲
故事的笔法,通俗的风格和
神秘的想象,使作品充满童
心童趣和人性的真善美,在
儿童文学界独树一帜。
1994年,中国少年儿童出
版社把引进《林格伦作品集
》列入了“地球村”图书工程
出版规划,由资深编辑徐寒
梅做责编,由新锐画家缪惟
做美编,并诚邀中国最著名
的瑞典文学翻译家李之义做
翻译。在瑞典驻华大使馆的
全力支持下,经过5年多的
努力,1999年6月9日,首
批4册《林格伦作品集》《
长袜子皮皮》、《小飞人卡
尔松》、《狮心兄弟》、《
米欧,我的米欧》)在瑞典
驻华大使馆举行了首发式,
时年92岁高龄的林格伦女士
还给中国小读者亲切致函。
中国图书市场对《林格伦作
品集》表现了应有的热情,
首版5个月就销售一空。在
再版的同时,中国少年儿童
出版社又开始了《林格伦作
品集》第二批作品(《大侦
探小卡莱》、《吵闹村的孩
子》、《疯丫头玛迪根》、
《淘气包埃米尔》)的翻译
出版。可是,就在后4册图
书即将出版前夕,2002年1
月28日,94岁高龄的阿斯
特丽德·林格伦女士在斯德
哥尔摩家中,在睡梦中平静
去世。2002年5月,中少版
《林格伦作品集》第二批4
册图书正式出版。至此,中
国少年儿童出版社以整整8
年的时间,完成了150万字
之巨的《林格伦作品集》8
册的出版规划,给广大中国
少年儿童读者奉献了一套相
对完整、系统的世界儿童文
学精品巨著,奉献了一个美
丽神奇的林格伦童话星空。
由地球作为载体的人类
世界是千姿百态,丰富多彩
的。可以是物质的,也可以
是精神的;可以是科学的,
也可以是文学的。少年儿童
作为人类的未来和希望,从
小就应该用世界文明的一流
成果来启蒙,来熏陶,来滋
润。让中国的少年儿童从小
就拥有一个多彩的“文学地
球”,与国外的小朋友站在
阅读的同一起跑线上,是我
们中国少年儿童出版社的神
圣职责。在人类进入多媒体
时代的今天,中国少年儿童
出版社倾力打造了高格调、
高品质的皇冠书系,该书系
丛书均以“美绘版”形式呈献
。皇冠书系“美绘版”丛书自
上市以来迅速得到了广大青
少年读者的认可,取得了良
好的社会效益和经济效益。
今天,中国少年儿童出版社
将《林格伦作品选》纳入皇
冠书系,以“美绘版”形式再
次出版林格伦女士最具代表
性的八部作品,它们分别是
《长袜子皮皮》、《淘气包
埃米尔》、《小飞人卡尔松
》、《大侦探小卡莱》、《
米欧,我的米欧》、《狮心
兄弟》、《吵闹村的孩子》
、《疯丫头马迪根》。此次
中国少年儿童出版社倾力打
造的“美绘版”《林格伦作品
选》就是要让世界名著以更
美的现代化形式走近少年儿
童读者,就是要让林格伦的
童话星空更加绚丽多彩。
愿《林格伦作品选》(
美绘版)陪伴广大的少年儿
童朋友快乐成长,美丽成长
导语
瑞典童话大师阿斯特丽德·林格伦,她用富于想像的手法创造了一个又一个个性鲜明的形象,用介于成人与儿童之间的语言叙述了许许多多曲折生动的故事情节。本书为“林格伦作品选集”之儿童长篇小说《吵闹村的孩子》。
小说讲述了吵闹村的7个孩子的故事,他们每天都有鬼点子……
后记
我完成了瑞典著名儿童
文学作家林格伦作品系列的
第八卷《我们都是吵闹村的
孩子》的翻译工作,心里特
别高兴,回想起翻译林格伦
的作品完全出于偶然。
1981年我去瑞典斯德哥尔
摩大学留学,主要是研究斯
特林堡。斯氏作品的格调阴
郁、沉闷、男女人物生死搏
斗、爱憎交织,读完以后心
情总是很郁闷,再加上远离
祖国、想念亲人,情绪非常
低落,吃不好饭,睡不好觉
,每天不知道想干什么,想
要什么,有时候故意在大雨
中走几个小时。几位瑞典朋
友发现我经常有意无意地重
复斯特林堡作品中的一些话
。斯特林堡产生过精神危机
,他们对我也有些担心,因
为一个人整天埋在斯特林堡
的有着多种矛盾和神秘主义
色彩的作品中很容易受影响
。他们建议我读一些儿童文
学作品,换一换心情。我跑
到书店,买了一本林格伦的
《长袜子皮皮的故事》,我
一下子被崭新的艺术风格和
极富有人物个性的描写所吸
引。我一边读一边笑,觉得
自己浑身充满了力量,我好
像跟皮皮一样,能战胜马戏
团的大力士,比世界上最强
壮的警察还有力量,愤怒的
公牛和咬人的鲨鱼肯定不在
话下。由于职业的关系,我
读完一遍以后开始翻译这本
书,一个暑假就完成了。从
此,翻译林格伦的书几乎成
了我的主业。
我第一次见到林格伦是
在1981年秋天,是由给我
奖学金的瑞典学会安排的。
她的家在达拉大街46号,对
面是运动场,旁边有森林和
草地。当时女作家还算年轻
(74岁),亲自给我煮咖啡
。我们谈了儿童文学和儿童
教育问题。1984年我从瑞
典回国,她表示希望到中国
看看,这个消息传出以后,
瑞典—中国友好协会和瑞典
驻中国大使馆立即表示,什
么时候都可以安排。但是医
生认为,路途太遥远,不宜
来华访问,因此未能成行。
但是她对我说,由她的作品
被译成中文,她开始关注中
国的事情。1997年她已经
90岁高龄,并且双目失明,
在一般情况下她已经不再接
待来访者,但当她听说我到
了斯德哥尔摩以后,一定要
见一见。当时我和我的夫人
都很感动,在友人的帮助下
,我们一起摄影留念。
2000年秋我去斯德哥尔摩
的时候,朋友告诉我,她的
身体已经很不好,大部分记
忆消失,已经认不出人了。
但是圣诞节的时候,我仍然
收到了以她的名义寄来的贺
卡。
不知什么原因,我和林
格伦女士一见如故。她曾开
玩笑说,可能是我们都出身
农民家庭。1984年我回国
以后一直与她保持联系,有
时候她还把我写给她的信寄
到报社去发表。1994年,
当她得知我翻译时还用手写
的时候,立即给我寄来
10000克朗,让我买一台电
脑。我和她虽然相隔几千公
里,但我和我的家人时刻惦
记着她,希望她健康长寿。
我已经把林格伦的主要
作品和一部分由她的作品改
编成的电影译成中文,断断
续续用了20年的时间。作品
中的故事大都发生在20世纪
上半叶,作家笔下的风俗、
习惯、传统、民谣、器物等
现代人都比较陌生了,我翻
译中遇到的问题除了作家本
人亲自给我讲解以外,还得
到很多瑞典朋友的帮助,如
罗多弼和列娜夫妇、林西莉
女士、韩安娜小姐、史安佳
女士和隆德贝父女等,在此
对他们表示深深地感谢。希
望我的拙译能给小读者们和
他们的父母带来愉悦,并增
加对这个北欧国家儿童生活
的了解。
精彩页
我叫丽莎。我是一个女孩,再说从名字就可以听出来。我7岁,不过很快就到8岁了。有的时候妈妈说:
“你是妈妈的大姑娘,今天一定能把碗擦干净。”
有时候拉赛和布赛说:
“小不点儿你不能跟我们一起玩印第安人游戏。你太小了。”
所以我不知道,我到底是大还是小。一部分人认为我大,另一部分人认为我小,可能我正好,不大也不小。
拉赛和布赛,他们是我的哥哥。拉赛9岁,布赛8岁。拉赛很强壮,他跑得比我快多了,但是我跑得跟布赛一样快。有的时候,拉赛和布赛不想带我一起玩,拉赛就拉住我,让布赛向前跑,先跑出一段距离,然后拉赛放开我,这样他很容易就把我甩掉了。我没有姐妹,很遗憾。男孩子们爱打架。
我们家住的院子叫中院,因为它在其他两个院子中间。其他两个院子分别叫北院和南院,三个院子排成一行。是这样:不是特别像,因为我画得不是特别好。
南院住着一个男孩子,他叫乌勒,他没有任何兄弟姐妹,但是他跟拉赛和布赛玩。他8岁,也跑得很快。
不过北院,那里住着女孩,两个。真幸运,她们也不是男孩!她们分别叫布丽达和安娜。布丽达9岁,而安娜和我一样大。她们俩我都喜欢。可能多喜欢安娜一点点儿。
吵闹村没有更多的孩子。这个村就叫这个名字。村子很小,就三个院子:北院、中院和南院。共有6个孩子:拉赛、布赛、我、乌勒、布丽达和安娜。
过去拉赛、布赛和我住在一间房子里,就是阁楼附近靠右边山墙那间。现在我住在靠左边山墙那间,过去奶奶住在那里,我后边再细讲。
和两个哥哥住在同一间房子里有时候很有意思。只是不经常。晚上我们躺在床上,互相讲幽灵的故事,尽管也有些害怕,但是非常开心。拉赛能讲特别可怕的幽灵故事,听完以后我要长时间躺在被子底下。布赛不会讲幽灵的故事,他只是讲他长大以后要参加的各种历险。那时候他要到美洲去,那里住着印第安人,他要当印第安人的酋长。
有一天晚上,拉赛讲了一个可怕的幽灵故事。一个幽灵到处徘徊,把一栋房子里的家具都搬走了。我听了差一点儿被吓死。房子里特别黑,我的床又远离拉赛和布赛的,想想看,多可怕,这时候一把椅子突然前后跳动起来。我真的相信一个幽灵来到我们房间,把我们的家具搬来搬去,我拼命叫喊起来。正在这时我听到拉赛和布赛在自己的床上怪笑。哎呀,原来他们用绳子把椅子拴上,绳子的另一头通到各自的床上,他们用力一拉,椅子就前后跳起来,跟真的一样。我先是生气,后来也禁不住笑了。
跟哥哥们同住一间房里时,他们都比我大,我没有任何决定权,一向是拉赛决定什么时间关灯。当我想躺在床上阅读《瑞典的春天》时,拉赛决定要关灯,听他讲幽灵的故事。当我困了,想睡觉的时候,拉赛和布赛想躺在床上玩“饿死狐狸”的游戏。拉赛躺在床上,想什么时候关灯就关灯,因为他在开关附近安了一个可以转动的硬纸板,他在纸板上拴一根绳子,绳子的一头拉到他的床头。这是一个非常灵巧的装置,不过我无法具体描绘,因为我长大了,不愿当什么转动工程师。拉赛说,他想当转动工程师。我不知道这是什么东西,但是拉赛说这玩意儿非常好,要想当工程师,就必须会在开关周围装上这种纸板。布赛想当印第安人酋长,至少他过去经常这么说。不过前几天我听他说,他将来要当火车司机,看来他改主意了。我真不知道,我当什么。可能当个妈妈吧,因为我特别喜欢很小很小的孩子。我有7个玩具娃娃,我是他们的妈妈。我很快就长大了,不能再和他们玩了。唉,长大了多没劲啊!
我最好看的娃娃叫贝拉。她有着蓝色的眼睛和浅色的卷曲头发,她躺在小床上,盖着妈妈给她缝的粉色被子和被套。有一次,当我走过去想把她从床上抱起来时,发现她长了络腮胡子和八字胡子,是拉赛和布赛用一块炭给她画上的。我很高兴现在不跟他们住在一个房间里了。P3-7
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/18 20:33:30