张浩,北京大学中国语言文学系文学学士、文学硕士,北京语言大学比较文学与世界文学博士。现为北京语言大学汉语学院副教授,研究领域为中国现当代文学、比较文学及汉语靠前教育,多次出国长期任教或短期讲学,成果有专著2部、核心期刊论文20余篇、主持省部级及校级项目3项。
本书的内容涵盖汉语靠前教育教学研究、教材研究、汉语教学资源开发和利用、本科教育现状及本科教学管理研究等。这些研究紧密结合了理论与实践,既有理论的深度,又有实践的价值。它们来自教学实践,又以解决教学的实际问题为目标,具有极强的应用性和实践性,这样的研究对于汉语本科教育的一线教学具有直接的指导和启示作用,将会有力促进汉语本科教育的发展。
一、来华留学生本科教育课程建设研究
翻译课在来华留学生汉语本科教学中的作用
来华留学生汉语国际教育本科专业课程设置的思考——以北京语言大学为例
过程性评价视野下的汉语综合课课后作业分析
留学生不错汉语综合课课程研究现状与展望
浅谈面向俄语区留学生的《俄汉翻译》课程
二、汉语国际教育教学研究
面向留学生的特色双语翻译专业课堂教学探索
现代汉语语气词"吧"认识情态的表达
对外汉语教学中新词语、流行语教学浅析
谈中级汉语综合课中的汉字教学
留学生古汉语教学中对训诂学原理的应用
实践分层教学,打造学校品牌——以北语汉语学院为例
初级汉语语法教学中"精讲"的原则
汉语词汇知识课教学内容探讨
面对来华留学生的汉语语音课教学相关问题探讨
第二语言课堂教学中实施合作学习策略的研究
对外汉语翻译教学的几点思考
循序渐进原则在初级汉语课堂上的体现与运用
三、对外汉语教材研究
……
本论文集的内容涵盖汉语国际教育教学研究、教材研究、汉语教学资源开发和利用、本科教育现状及本科教学管理研究等。这些研究紧密结合了理论与实践, 既有理论的深度, 又有实践的价值。它们来自教学实践, 又以解决教学的实际问题为目标, 具有极强的应用性和实践性, 这样的研究对于汉语本科教育的一线教学具有直接的指导和启示作用, 将会有力地促进汉语本科教育的发展。