网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 格列佛游记/中学生名师导读文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)乔纳森·斯威夫特
出版社 作家出版社
下载
简介
作者简介
乔纳森·斯威夫特(1667—1745),英国文学大师、政论家。
生于爱尔兰都柏林。斯威夫特家境贫寒,出生前父亲就已世,由于母亲无力抚育,他在伯父的教养下长大。15岁时,就读于都柏林三一学院。21岁,前往英国做私人秘书,在此期间,他阅读了大量古典名著,为其之后的写作奠定了扎实的基础。35岁时,他从都柏林大学获得神学博士学位。两年后发表《书的战争》《桶的故事》,就此在文坛声名鹊起。
43到46岁这段时间,斯威夫特卷入伦敦党派之争,写了大量反对战争和揭露时事的小册子。47岁时,时逢托利党失势,于是他重新回到爱尔兰,着手研究社会现状,积极号召爱尔兰的独立自由斗争。
斯威夫特语言简洁犀利、辛辣幽默。1726年,长篇代表作《格列佛游记》问世,流传至今,影响了一代又一代的读者。
1745年,78岁的斯威夫特病逝于爱尔兰都柏林。
书评(媒体评论)
“如果要我开一份书目,
列出哪怕其他书都被毁坏时
也要保留的六本书,我一定
会把《格列佛游记》列入其
中。”
——乔治·奥威尔
目录
译者导读

第一卷 利立普特(小人国)游记
第一章
第二章
第三章
第一至三章 导读
第四章
第五章
第六章
第四至六章 导读
第七章
第八章
第七至八章 导读
第二卷 布罗卜丁奈格(大人国)游记
第一章
第二章
第三章
第一至三章 导读
第四章
第五章
第六章
第四至六章 导读
第七章
第八章
第七至八章 导读
第三卷 勒皮他、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本游记
第一章
第二章
第三章
第四章
第一至四章 导读
第五章
第六章
第七章
第八章
第五至八章 导读
第九章
第十章
第十一章
第九至十一章 导读
第四卷 “慧骃”国游记
第一章
第二章
第三章
第四章
第一至四章 导读
第五章
第六章
第七章
第八章
第五至八章 导读
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第九至十二章 导读
参考答案
附录
精彩页
第一章
作者略述自己及其家庭——出外旅游的最初动机——海上船只遇难.泅水逃生——在利立普特境内安全踏上陆地——做了利立普特人的俘虏
父亲在诺丁汉郡有一处不大的房产,五个儿子当中,我排行老三。十四岁那年,他把我送进了剑桥的伊曼纽尔学院。在那里我住了三年,一门心思读书。虽然家里给我的补贴很少,我平时也很节省,但这笔开支对一个并不富裕的家庭来说,负担还是太重了。所以我决定到伦敦著名的外科医生詹姆斯·贝茨先生手下当学徒。跟着他,我干了四年。父亲时不时寄点儿钱给我,我把这些钱都用来学习航海以及一些数学知识,对有志于旅行的人来说,这些都会有用处的。我相信自己总有一天会时来运转,可以出去旅行。离开贝茨先生后,我回到了父亲那里。在他和约翰叔叔以及其他亲戚的帮助下,我有了四十英镑。他们还答应一年给我三十英镑让我到莱顿求学。我在莱顿学医两年零七个月。我知道医学对于长途航行是非常有用的。
从莱顿回来不久,好心的贝茨先生推荐我到亚伯拉罕·派纳尔船长的“燕子号”商船上去当外科医生。跟着他我一干就是三年半,航行到过利凡特港和其他一些地方。回来以后在贝茨先生的鼓励下,我决定在伦敦安顿下来。他又给我介绍了几个病人。我租了老周瑞街一所小房子的几个房间,那时大家劝我改变一下自己的生活方式。我娶了玛丽·波顿小姐,她是新门街上做内衣生意的爱德蒙·波顿先生的二女儿。我们得到了四百英镑的嫁资。
不幸的是,两年以后好心的贝茨先生去世了,我的朋友很少,良心又不允许我像其他同行那样胡来,所以生意渐渐开始萧条。和妻子还有其他几个好友商量后,我决定重新开始海上航行。我曾经先后在两艘船上当外科医生,六年中几次航行,到过东印度群岛和西印度群岛,我的积蓄因此有所增加。我身边总有大量书籍,闲暇时间我都用来阅读古代的和现代的优秀作品。到岸上的时候,我注意观察那里的风土人情,也学学他们的语言,仗着自己记性好,学起来很容易。
这些旅行中最后一次却不那么顺利。我开始厌倦大海,渴望待在家里和妻儿一起生活。我从老周瑞街搬到了脚镣巷,后来又搬到了威平,希望在水手帮里揽点生意,结果却未能如愿。三年过去了,情况还是毫无进展,于是我接受了“羚羊号”船主威廉·普利查船长待遇优厚的聘请,他当时正准备去南太平洋航行。1699年5月4日,我们从布里斯托尔出发。航行开始非常顺利。
由于某些原因,把我们在那一带海上经历的细枝末节都告诉读者似乎大可不必,只讲讲下面的情形就足够了:在往东印度群岛去的途中,一阵强风把我们吹到了范迪门兰的西北方。据观测,我们发现自己所在的位置是南纬三十度零二分。我们船员中已经有十二个因为过度劳累和恶劣的饮食而丧生,其余的身体也极其虚弱。11月5日,那一带正是初夏,浓雾密布。水手们在离船不到三百英尺的地方发现了礁石,但是风势太猛,我们的船直冲过去,船身立刻触礁裂开。六名船员,连我在内,把救生的小船放下海去,拼尽全力离开大船和礁石。估计只划出去九海里远,我们就实在划不动了,因为在大船上体力已基本耗尽,我们只好听凭海浪的摆布。大约半小时后,刮来一阵北风,突然将小船打翻了。小船上的同伴怎么样了,以及逃到礁石上的或者留在船上的人们的情况,我都不得而知,估计是全完了。至于我自己,只是靠着命运的指引和风浪的推动向前游着,不时把腿伸下去,却总也探不到底。就在我几乎绝望,就要完蛋的时候,忽然觉得水深已经不能灭顶了,这时风暴也渐渐弱了。海底的坡度很小,我走了差不多一英里才到了岸上,我想那时是晚上八点多钟。又继续向前走了半英里,没发现半点儿房屋或居民的迹象,至少我当时没有看见,因为那时我太虚弱了。极度的疲惫,炎热的天气,加上离开大船时喝的半品脱白兰地,使我昏昏欲睡。我在草地上躺下来,草很短,软绵绵的,一觉睡去,真是从未有过的酣畅香甜。估计这一觉睡了起码有九个小时,因为醒来时,正好天已经亮了。我想起来,却动弹不得,我仰天躺着,发现自己的胳膊和腿都被紧紧地缚在地上;我的头发又密又长,也被绑在地上;从腋下到大腿,我能觉出身上也横捆着细细的带子。我只能向上看。太阳渐渐热起来,阳光刺痛了我的眼睛。我听到周围嘈杂的声音,可我那样躺着,除了天空什么也看不到。过了一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上蠕动,它轻轻向前,移过我的胸脯,几乎到了我的下巴前。我尽量将眼睛向下看,竞发现一个身高不到六英寸、手拿弓箭、身背箭袋的人!与此同时,我感觉至少还有四十个和他一模一样的人跟在他的后面。我太吃惊了,大吼一声,吓得他们转身就跑。后来有人告诉我,他们中有几个因为从我身上往下跳,竟跌伤了。但是他们很快又回来了,其中一个竟敢走到能看清我整个面孔的地方,举起双手,抬眼仰视,一副吃惊的样子,嘴里发出尖厉而清晰的声音:“海奇那·得古尔!”(小人国的语言,指:“他的嘴巴真大啊!”)其他人又把
导语
名校名师解析点读,名家名译精心打造;
助力家庭亲子共读,攻克名著考点难关。
本书由北京中学的房树洪老师,从作品的人物、情节、环境、主题、艺术手法几方面,作一个总体阅读指导;以批判思维的方式,全方位、深入解读人物性格、情节设置、主题开掘等问题引入到亲子讨论问题中,真正提升中学生对名著的理解深度。
序言
出版者致读者的声明
这些游记的作者里梅尔·
格列佛先生是我的至交,同
时从母亲这一系说来,我们
还有些沾亲带故。大概三年
以前,他对跑到瑞德里夫来
看他的那些好奇的人们的厌
倦与日俱增,于是就在他故
乡诺丁汉郡川的尼瓦克附近
买了一小块地,还有一座便
利舒适的房子。他现在住在
那里过着退休生活,很受邻
里们的尊重。
虽然格列佛先生出生在
他父亲居住的诺丁汉郡,但
我听说他的家族来自牛津郡
,为了确认这个说法,我到
牛津郡波力的教堂墓地看过
,那里真有几处格列佛家的
坟墓和碑牌。
在他离开瑞德里夫之前
,他把下面这些书稿的监管
权交给了我,给我按照自己
认为合适的方式自由处理的
权利。我仔仔细细地把它们
读了三遍。文字风格十分平
实简练,我觉得唯一的缺点
是,作者在经过这漫长的旅
行之后,他过于实事求是了
,从总体上看有种绝对真理
的感觉。事实上作者是以诚
实守信闻名,以至于在瑞德
里夫他的邻居中间,如果有
人要证实一件事,就说这事
千真万确,就像格列佛先生
说的一样——这几乎成了当
地人的谚语。
我征得格列佛先生本人
的同意后把稿子拿给几位知
名人士看,我听取了他们的
意见,现在我冒险把它们推
向世人,希望它们至少能在
一段时期内成为我们青年贵
族们的比普通的关于政治和
党派的拙劣作品好得多的消
遣。
如果我没有删除无数关
于风向和潮流、历次航海的
变化和方位、用水手的文体
对船只在暴风雨中航行所作
的细致入微的描写以及经纬
度等的叙述,这本书的篇幅
至少要比现在大一倍。我有
理由相信格列佛先生对此有
点不高兴,但我已下定决心
要让作品尽可能适于一般读
者阅读。不过,我个人对于
航海事务的无知可能会造成
一些错误,我会独自承担这
些责任。如果有哪个旅游者
很好奇地想知道格列佛先生
的亲笔原文,我会随时满足
他的要求。
关于作者情况更进一步
的细节,读者可以从本书的
开头几页得到满意的答复。
理查德·辛普森
格列佛船长给他的亲戚
辛普森的一封信
有人要你出来说明时,
我都希望你能立即公开承认
,我是在你五次三番地竭力
催促下才被说服出版这么一
部非常不谨严的、漏洞百出
的游记的。我曾嘱托你请几
位大学里的年轻先生把游记
整理一下,文字上也润色润
色。我的亲戚丹皮尔发表他
的《环球航行记》时,就是
听从我的劝告那么办的。但
是,我不记得我曾给你什么
权利可以同意别人删除任何
内容,更不要说同意别人增
添什么了。因此,我要在此
郑重声明,添上去的每样东
西我都决不会承认,尤其是
有关流芳百世的已故安女王
陛下引的那一段,尽管我对
她的敬重诚然要超过其他任
何人。可是,你或者你聘来
的那位篡改文章的人都应该
考虑到,我是不会在我的“
慧骃”主人面前称颂我们这
类动物中的任何一位的,那
样做很丢脸;再说,那一段
也纯属捏造,因为据我所知
,在女王治下的英国,她一
度确曾任用过一位首相掌朝
执政,不,不是一位,甚至
是连续两位;第一位是哥多
尔芬伯爵,第二位是牛津伯
爵。因此,是你让我“说了
乌有之事”。另外,在关于
设计家科学院的那一段叙述
中,还有关于我和我的“慧
骃”主人的几段谈话,你们
不是删减了其中的一些重要
情节,就是把它们改得一团
糟,弄得我差点儿都认不出
自己的作品。我曾在一封信
里向你暗示过要避免发生此
类事情,你却回信说你怕触
犯忌讳,说是掌权者对出版
界非常在意,不仅会曲解内
容,而且会对任何看上去像
是“影射”(我想你当时是这
样说的)的东西加以处罚。
可是请问:我那么多年前在
一万五千多英里以外的另一
个国家说过的话,和现在正
在做着统治者的任何“野胡”
有什么关系呢?何况那个时
候我几乎就没有想到,更谈
不上害怕,会有一天要在他
们“野胡”的统治下过这不幸
的生活。当我看到,这些“
野胡”反倒坐在由“慧骃”拉
着的车上,似乎“慧骃”是畜
生,而“野胡”却是理性的动
物,难道这还不能让我抱怨
几声吗?说老实话,我之所
以退隐在此,一个主要的原
因也就是为了避免看到如此
荒谬的情景。
因为我信任你,也因为
事情与你本人相关,我才觉
得还是应该把这些话都告诉
你。
其次,我也只怪自己太
没有见识,听信了你和别的
几个人的恳求和错误的论证
,大大违背我自己的本意,
同意将游记发表出来。请你
想想,当你以公众利益为借
口坚持要发表我的游记时,
我曾一再请你再思量一下。
“野胡”这种动物是完全不能
指望依靠教训或者榜样的力
量就能改好的,现在这一点
已经得到了证明。本来我指
望能看到一切弊端以及腐化
堕落的行为都烟消云散了,
至少在这个小岛上可以做到
。可是你看,六个多月过去
了,我却看不出来我在书中
提出的警告产生了哪怕一丁
点儿我所期盼的效果。我原
本指望你给我写封信,告诉
我:党派纷争已经销声匿迹
;法官开始变成有学问而正
直的人;辩护律师已经变得
诚实、谦逊,并且也懂了点
内容推荐
《格列佛游记》是英国作家乔纳森·斯威夫特创作的一部长篇游记体讽刺小说,首次出版于1726年。作品以里梅尔·格列佛船长的口气叙述周游四国的经历。通过格列佛在利立浦特、布罗卜丁奈格、飞岛国、慧骃国的奇遇,反映了18世纪前半期英国统治阶级的腐败和罪恶。还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,深刻地反映了当时的英国议会中毫无意义的党派斗争,统治集团的昏庸腐朽和唯利是图,对殖民战争的残酷暴戾进行了揭露和批判;同时它在一定程度上歌颂了殖民地人民反抗统治者的英勇斗争。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 9:52:59