内容推荐 《杨小石译文集/季愚文库》旨在将杨小石教授具有代表性与影响力的翻译作品结集出版,收录了其翻译的辛克莱·刘易斯的长篇小说《王孙梦》(Kingsblood Royal)、威廉·福克纳的短篇小说《干旱的九月》(Dry September)和耶珊妥·培那望德的独幕剧《他的寡妇的丈夫》三部作品。《杨小石译文集》的出版,对更好地传播杨小石教授的翻译作品和翻译思想有着一定的价值。 作者简介 杨小石曾任上海外国语大学教授、博士生导师,中国外语教学研究会常务理事、中国英语教学研究会副会长、美国文学研究会理事、上海翻译家协会理事。1948年毕业于复旦大学外文系英语专业获学士学位。1956年调入上海外国语学院西语系英语教研组工作,先后任教研室主任、系副主任、主任、名誉主任。1989年至1991年,先后在美国北亚利桑那大学和瓦尔特堡大学担任客座教授。 目录 王孙梦 干旱的九月 他的寡妇的丈夫 |