![]()
作者简介 申利锋,女,1977年生,河南延津人。2013年12月毕业于华中师范大学,获文学博士学位。现为湖北大学文学院副教授,主要从事外国文学和儿童文学研究。主持教育部人文社科青年基金项目、湖北省教育厅人文社科青年项目等。在《外国文学研究》、《湖北大学学报》(哲学社会科学版)、《河南师范大学学报》(哲学社会科学版)等学术刊物上发表论文多篇。 目录 绪论 第一节 外来影响与中国童话的发展 第二节 20世纪以来中国西方童话研究述评 一 开创期(1903—1949):推崇与犹豫 二 曲折期(1949—1978):压缩与改造 三 繁盛期(1978—2013):拥抱与多元 第三节 关键概念与基本设想 第一章 风起西方:西方童话文体的独立与经典 童话的生成 第一节 从民间童话向艺术童话的演进 一 贝洛童话出现之前的缓慢进程 二 贝洛童话出现的背景与意义 第二节 “童话”文体的独立 一 “童话”(fairy tale)名称的出现及其意义 二 童话文体的发展与独立 第三节 西方经典童话的生成 一 黄金时代的璀璨群星 二 创作启示与历史意义 本章小结 第二章 西风东渐:“五四”前后对西方童话的 拿来与选择 第一节 西方童话的“拿来”与知识界对“儿童”的 发现 一 西方童话的“拿来 二 西方童话与中国知识界对“儿童”的发现 第二节 逐渐清晰的“童话”概念 一 周作人、赵景深等人关于“童话”的讨论 二 “五四”前后的西方童话研究 第三节 西方童话与中国童话“自己创作的路”的 开辟 一 西方童话与中国艺术童话的最初面貌 二 叶圣陶童话对西方童话的扬弃与新创 本章小结 第三章 中西碰撞:西方童话在20世纪三四十年代 中国的传播与接受 第一节 “鸟言兽语”之争的实质和余波 一 “鸟言兽语”之争及其实质 二 三四十年代关于西方童话的论辩 第二节 西方童话译介与研究的新特点 一 西方童话经典的巩固与扩展 二 三四十年代的西方童话研究 第三节 西方童话与张天翼、严文井等人的童话创作 一 借用:阿丽思和匹诺曹的中国行 二 化用:张天翼和严文井的中国风 本章小结 第四章 拥抱经典:新时期中西童话交融的喜与忧 第一节 西方童话译介的全面繁荣 一 西方童话翻译和出版的繁荣景象 二 新时期西方童话译介的亮点与影响 第二节 西方童话研究的新意与不足 一 西方童话研究的主要收获 二 童话批评理论的建构亟待加强 第三节 中西“热闹派”童话的联系与区别 一 游戏精神与顽童形象的相似 二 创作思想与童话观念的不同 本章小结 结语 向童话致敬,向经典致敬 参考文献 附录一 国际“安徒生奖”(Hans Christian Andersen Award)获奖作家名录 附录二1978—2013年西方部分经典童话中译本 一 览表 后记
内容推荐 20世纪初,西方童话被引入中国,经过周作人、赵景深等人的深入讨论,中国学界对“童话”的理解逐渐统一;叶圣陶的《稻草人》(集)标志着中国艺术童话的成熟。20世纪三四十年代,巾国学界对西方童话的接受呈现肯定与否定相交织的态度;创作上的关联主要有借用和模仿、融汇和化用两类表现。新时期以来,西方童话的译介、出版、研究都高度繁荣,但童话批评理论的建构尚不尽如人意;创作上,西方童话对中国童话仍有深刻影响。 童话是成人送给儿童的“爱的礼物”,也是成人对童心、自由和理想的渴望与向往。本书认为,西方经典童话饱含丰富的意蕴和深刻的启示,向经典致敬依然是中国童话继续发展的重要路径。 |