沈复(1763-1822年),字三白,号梅逸,江苏长洲(今苏州)人,清代散文家。其性格爽直,落拓不羁,不事科举,以行商、书客、幕僚、名士终身。嘉庆中曾随齐鲲出使琉球;能文善画,曾以其家居生活和浪游见闻写成自传性纪实散文《浮生六记》六卷。
沈复之妻陈芸(芸娘),字淑珍,为他的表姐,两人同岁。陈芸天资聪慧,颇能诗文,是一个有才而且性格洒脱的女子。林语堂曾赞美《浮生六记》中的芸娘为“中国文学上可爱的女人”。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 浮生六记(全译注典藏版) |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | (清)沈复 |
出版社 | 四川文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 作者简介 沈复(1763-1822年),字三白,号梅逸,江苏长洲(今苏州)人,清代散文家。其性格爽直,落拓不羁,不事科举,以行商、书客、幕僚、名士终身。嘉庆中曾随齐鲲出使琉球;能文善画,曾以其家居生活和浪游见闻写成自传性纪实散文《浮生六记》六卷。 沈复之妻陈芸(芸娘),字淑珍,为他的表姐,两人同岁。陈芸天资聪慧,颇能诗文,是一个有才而且性格洒脱的女子。林语堂曾赞美《浮生六记》中的芸娘为“中国文学上可爱的女人”。 书评(媒体评论) 我真诚地相信,一个谦卑渺小的生命能快乐地过 一辈子,是宇宙间之至美。 ——林语堂 “浮生”,不只是说生命的短促,更是指着生命 不系干任何庞然重物。生命处干自在白为的状态。自 由的渺小,渺小的白由,却船示了生命本质上的尊严 。 ——季羡林 (《浮生六记》)俨如一块纯美的水晶,只见明 莹,不见衬露明莹的颜色j只见精微,不见制作精微的 痕迹。 ——俞平伯 目录 译者序 译文 闺房记乐 闲情记趣 坎坷记愁 浪游记快 原文 光绪三年初版序 潘麐生题记 闺房记乐 闲情记趣 坎坷记愁 浪游记快 光绪三年初版跋 附录 沈复年谱简编 沈复三十年游历图 精彩页 乾隆二十八年,即癸未年十一月二十二日,恰逢太平盛世,承蒙上天厚爱,我于此日生于苏州沧浪亭畔的一个书香世家。东坡诗云:“事如春梦了无痕。”过去的时光如春梦一般了无痕迹,如果不记下来,未免辜负上苍的厚待。 诗经三百篇中,《关雎》居于首篇,既然夫妇情事被列于首卷,我也遵循此例吧。 令人惭愧的是,我年少时,不爱读书,学问浅薄,所以只能如实记事录情而已,如果诸位要考证我的文法,那就好比对着脏镜子挑剔它的亮度了。 幼年时,家里为我聘了金沙于氏为妻,她八岁的时候不幸去世。后来我娶的妻子姓陈名芸,字淑珍,她是舅舅心馀先生的女儿,自小聪颖敏慧,刚学话时,听人朗诵《琵琶行》便能背诵。可惜,她四岁丧父。从此和母亲金氏、弟弟克昌相依为命,家境越发困窘。芸长大后,擅长女红,一家三口都靠她做女红所得度日,后来克昌求学读书所需费用也靠芸供给。一日,芸在书箱里翻出一本《琵琶行》,因幼时背诵过,便开始一个字一个字地对照着学习识字。在刺绣的闲暇时光,她慢慢学会了吟诵诗词,写过“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之类的句子。 那年我十三岁,跟母亲回娘家归省,与她两小无猜,读了她写的诗,虽觉她才思隽秀,却也担心她福泽淡薄,但心意已经投在她的身上,无法释怀,就跟母亲说:“如果为儿选妻,非淑姐不娶。”母亲也觉得她性格柔和,便摘下金戒指为我们缔结了姻缘。 那日是乾隆四十年七月十六日。 那年冬天,芸的堂姐出嫁,我又随母前往观礼。芸虽与我同岁,却比我长十个月,所以我们自幼以姐弟相称,我仍叫她淑姐。当日,满室华裳丽服,芸却通身素淡,只有鞋子是新的。我看鞋子绣制精巧,问她,得知是她所绣,才领会她的聪慧不仅仅限于笔墨。 芸削肩,脖颈修长,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼之间,神采飞扬,只是两齿微露让她的相貌略微有些美中不足。言语行动间有一股缠绵之态,让人的意志都觉得消弭了。 我向她索要诗稿,有的诗只有一联,有的三四句,俱不成篇。问她缘故,她笑着说:“因为没有老师教导胡乱写的,希望有能当老师的知己给予指点推敲。”我给那些诗提笔签道“锦囊佳句”,却不知她后来寿不久长的命运已经伏下。 当晚,送亲到城外,回来已经三更时分。肚子饥饿,老仆妇给我枣脯,我嫌太甜。芸偷偷牵了我的袖子到她的房间,发现她在屋里藏着暖粥和小菜。我欣然举起筷子,就听到芸的堂兄玉衡喊她:“淑妹快来。”芸赶紧关上门说:“我累了,要睡了。”玉衡挤身进来,看见我要吃粥,就笑着斜眼看芸说:“我要吃粥,你说没了。原来是藏着给你的夫婿啊?”芸大窘跑了,众人大笑。我负气拉着老仆先回去了。 这件事后,我再去芸家,她都藏起来,我知道她是怕被人嘲笑。 到乾隆四十五年,正月二十二日,洞房花烛之夜,我看她身材依然瘦怯,揭下头巾,相视嫣然。 P3-5 导语 中国古典文学中一块“纯美的水晶”,流传200余年、享誉海内外的自传体散文经典。 鲁迅、陈寅恪、季羡林等大师推崇备至,林语堂、俞平伯钟爱一生的文学精品。 全译注典藏版,尽享无障碍阅读;散文诗意般的译文,精校原文欣赏,一书两看,各有神会,附沈复三十年游历图。 诗酒琴茶、布衣蔬食之乐,落花流水、从容静寂之美,一本书读懂“生活的艺术”。 一个谦卑渺小的生命能快乐地过一辈子,是宇宙间之至美。 序言 我从小喜欢看《浮生六记》,但每次也只看《闺房记 乐》与《坎坷记愁》,大约这两段是有故事的。 直到我接到翻译的任务,才认真地看了全部的文字, 才慢慢了解了一个立体的沈复、一段真实的清朝历史,以 及在那段历史中一个个体的人生起伏。 李白有诗云:“浮生若梦,为欢几何。”这大约便是 《浮生六记》的由来吧。世事一场大梦,人生几度秋凉。 个体的悲欢离合,在时代的长河里也不过尔尔。然而,要 感谢沈复能够用笔为我们记录下那个时代一个家庭的悲悲 喜喜,让我们可以更好地了解那个时代背景中,在浮世间 随波逐流却又不愿放弃自己的沈三白和陈芸。 谈到清代文学,人们总会提及《红楼梦》。《红楼梦 》更多地是一部世情小说,是从一个贵族的视角看时代与 家庭变迁。而《浮生六记》描绘的是清代普通人的生活。 陈寅恪对此进行了非常客观中肯的评价:“吾国文学,自 来以礼法顾忌之故,不敢多言男女间关系,而于正式男女 关系如夫妇者,尤少涉及。盖闺房燕昵之情意,家庭迷盐 之琐屑,大抵不列于篇章,惟以笼统之词,概括言之而已 。此后来沈三白《浮生六记》之《闺房记乐》,所以为例 外创作。” 从这个意义上来说,《浮生六记》堪与《红楼梦》比 肩。红学家俞平伯一生钟爱《浮生六记》,赞其“俨如一 块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精 微,不见制作精微的痕迹”。 我最爱芸,大概读过《浮生六记》的人没有不爱她的 吧。接到这次翻译任务,很认真地把《闲情记趣》和《浪 游记快》读了好几遍,依然难增喜爱之情,或许原因便是 这两部芸出场太少吧。 在中国文学史上,芸并不是最美丽的,也不是最聪明 的,但却是最灵动最可爱的。林语堂也是这样认为的。 芸,聪慧秀丽,自幼丧父,家境贫寒,靠女红养家糊 口,自学读书识字,偶也得几句诗句,如“秋深人瘦菊花 肥”,这让我想起李清照,却又想起林黛玉。芸大抵就是 这样有才气的女子。后来她结婚,遇到一个她爱的也爱她 的男子~沈复。婚后的生活并不富裕,但是如果你不看《 坎坷记愁》,你绝对想象不到,原来两个人的生活竟然也 会拮据到难以为继的地步。因为芸太会生活了,所以我们 看不到她的困窘。她懂得插花的艺术,她会与丈夫促膝长 谈品诗论画,她会女扮男装与丈夫偷偷溜出去,她会费尽 心思只为给丈夫找一个又美又有风韵的小妾。就连沈复自 己都如此评价妻子:现在闺中恐怕再也找不到像芸这样蕙 质兰心有生活趣味的女子了。 不仅如此,更为难能可贵的是,沈复这一生都为衣食 而奔波,但是芸从未抱怨过,哪怕经历世事坎坷,她也都 是温言安慰,无半句怨言。试问,谁不想有这样一个妻子 。这是沈复的幸运。 然而,再读乃至多读《浮生六记》,忽然又生出感慨 ,沈复,终究是辜负了芸的。因为家庭琐事,两人被父亲 赶出家门,寄居在朋友的萧爽楼中,沈复喜欢高谈阔论, 呼朋唤友,所以芸经常典当钗环为他沽酒。后沈复随朋友 去广州做生意,结识了歌姬喜儿,缠绵悱恻于花艇几个月 ,耗费百金,只苦了在萧爽楼省吃俭用的芸。最后两人返 家,却又因芸给自己的夫君纳妾结盟歌妓惹了堂上公婆不 喜,只得投奔友人去乡下居住,最终骨肉分离,客死他乡 。夫妻相伴二十三年,半生欢喜,半生流离,直到生死离 别,芸从未抱怨过一句,她依然感谢上苍让她遇到了这个 男人,那唯一念在口里的来世让天下无数怨偶唏嘘不已。 一路翻译下来,却仍沉迷于沈复笔下的平淡生活中的 那一点点诗意,依然羡慕于夫妻二人艰难枯燥生活中的相 濡以沫,感慨于他们的超脱淡然。不得不承认,这是一部 值得一读再读的作品。 只是个人能力有限,翻译的文字不能准确地传达书中 的精神要义,也烦请读者谅解了。 《浮生六记》共包括六记:《闺房记乐》《闲情记趣 》《坎坷记愁》《浪游记快》《中山记历》《养生记道》 。但《中山记历》《养生记道》已佚,今仅存其余四记。 大家现在看到的六记,其实后两记都不过是后人添加的, 就如同《红楼梦》的后四十回,大约是可惜之余,聊慰读 者之故。因此本人只取前四记而已。 是为序。 内容推荐 《浮生六记》是清代沈复所作的自传体散文,原书六卷,其二已佚,今仅存四卷。作者以纯美的文字,记叙了自己大半生的生活经历,内容朴实无华,真切动人。沈复与妻子陈芸琴瑟相和、伉俪情深,两人诗酒琴茶、布衣蔬食的生活情趣和追求心灵自由的人生态度,是浮世生活的诗意写照;书中所展现的动乱忧患、悲欢离合等浮生况味,更道出了浮世生活的另一真面目。本书“乐而不淫,哀而不伤”,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置,流传至今,已成经典。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。