网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 何惧西天万里遥--西游记在英美的传播研究
分类
作者 王镇
出版社 人民出版社
下载
简介
作者简介
王镇,1975年生,江苏连云港市人,南京师范大学外国语学院文学博士,江苏淮海工学院外国语学院英语系副教授。江苏外国文学学会理事,连云港市翻译协会会员,连云港市作家协会会员,淮阴师范学院文化创意产业研究中心兼职研究员。主要从事英美文学、《西游记》比较文学与翻译研究。出版《实用汉英词汇手册》等书,在CSSCI、中文核心和一级期刊上发表论文20余篇,主持完成省市级科研课题10余项。
目录

绪论
第一节 《西游记》在英美传播的研究意义
第二节 《西游记》在英美传播的国内外研究现状
第三节 本书的研究框架
第一章 《西游记》在英美的译本传播
第一节 片段译介的“概
第二节 章 节 译介的“简
第三节 全文译介的“详
第四节 译介传播的特点
第二章 《西游记》现代改写本在英美的传播
第一节 猴王故事的现代阐释
第二节 改写本的传播焦点
第三章 《西游记》在英美的非文本传播
第一节 影视传播
第二节 舞台传播
第三节 动漫传播
第四节 网络传播
第五节 非文本传播的特点
第四章 《西游记》在英美传播的要素评析
第一节 传播目的的定位
第二节 传播作者的互动
第三节 传播内容的过滤
第四节 传播媒介的催化
第五节 传播受众的干预
第六节 传播效果的评估
第五章 《西游记》在英美的“传播之链”的构建
第一节 《两游记》中文本的传播价值
第二节 《西游记》“缘合”译介的传播意义
第三节 《西游记》非译介的传播影响
第四节 《西游记》文化体的传播景观
结语
参考文献
后 记
内容推荐
作为扬名英美乃至全世界的中国古代文学经典,《西游记》历经百余年的传播后早已扎根英美文化土壤,成为一个兼具中国和英美文化气质并繁育艺术变体的母体性符号,更是中华优秀传统文化在西方世界最闪亮的一张名片。本书是对《西游记》在英美传播的开创性、系统性的研究,以传播学的核心观点为依据,以百余年来《西游记》在英美的演变历程为主线,把《西游记》在英美的传播视为一个相互联系、相互影响的历时性整体,形成由远及近、由表面到实质、“传”与“受”并重的总体研究体系,构建《西游记》在英美的“传播之链”
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 22:19:21