网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷4)(英文版) |
分类 | |
作者 | 孙大雨 |
出版社 | 上海外语教育出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 潘文国总主编,孙大雨译的《中国经典文化走向世界丛书(诗歌卷4)(英文版)》为我社全英文版”中国经典文化走向文化丛书”诗歌卷之一,即《英译唐诗选》的英文部分。本书选译一百多首经典唐诗,从初唐陈子昂《登幽州台歌》到晚唐李商隐《嫦娥》,选入大量李白、杜甫的知名诗篇。译者孙大雨的翻译水平很高,他能运用英美诗歌的写作手法,讲究音步、格律和押韵,创作了形神兼备的译作,因此本书是非常好的唐诗选译本。本书篇末有详尽的注释,提供了相关诗歌、作者、历史和民俗的文化背景知识,对于读者理解非常有帮助。 作者简介 孙大雨(1905-1997),祖箱浙江省诸暨市,出生于上海,1925年毕业于北京清华学校高等科。1926年赴美国留学就读于达德穆斯学院,1928年获高级荣誉毕业。19281930年在耶鲁大学研究生院专攻英文文学。1930年回国,历任武汉大学、北京师范大学、北平大学女子文理学院、北京大学、青岛大学、浙江大学、暨南大学、中央政治学院、复旦大学、华东师范大学等校英文文学教授。主要著作有:《中国新诗库·孙大雨卷》《孙大雨诗文集》《屈原诗选英译》《古诗文英译集》《英诗选译集》,以及翻译莎士比亚作品《罕袜莱德》《黎琊王》《奥赛罗》《麦克白斯》《暴风雨》《冬日故事》《罗密欧与居丽晔》《威尼斯商人》。 目录 Song on Ascending the Youzhou Terrace Random Lines on Home-Coming Feelings on My State Ascending the Stork Tower Liang County Song Spring Dawn A Song on Listening to An Wanshan Playing the Bi-Li Pipe Bidding Adieu to a Friend Blue Runnel Luanjia Rapids Bamboo Grove Cabin Bird-Chirping Hollow Lines Smallholders' Homes by the Wei Stream Remembering My Brothers East of the Mountain on the Ninth Day of the Ninth Moon Bidding Adieu to Yuan Junior in His Mission to Anxi (Song of the Town of Wei) Far Departed Difficult Is the Way to Shu -- A Pindaric Ode (The Poem in Triple-Syllabic Measures) Difficult Is the Way to Shu -- A Pindaric Ode (The Prose Version) Crows Croaking at Dusk A Tune of Crows Roosting 'fore the Eve Carouse, Please The Lay of the Sun Arising and Sinking Frontier Tunes Plaint on Gem Steps For Qing-Ping Tunes Thoughts in a Still Night Spring Thoughts Ziye's Wu Song Long Drawn Yearning Chant over the Stream River-Crossing Tune Humming under the Moon atop the West Tower in Jinling City Song of the Emei Mount Peaks Moon To Wang Lun Question and Answer in the Mounts Ballad of Mount Lu, Sent to Lord Attendant Lu Xuzhou A Song for Some Friends on a Dream Trip to Mount Tianmu Parting Thoughts at a Jinling Tavern Seeing Meng Haoran offto Guangling on the Yellow Crane Tower Bidding Adieu to a Friend Bidding Farewell with Feast to Decreed Editor Uncle Yun on Xie Tiao Tower in County Xuan Holding Drink to Ask the Moon Ascending the Phoenix Terrace of Jinling City Sighting the Cataract of Mount Lu Ascending Xie Tiao's North Tower at Xuancheng in Autumn Embarking from Baidi Town at Early Morn Looking Back to Olden Times in Yue Drinking Alone under the Moon Sitting in Repose Alone on Jingting HillA Visit to the Taoist Priest of Daitian Mount without Meeting HimSad, Sad Arbour Moonlight on the Mount of Borderland Pass Secluded Gorge Spring Goodman, Cross Ye Not the River Epistolet Inviting My Cousins to a Spring Night Banquet in the Garden of Peach Blossoms Song of Farewell Sung in Jinling for Fan Xuan Descending from Mount Zhongnan, Putting up at the Mountaineer Husi's Lodging and Being Entertained with Drinking Yellow Crane Tower Sighting the Great Mount Dai Chief of Corps Fang's Steed of the Hurts A Hawk Portrayed The Rime of the War-Chariots Song on the Eight Faeries in Drinking The Lay of the Belles The Lay of Meipi A Moonlit Night Spring Prospects Qiang Village (Three Poems) To the Eighth Wei Brother, the Anchorite Xin'an Officer The Shihao Officers Tong Pass Officer Parting after Nuptials Parting during Declining Years Parting sans a Home The Beauty Two Poems on Dreaming of Li Bai For Li Bai Longing for My Younger Brothers in a Moolight Night Riverside Village The Crazy Man Arrival of a Guest Glad at Raining in a Spring Night Song on My Cottage Being Broken by Autumnal Blasts A Quatrain on the Crimes of the Court Brigades A Quatrain Two Quatrains Yu's Temple Eight Octaves on Autumnal Musings Pavilion Night Ascending a Height A Song on Watching Lady Gongsun's Disciple in Her "Rapier Thrusting and Fencing" Dance Ascending Yueyang Tower Chancellor of Shu Facing Snowing Thoughts During My Night Travel Lines Written in the Desert Night Mooring at Fengqiao Village The Mountain Stream in the West of ChuzhouBorderland Tunes The Wandering Son's SongIn the Capital's Southern Village On the Rear Dhyana Hall of Po Shan Bonzary Putting up at Wang Changling's Hermitage The Lay of the Stone Drums An Eulogium on a Humble Cell Autumnal Song Bamboo Twig Song Black Coat Lane Stone-Walled City Grasses On Sighting the Mounts with the Bonze Haochu, Lines Written to My Kin and Friends in the Capital Abiding by the Runlet Snowing on the River The Angler A Call on the Recluse Who Is Just Out Jiling Terrace Mountain Trip Lines in Bidding Adieu The Clear-and-Bright Feast Hearing Tartar Clarinet on the Border Plaints from the Gemmed Ha |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。