网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 凯特·肖邦作品集 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)凯特·肖邦 |
出版社 | 九州出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 凯特·肖邦是美国女性主义作家先驱之一,其众多短篇小说对当今社会(尤其对女性角色身份及其困境与出路)仍具有借鉴参考意义,而国内至今未见任何正式出版的汉译本,译者深以为憾。《凯特·肖邦作品集》除收录了《觉醒》中篇,另有50篇短篇,原文大多数在作者生前公开发表于《时尚》《大西洋月刊》《世纪杂志》等美国知名杂志,现译为汉语以期国内读者得以窥其要义精髓。 目录 觉醒 龃龉 智逾神灵 上帝之河边的爱情 一个感情用事的人 夏莉 纳契托什老堂区的内与外 一个不靠谱的克里奥人 意外 阿泰娜伊 阿泽丽 美人儿左丽德 卡丽娜 丑事 链坠 吻 阿卡迪亚舞会 暴风雨 圣诞明灯 圣约翰湖湾的贵夫人 塞莱斯汀夫人离婚记 一双长丝袜 一个正派的女人 一时之梦(又名《一个小时的故事》) 德西蕾的孩子 一支埃及香烟 她的信 在萨宾 紫丁香 麦克恩德斯小姐 谢瓦烈医生的谎言 伊丽莎白·斯多克的故事 圣菲力浦村的少女 卡崔娜特婶子 家事 老婶子佩吉 佩拉姬夫人 悔 牛轭湖之外 偏见 百合花 死人鞋 克里奥混子尼格 德累斯顿瓷美人儿 冬天过后 流浪汉 为了小主人乔乔 特什湖的绅士 托尼 葛底斯堡来的奇人 幡然醒悟 阿西比亚德的归来 成熟的无花果 沉思 序言 凯特·肖邦(Kate Chopin),闺名凯瑟琳·奥 弗莱厄蒂(Katherine O’Flaherty),1850年2月 8日出生于密苏里州的圣路易斯。父亲托马斯是爱尔 兰移民,母亲伊莱扎是法裔,家境富裕。 与当时普遍推崇的女性应擅长钢琴或小提琴等 乐器以“娱众宾客之耳目”的主张不同,少女时期 的凯瑟琳熟谙英、法两种语言,对阅读与写作更是 情有独钟。与许多其他女性作家成长经历相异的是 ,她从小受到家中众多女性成员的直接熏陶;在接 受正规教育时,得到的智识点拨也是来自女子学园 的各位修女。一位极擅诗词歌赋的修女教导包括凯 瑟琳在内的姑娘们如何书写,如何自我审视,以及 如何成为英勇无畏的女性。就读于圣路易斯的圣心 学院期间,她大量阅读斯达尔夫人、福楼拜、莫泊 桑、雨果、歌德、兰姆等欧洲经典作家的作品。十 九岁的凯瑟琳写下了小短篇《解放之路:一则生活 寓言》(Emancipation:A Life Fable),虽未能 付梓,其文学热情已是星星之火。二十岁时,她嫁 给路易斯安那州某种植园主之子——棉花商人奥斯 卡·肖邦(OscarChopin),并在其后的9年时间里 不停地生儿育女,先后诞下五子一女。1879年小女 儿出生前后,奥斯卡棉花生意受挫,举家迁往路易 斯安那州的乡下安居。1882年奥斯卡因疟疾突然辞 世,凯特接手管理肖邦家族在纳契托什地区的种植 园,以卓越的经商才能偿还了丈夫欠下的所有债务 ,并通过投资不动产使其日后生活丰裕,衣食无忧 。自此,人到中年的凯特真正开始执笔写作。 从1889年发表第一篇诗歌《假如》(If It Might Be)及第一篇短篇小说((龃龉》(A Point at’Issue),到1899出版代表作《觉醒》(The Awakening)的十年光阴里,凯特完成2部长篇小说 和100多部短篇小说,翻译了莫泊桑部分作品(未出 版)以及一些散文、诗歌、剧本、儿童文学和文学 评论。其中,《觉醒》一书因触及种族通婚和女性 婚外情等敏感话题,对男女性事坦言不讳,故事情 节在当时有伤风败俗之嫌以及字里行间作者表露的 态度和情感均非常微妙等等缘由,导致出版界与读 者群相当震惊并极为不悦,继而采取贬斥和联合抵 制态度。对批评意见较为敏感的凯特·肖邦由此变 得郁郁寡欢,写作事业陷入低谷,虽有作品产出, 已无法与此前成熟的小说相媲美。直到1904年圣路 易斯世界博览会,凯特期望在博览会上看到新旧社 会、传统现代两种力量冲突的体现,以印证其作品 中竭力表达的主题和感情。或许由于过度劳累或过 度兴奋,在博览会尚未结束的8月22日,凯特·肖邦 因突发脑溢血溘然长逝。 凯特·肖邦被尊为二十世纪女性主义作家先驱 之一,其作品多以路易斯安那州的风土人情为背景 ,反映她所熟悉的美国南方生活中女性面临的包括 爱情、婚姻、情感以及性爱等各种问题,并因“大 胆无畏的主题思想和语言表述”而独树一帜。《觉 醒》为其代表作,在出版之初便“因其粗俗肮脏而 引发了全国范围内的同声谴责”,“并在此后的几 十年被禁止刊印”。该作品通过女主人公的遭遇所 要表现的主题——从最初的“觉醒”到中期的“幻 灭”再到最终得到的“醒悟”,她所追求的自由只 有彻底摆脱男权社会,投入无拘无束的大自然才能 真正实现。这一主题在她多篇作品中不断重现,且 视角新奇不一,如《一时之梦》《智逾神灵》和《 德西蕾的孩子》等。短篇小说《纳契托什老堂区的 内与外》《偏见》和《圣菲力浦村的少女》等隐射 了拿破仑从西班牙殖民者手中夺走路易斯安那州后 又将其以1500万美元出让给美国的时代历史背景, 反映出生活在那片土地上的法国移民因对包括语言 在内的母国文化抱有难以割舍的情怀而引发的一系 列故事及心理变化。一言以蔽之,肖邦的作品几乎 触及女性生活的方方面面,包括黑人妇女对孩子无 比深切的爱(《美人儿左丽德》与《牛轭湖之外》 )、白人妇女对寡居生活的憧憬与偏爱(《一个感 情用事的人》、《圣约翰湖湾的贵夫人》与《一时 之梦》)以及女性与女性之间特有的细腻情感纽带 《觉醒》中的埃德娜与阿黛拉、《紫丁香》中的阿 德里安娜与阿加莎修女、《佩拉姬夫人》中的佩拉 姬夫人与妹妹宝琳、《德西蕾的孩子》中的德西蕾 与其母亲瓦尔蒙德夫人)等等。她用极其敏锐的触 角感受身为女人的喜怒哀乐,用细腻而生动的语言 将她们的困境与煎熬、她们羞于启齿而不为人知的 各种欲望纤毫毕现地呈递给读者,如同一面镜子照 映着他/她们自己生命中的悸动和不安,逼其勇敢直 视。 19世纪末美国高涨的妇女解放运动似乎并未给 深居简出的女性个体带来生活上的巨大转变,社会 对女性的要求仍然严苛且日渐拔高,但与此同时依 然赋予其低下的地位。女性在某些方面被赋予一定 的自由,但仍被要求为家庭、丈夫、孩子和教会献 身,并不具有完全的身体自由和积极的精神生活, 故仍未逃脱禁锢的牢笼。女性的爱情、幸福、甚至 生命都系于男性的一念之间,也容易为男性所掌握 的有形与无形世界而诱惑,主动或被动地丧失应有 的独立思想。等到一丝曙光乍现,自我的力量被唤 醒,女性又无力去控制,最终难逃社会强加的锁链 。作为一位开明的知识女性,凯特·肖邦开启了一 扇智慧之门,引导后人郑重而深入地思考女性未来 的出路。 感谢九州出版社及重庆师范大学外国语学院杨 洁博士给与的诸多支持,让我们有机会将尘封于故 纸堆的肖邦经典之作奉献给文学读者。作品原文人 物对话时多采用颇具黑人口语特色的克里奥英语或 法语,因本人法文修养不足,翻译过程中曾多次得 到刘宇虹老师指点,在此深表感谢。限于篇幅,本 译著未能收录凯特·肖邦的全部作品;虽则译者尽 心尽力,译本仍难免存在错讹疏漏之处,敬祈读者 诸君海涵并不吝赐教。 罗娜 二零一七年新春于白云山麓 导语 凯特·肖邦所著的《凯特·肖邦作品集》是一部关于亲子关系研究的作品。 本书强调以积极的养育改善父母与孩子的沟通,增进孩子与父母的合作,激励孩子的成长,使孩子可以自由地发展其天生具有的才能,逐步拥有在新的世界里取得成功所必需的技能。现在的世界不同了,我们的孩子也不同了,旧的养育方法不再起作用了。我们需要新的方法,让孩子自由地发展其天生具有的才能,逐步拥有在新的世界里取得成功所必需的技能。 精彩页 庞德烈先生最后点了支雪茄抽起来,报纸有气无力地耷拉在指间。他凝视着远处的一把白色遮阳伞,那东西蜗牛似的慢吞吞从海滩上爬上来。他的视线穿过枝节嶙峋的橡树和一片金黄的菊花丛,将一切尽收眼底。海湾看起来很遥远,氤氲中与蓝色的海平面融为一体。遮阳伞仍在缓缓前行,粉红色内里的伞荫下是他的妻子庞德烈夫人,还有年轻的罗伯特·勒布伦。两人来到小屋前,在门廊的台阶上相对而坐,各自倚靠着身后的廊柱,显得有些疲惫。 “真是愚蠢!这个时辰暑气这么大下什么水!”庞德烈先生嚷道。他大清早游了一圈,难怪觉得这一上午特别漫长。 “你晒得都认不出来了。”他接着说,两眼看着妻子,像在审视一件遭到些许损毁的私人贵重物品。她抬起手来,一双有力而美丽的手。她把袖子挽到手腕上方仔细地瞧着,想起了去海滩前交给丈夫保管的戒指。她静静地向他伸手,他心领神会,从马甲口袋里掏出戒指丢在她摊开的手心里。她一一戴上,然后屈腿抱膝,看着对面的罗伯特,朗声笑起来。戒指在她手上发出耀眼的光芒。他回了一个微笑。 “怎么了?”庞德烈问,慵懒却饶有兴味地看看这个,又瞧瞧那个。那是纯属无聊之举,水里发生的小插曲而已。他俩不约而同说起来,却发现话一出口,远不如想象中有趣。他俩察觉到了,庞德烈先生也觉得索然无味。他打了个呵欠,伸了伸懒腰,然后站起身来,说他有点想去克雷恩旅馆打台球。 “一起去吧,勒布伦。”他向罗伯特提议道。罗伯特倒是大大方方地承认,他宁愿待在原地和与庞德烈夫人聊聊天。 “好吧,等你不胜其烦了,就打发他去干点正经事,埃德娜。”她丈夫临走时吩咐妻子。 “喏,打把伞。”她说着把伞递给他。他领受了这份荫凉,把伞撑过头顶,迈下台阶走了。 “回来吃晚饭吗?”他妻子追问。他顿了顿,耸了耸肩膀。摸摸马甲口袋,里面有十块钱。他说不准,这里吃饭早,也许会回来吃,也许不会,这得看他在克雷恩旅馆找着什么样的玩伴、玩多大了。他没吱声,她倒是心下了然,笑着点头道别。 俩孩子瞅见父亲要走,想跟在后头。他亲了亲他们,许诺带糖果和花生回来。 第二章 庞德烈夫人双眸灵动清亮,浅褐眼瞳与秀发一样的颜色。常常是轻盈间眸光一动,便是长久的凝望,恍如思绪飘飞游离物外。 她眉毛的颜色较头发稍深,浓密而近于平直,衬得眼眸幽沉深邃。说她生得纤秀柔美并不太贴切,不如称之端庄矫健。一颦一笑流露的坦率和眉宇问若隐若现的模棱神态,使她别有一番令人心仪的韵致。举手投足之间也颇为动人。 罗伯特卷了一根烟。他坦言自己抽不起雪茄才抽的卷烟。庞德烈先生给过他一支,他收在兜里,留着晚饭后再抽。 对他来说,这么做是极为妥当又自然的事。他的肤色与眼前的女伴相差无几。一张脸刮得干干净净,使两人看起来更加相近。他看起来无忧无虑,夏日的阳光和慵倦在他眼底清晰可见。 P2-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。