![]()
作者简介 李占经,北京语言大学教授。1960年毕业于北京大学东方语言学系,先后工作于北京外国语学院非洲留学生办公室、外国留学生高等预备学校、北京语言学院(北京语言大学前身),1964年创办北京语言学院阿拉伯语专业(北京语言大学中东学院前身),从1973年开始参与也门援外教育工作十余年。曾参与组织创办也门塔伊兹中等技术学校、古泰白·本·穆斯里木模范中学。参与多部阿拉伯文学作品的翻译工作,如参与翻译《费萨尔传》(商务印书馆1977年版)、《我的一生——对个性的探讨》(商务印书馆1980年版)、《纪伯伦全集》(人民文学出版社2000年版)等,翻译出版《移居北方的时期》(外国文学出版社1983年版)、《北极贼》等。 目录 第一篇 译苑撷萃 《音乐颂》【黎巴嫩】纪伯伦著 《世代灰烬与永恒之火》【黎巴嫩】纪伯伦著 《巴尼村的玛尔塔》【黎巴嫩】纪伯伦著 《泪与笑》节选【黎巴嫩】纪伯伦著 《在寺院门口》【黎巴嫩】纪伯伦著 《壳与核》【黎巴嫩】纪伯伦著 《移居北方的时期》节选【苏丹】塔依布·萨利赫著 《费萨尔的性格与品质》【叙利亚】莫尼尔·阿吉列尼著 第二篇 往事悠悠 我的前半生 光辉的人生——也门伟大的慈善家 70年代的中国人在也门 也门塔伊兹中等技术学校创业记 也门生活记事 古泰白中学办学记 第三篇 阿拉伯少年故事——《北极贼》 译者的话 冰岛之谜 雇用的凶手 宇宙航行员 沸腾的水 空中绑架 所谓的救援 骗局 海上寻人 惊涛骇浪之间 陷入困境 失败的逃窜 沉默 决定 拯救
导语 李占经著译的《李占经著译文集》包含李占经教授的两部分性质的作品。第一部分为李占经教授翻译的阿拉伯经典文学作品,包括《音乐颂》《泪与笑》《费萨尔传》等;第二部分为李占经教授描写自己援外经历感悟,以及人生感悟,如在也门任教经历等。 阅读本书,有助于我们更加了解李占经先生的个人经历。 内容推荐 李占经著译的《李占经著译文集》摘选李占经教授所译纪伯伦的多篇经典散文作品,如《在寺院门口》《壳与核》等,并节选了《费萨尔传》《移居北方的时期》《北极贼》等优秀阿拉伯传记、小说翻译作品。同时,李占经教授作为阿拉伯教育援外工作的杰出贡献者、也门多项中等技术教育援外T作负责人之一,回忆记述了在阿拉伯国家从事教育工作时的逸闻往事,带领读者领略20世纪教育援外工作者的日常点滴,令这段历史及其内在精神,继续绵延在当代读者的心中。 |