网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 李光耀说(普立策奖得主对李光耀的采访)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (美)汤姆·普雷特
出版社 现代出版社
下载
简介
编辑推荐

政治天才绝不会缺乏争议,或欠缺神秘感的。这就使得一切充满趣味和难能可贵。谁是李光耀——一位举世瞩目的亚洲领袖——一位倡导亚洲价值观,创建国家的政治天才?

深入的独家访谈后,汤姆·普雷特精彩地描述了这位世界顶尖的政治领袖,而他的写作方式不禁让人想起英国记者大卫·弗罗斯特与尼克松所进行的那段传奇性的访问。虽然这次不是一个充满对抗性的访谈。但普雷特,一如弗罗斯特那样,竭力通过对话来还原这个政治巨人的真实面貌。

时而惊讶。进而触目惊心,偶尔幽默,但是绝不乏味。《李光耀说(普立策奖得主对李光耀的采访)》作者超凡的洞察力。引领读者深人理解李光耀。

内容推荐

《李光耀说(普立策奖得主对李光耀的采访)》是一个美国记者于2009年7月间,经过两天对新加坡国父李光耀的深度访问后,写成的一部著作。李光耀是一位举世瞩目的世界领袖,带领新加坡创造了国家富强的神话。而他本人,既充满了传奇色彩,也不乏神秘和非议。普利策新闻奖获得者,美国知名记者汤姆·普雷特通过富有个性的访谈方式,力求通过对话来还原这个政治巨人的真实面貌。作者以超凡的洞察力,引领读者深入理解李光耀这一传奇人物。这部访谈涉及的话题非常宽泛,李光耀就自己的政治思想、治国理念、国际形势、外交策略等发表了评论,还对中国、美国以及其他一些国家的领袖进行了评价。话题还涉及到他的家庭、子女等一些私人问题。“从作者看到的一切讲述李光耀真实的故事”,是这本书的最大特色所在。一个是不同凡响的政治领袖,一个是倡导西方言论自由的记者。他们的声音,对我们不乏借鉴。

目录

引言

序。总统府访谈

第一天

夏日黄昏。2009

老爷最大

狐狸和刺猬(不是迪斯尼电影)

中国症候群

完美风暴

好人、坏人和小人

据理力争

印度之行

猜猜谁来吃晚餐

阿拉伯。李

与危险(印尼)共舞

教父(第一及第二集

第二天

午后时光2。总统府

天堂的烦恼

哈里其人其事

李氏公民

父与子

父与女

光耀方式

(休息时间)

新加坡候选人

繁忙时间(新加坡模式)

终结号

现代

里程碑

作者简介

试读章节

现在是炎热的下午时分,李光耀和我,还有他两位助理待在这个布置高雅、装有枝形吊灯的大房间里,空调的温度就像食品冷藏库一样冷。

我们坐的位置相当凉快,而且有点暗,一张大型的中国屏风把这部分隔离开来,形成私密的空间。屏风上绘有鸟儿和花朵,点缀着祖母绿宝石,令人赏心悦目。两位物理治疗助理(他本身有物理治疗团队)站在走廊的窗前,像一对塑像,随时准备更换这位平时健步如飞的政治家右腿上的热护垫。

李光耀稍微将头转向左边,看着我,好像说:“开始吧。”他不断拉紧腿部的热护垫,并示意穿白衣的男性物理治疗师,不断地更换重新加温的热护垫。他从运动脚踏车(每天必做的运动)下来时受了伤,使得这位原本体质健壮的前国家领袖,变得更像他实际年龄的老人。

为了使气氛轻松下来,我尝试先恭维他。我吐出一个愚蠢的评语一有关他最近的马来西亚之行有多么成功之类的话。不料我这招不但不管用,而且还有些走调,早知道就不说了。这位是极受推崇和备受批评的现代成功新加坡之父,同时也是传统亚洲孔子价值观祭司、西方人权组织憎恶的人、被西方人称为“软威权主义”的倡导人、令人敬畏的学者——不只是白白让人恭维而已。即使他已经踏入人生的八十大关,他仍让你觉得不管他到什么地方,都是在跟时间赛跑。一般来说,恭维不会让你捞到什么好处:因为他觉得这些油腔滑调会使他缓慢下来,不再敏锐,分散焦点,甚至致使他放松警戒。

他看着我,眼神中似乎隐藏着某些东西。他在过去数十年来已经历太多了,但他这次的回应丝毫没有任何不悦。是的,李光耀的确有可怕的一面,他也并非是每个人的典范。他经常因新加坡以死刑严惩毒贩,以及其他严刑政策而被西方人权组织抨击。很少西方人对他以高压手段对付政敌的做法表示认同。宿怨多数在法庭上解决,而近乎神奇地,李光耀从未输过一次官司,而那些注定败诉的一方都会陷入财务困境。外人都把这形容为“软威权主义”的执政方式。

事实上,对于许多西方人而言,新加坡只不过是在科技方面有成绩的国家;在其他方面,新加坡却是个存在鞭笞、有劳改营、不准贩卖毒品、禁止吸毒、不允许吃口香糖、不能做任何被明文禁止的事情。此外,如果你公开批评新加坡现代之父可要非常谨慎,因为该国承继了英国反诽谤法令,如今这项法令仍然生效,而且倾向于政府。

所以我一开始就向李光耀表明,我希望这本记录我们两人的谈话的书,能够在西方引起一定的议论,并超越一切的陈腔滥调和不确实的说法,促使人们开始去作突破传统政治框框的思考。西方人或许因此欣赏新加坡真实的一面——它的成就、缺点或任何事情。

尽管一直咳嗽,不舒服,一向自负和不轻易屈服的李光耀刹时现身了。他的脸虽然冷漠,却让人感觉热烈;他笑了,非常警觉:“我想西方读者不明白,到头来我不担忧他们对我有什么评价。我在乎的是我的选民所给我的评价。当我在50年代出来竞选,胜出,带领新加坡加入马来西亚,然后又退出,我就必须为他们承担这个责任。我们必须让独立后的新加坡取得成功。”

他的话匣子就这样突然打开了;而这两天都有很多类似的情况。他是一位高超的诠释人和说服者,所以得小心!他是难以抵挡的!他继续说:“这项任务实在是太艰辛了,我还以为自己无法承担。我们必须塑造新经济。不过我有一支很优秀的团队。我们尝试一个又一个的方法,最终成功了。成功之后,我的下一个任务是(他在1990年辞去总理一职)寻找一个可以维持这个系统的接班人。一旦这个系统崩坍,我的努力就会功亏一篑。

“因此,我有一位接班人(前总理)吴作栋(现为国务资政)和他的团队。我在背后指导他,教他如何做出改变。如果他要进行改革,就必须这样做,以免破坏整个系统。在六个月内,三位部长由于不喜欢他的作风而离职。我劝他们收回请辞。我说,给他一些时间,让他先适应下来。他们愿意留下,而他当了14年的总理。我帮助他。他委任我的儿子为副总理,成为促使他成功的好帮手。

“吴作栋的成功意味着我已经成功,不只是他成功而已。他的成功反映我的可信度。他决定帮助我的儿子(李显龙)成功,因为这么做对他有正面的影响。我们提升了我们的系统,操作了虚拟的循环,但是到了某个阶段,它可能会崩溃。因为那些有能力的和聪颖的人都不想从政,他们认为一切已经很完善。他们为什么要在媒体前曝光,家庭生活受到影响?如果这一天真的到来,新加坡将会出现替代政府。”

我插话说:“但是你对你所拥有的感到相当自豪?”我没有进一步说出著名的新加坡式嘲讽,即新加坡的成功有时候被戏谑为“圣父、圣子及圣吴(作栋)”。

“这是我和所拥有的人才能做到的最好的了。”

我解释,这就像一个故事——神奇的“新加坡”电影——必须在美国隆重上映。西方人必须更多了解这个地方,摒弃那些对美国无益的东西,同时以开放的心境去学习和适应那些对我们有用的东西。

他缓慢地摇着头——看来还有少许疲劳——然后拉紧围在他右脚的热护垫,喝一点水,告诉我:他认为以上我所说的不太可能会实现。

“不”,他以一贯悲观和现实主义者的口吻回答,操的是浓厚的英国腔,语气中笼罩着百年的中国文化遗产。“不管你做过什么,只有那些对国际事务和东方文化有兴趣的人才会在乎。一般的美国人只知道新加坡是个遥远的地方,除非他们曾经到访。如果他们曾来过新加坡的话,会对这里感到惊奇和意外,因为新加坡并非他们之前所想象的那样!”P30-34

序言

内阁资政李光耀——新加坡的开国元勋及本书的主人公,从未要求审阅稿件,但是他要求查看直接引述他谈话的部分,以确保内容和风格的准确性。我欣然同意,并衷心感激他在加强准确性和辞藻方面所作出的努力,以及他在那几个月内耐心和精确地回复所有电邮,更不用说在2009年7月27—28日两天在总统府所做的特别安排,以及过去多年来接受我的访问。

名创国际出版社总经理Chris Newson是一位有前瞻性的人,他从不停止思考如何通过这本书创造些许历史,这让我很赞赏!名创国际出版社编务经理violet Phoon以及Raines & Raines文学社的Theron Raines——我的写作生涯中的长期著作经纪人,我们的合作关系是无法估量的,绝对不可或缺,非常专业,要求极高,无与伦比。佛莱契法律及外交学系90年班学生My Lu是本书的资深研究员,在多方面作出了积极的贡献,她在过去一年里也给予我很大的帮助。还有名创国际出版社的高级编辑Lee Mei Lin,她不断提醒我在语文和文风方面要精准;我十分感激她。

享誉悉尼以及香港的著名媒体人和报章总编辑David Armstrong审阅了初稿,并提供了不少宝贵的意见。杰出的洛杉矶加州大学华人历史学家兼亚洲学院主任Bin Wong教授阅读和评审原稿。他的观点是深思熟虑的。尽管如此,他和Armstrong并不负责内容,但他们所审阅的部分或许是很出色的。

审阅和修缮初稿的是Nicole Riggs。她毕业于加州大学,曾是我的专栏编辑,最近毕业于我的母校——普林斯顿大学的威尔逊公共事务和国际关系学院;还有Anya Zabolotnaya,她毕业于加州大学,曾经是大学科系助理,目前为职业艺人(艺名Anya Benton),以及太平洋观点媒体中心的高级编辑及专栏编辑。

书评(媒体评论)

李光耀毫无疑问可被称为“当代新加坡之父”。他的政策被亚洲各国仿效,并成功地提升了新加坡的形象和地位。永世传承。

——英国首相梅杰(1990年一1997年)

他非池中物。他不满足于现状。他曾有抱负成为整个马来西亚的首相。他尝试训导人们,但人们却不喜欢。人们把他视为知识分子,多过于一位普通的政治人物。他经常受邀发表看法,在某种程度上,他比新加坡来得有影响力。但是事实上他仍然是(只是)新加坡的市长。这是他所不喜欢的事实。他要统领一切。而且他认为我们(马来西亚)剥夺了他领导一个真正的国家的机会。不过,我认为他会被历史记载为一个非常出色的知识分子和政治人物,这并非常有的事。

——马来西亚首相马哈迪医生(1981年一2003年)

是时势造英雄,还是英雄造时势?李光耀见证了这两个主张。新加坡这个新兴民族国家的诞生适逢良机,李光耀顺应历史的召唤,全心全意地把这个岛国从第三世界国家打造成为先进国家之际,也塑造了时机,创造新加坡式的发展模式。有人钦佩,也有人嗤之以鼻。然而,如果有两个名字是不可分离的,那会是新加坡和李光耀,以及李光耀和新加坡。

——前越南驻欧盟大使兼越南Tri Viet university创办人孙努氏宁 今天常有人言道,一个社会所拥有的天然资源并不比其拥有的人力资源来得重要,因为人力资源具备知识和策略。新加坡就是最好的例子,而李光耀证明了这个说法。将新加坡从一个小且穷的“电话亭”般大的沉睡社会,变成世界上其中一个最激动人心的成功故事,这并非奇迹。李光耀成就了新加坡。不管人们认同抑或不认同他,他的成功是显而易见的。他是一名知识分子和政治家,有着宏愿、策略,以及点石成金的能力。读者可以从他的故事中获益良多。

——泰国前外交部长(第39任)甘达堤,现为洛杉矶加州大学法律及

外交访问教授兼巴克国际关系学院高级研究员

卡特主席和夫人的忙碌议程,使他们无法正面回答问题以刊诸本书。

——美国总统卡特(1977年一1981年)

现为卡特基金会主席(由发言人代表,非卡特本人签署)

女皇陛下请我向您的来信表示谢意。陛下有兴趣阅读您的“亚洲巨人”系列著作,并且很关注您的请求。然而,我很抱歉,女皇陛下制定了这项规矩:陛下在位期间不便公开发表个人的观点。我唯有拒绝了您的请求,请见谅,不过我诚意祝福您的著书计划成功。索妮娅夫人笔

——以英女皇伊丽沙白二世陛下之名,伦敦白金汉宫

没有人能将国家主导的资本主义做好。如果中国可以效仿新加坡模式,世界就会更美好。新加坡在教育、保健、社会投资、个人奖励、合理的关注环境等方面都取得了平衡。它为区域带来安定——惊人的杠杆效率,主要以商业、经济为例。另外,精明的应用军事能力,从未明显使用,却是最佳的军事力量。把自家顾好,有强大武器,得以影响他人。我希望他对自己所做的一切感到骄傲。针对他过度管制社会的说法:这就像银行与金融业一样——施以适当的管制是有必要的。

——阿拉伯联合酋长国大学教务长、加州系统大学前教务长休姆

新加坡是一个生存机会渺茫的岛国,却能取得成功:它缺乏天然资源、面积和人口都很小,而且被困难和有时不友善的邻国所包围着。李光耀以他的智慧和毅力,创造了一个具备经济增长的模范国家,一个很少甚至没有贪污的政府,在数码科技方面拥有卓越远见,并且为其国民带来了第一流的教育和生活水平。

——南加州大学数码未来学院院长科里

李光耀将新加坡变成本区域里一个非常特别的国家——它是全世界最不贪污的政治体制之一……这确实是巨大的成就。然而问题是,这个廉洁的政治体制能够维持多久呢?(2000年公开言论)

——《文明的冲突》作者亨廷顿(1927年一2008年)

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 20:17:30