网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 仙山碧水(武当山民间故事选译)
分类
作者 杨贤玉,杨荣广,朱文江译
出版社 中国地质大学出版社有限责任公司
下载
简介
目录

Bell-hanging Tower & Bell-dropping Pond

Bronze Drum

Hat-dropping Peak

General Tortoise and General Snake

Guanmen Mountain

Heart-testing Stone

Small Wudang

Lung-Ch'uan Temple

Peach-flower Cave

Phoenix-tear Pond

Peony Hill

Qingping Mountain

Shigua Mountain

The Bamboo Muzzle

The Golden-flower Tree

Sai Wudang

Jinxian Cave

Precious Golden Frog

Temple for the God of Wealth

Huangbang Bridge

Wolong Mount and Tianxian Cave

Yuanhe Temple

Pearl Peak

Phoenix Mount

Haohan Slope

Yellow Dragon Cave

Huoshan Cliff and Huayu Rock

Building of the Golden Palace

The Small Dark Horse on the Golden Palace

The Curer for Eye Illness

Saigong Bridge

The Prince Sleeps on the Dragon Bed

The Thief and the Golden Tile

Wang Changyue Worships the Doumu Goddess

Wudang Boxing

Wudang Boxing and the Langmei (Betel-plum) School

The Sunrise on Wudang Mountain

The Marble Courtyard

Xiang Lang

The Salty Lake

Hermit Cliff

Zhenwu's Cultivation and His Attainment of Immortality

The Legend of Sun Lake and Five-colored Fish

The Wind-calming Pearl

The Tortoise with a Stone Tablet on Its Back

The Statue of God Zhenwu

A Study on the Implications of Wudang Folk Stories

参考文献

编辑推荐

《仙山碧水:武当山民间故事选译》一书的译者杨贤玉、杨荣广、朱文江试图以翻译作为手段,将民间文学的跨语际、跨文化传播作为民间文学研究的一个切入点,为当前民间文学的研究尽绵薄之力。

民间故事研究与翻译都是一个文化融合的过程。在武当民间故事中所展现出来的民俗风情、民间崇信(各种各样的神,不仅有道教的,也有佛教的,如真武神、玉皇、灵官、泰山神、土地神、财神、灶神、观音菩萨、送子娘娘、龙王爷、龙王小姐,乃至耕牛、狐狸、黄鼠狼,都是信奉的对象)等反映了来自不同文化在中华民族本土文化的大生态环境中的融合。这种融合需要通过翻译介绍才能为其他民族文化所熟知。译者主要通过在已有的各类民间故事集中搜集整理具有代表性的故事进行翻译,希望通过这种翻译活动使中国民间文学所承载的独特的文化特色走出国门,为其他民族文化所了解。

内容推荐
本书试图以翻译作为手段, 将民间文学的跨语际、跨文化传播作为民间文学研究的一个切入点, 为当前民间文学的研究尽绵薄之力。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 9:14:31