《四个半朋友(10对校长的侦查)》:劳腾巴赫先生的小菜园里来了一位神秘的住户,长得像警方通缉令中所描述的通缉犯。而老师的办公室恰巧发生了神秘的偷盗事件,遗失了两瓶覆盆子果酱,一只化妆盒,还有两本专业书。弗里德海姆声称见过一个长相酷似校长的嫌疑人在傍晚时分走进校园……难道窃贼是长?还是来路不明的住户?或者另有其人?
《四个半朋友(10对校长的侦查)》的作者是。
《四个半朋友(10对校长的侦查)》:劳腾巴赫先生的小菜园里来了一位神秘的住户,长得像警方通缉令中所描述的通缉犯。而老师的办公室恰巧发生了神秘的偷盗事件,遗失了两瓶覆盆子果酱,一只化妆盒,还有两本专业书。弗里德海姆声称见过一个长相酷似校长的嫌疑人在傍晚时分走进校园……难道窃贼是长?还是来路不明的住户?或者另有其人?
施黛菲
对麦克的造访和对卡罗的思念竞使我几乎把我们的案子全忘了。我下午来到希尔德姑妈的小菜园时,情况有了骤然的变化。在那儿,我不仅见到了我的同伴们,还看到了希尔德姑妈、维尔纳姑父和科斯洛夫斯基先生。
“嘿,我说!你终于来啦!”我还站在园子的大门旁时,弗里德海姆就对我大声说。
“到底出了什么事啦?”我问。
“情况真正紧急的时候你总不在,”小萝卜说,“科斯洛
夫斯基先生和劳腾巴赫先生联系上了。”
“是的,”园艺协会会长说,“我的运气很好。他把行李都收拾好了。要是我的电话迟打半个小时,那他就又走了。”
这听起来的确很有意思。
“那他说了些什么呢?”我问。
“维利似乎对这个曼尼的情况一无所知,”希尔德姑妈回答。“他绝对没有委托他照管菜园。”维尔纳姑父补充说。
“我就知道这个家伙是溜进来的,”科斯洛夫斯基先生大声说,“维利只记得他曾经对一个乞丐说过,他要外出休几个星期的假。”
“这个乞丐就是曼尼。”我说。
“对!因此他知道那小屋空着,所以给我们编造出了这个骇人听闻的故事!”
“现在必须保持镇静,”我试图使这些激动的园地居民平静下来,“行动之前我们必须做个计划。而且最好马上与警方联系。他们应该把这个地方包围起来,从现在开始,不允许任何人走出园区!”
“卡勒!”维尔纳姑父打断我的话,“我们可不是在这儿追捕银行抢劫犯和绑匪!”
……
P95-96