潘妮·汉考克编著的《潮声》是一本悬疑小说。本书讲述了一个匪夷所思的故事。孤独的中年妇女索尼娅将英俊的少年囚禁在河屋里,少年的存在让那些不堪回首的往事一点一滴地浮现,回忆的痛苦映射进现实,激发了索尼娅身边人的重重矛盾。作品通过细腻的心理描写,揭示了现代人的突出问题与伦理矛盾。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 潮声 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)潘妮·汉考克 |
出版社 | 中信出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 潘妮·汉考克编著的《潮声》是一本悬疑小说。本书讲述了一个匪夷所思的故事。孤独的中年妇女索尼娅将英俊的少年囚禁在河屋里,少年的存在让那些不堪回首的往事一点一滴地浮现,回忆的痛苦映射进现实,激发了索尼娅身边人的重重矛盾。作品通过细腻的心理描写,揭示了现代人的突出问题与伦理矛盾。 内容推荐 潘妮·汉考克编著的《潮声》内容简介:回忆,若无法释怀,只能被其反噬。仿佛潮水席卷所有罪恶和秘密,潮声却久久回荡。 固守父亲留下的泰晤士河屋,中年妇人索尼娅以为人生已成定势,平静而乏味,然而,一位十五岁少年的意外到访却改变了她的生活。 索尼娅留住少年的意愿过于强烈,一段尘封的回忆也萦绕心间——那不仅是少年情事,还是她最深的伤痛,甚至隐藏着连她都不曾知晓的可怕内幕。为了囚禁少年,索尼娅与周遭的一切做着徒劳的抗争,隐瞒、欺骗,甚至不惜杀人…… 《潮声》是一本悬疑小说。 试读章节 星期五 索尼娅 他来找我时,学生们叽叽喳喳的说话声已经消失在巷子深处。再过一会儿,酒客们会成群结队地涌向酒吧,晚间最后一班渡轮将向西驶往镇里,那时哗啦作响的链条将牵动渡轮,发出吱嘎吱嘎的声音。但此刻依然万籁俱寂,仿佛只有我和这条河在苦苦等待。 这时他在院墙门边出现了。 “打扰了。”他说,一边尴尬地动了动,他身形俊美,却还不知如何利用。“是这样的,你丈夫在派对上说你们有张唱片。” 我向他身后望去。现在是二月初,天黑得很早。微风习习,自下游处飘来一股啤酒酵母味,身后的厨房里有我正在烹制的果酱,传来阵阵酸橙的香气,浆果锅里正噗噗冒着泡,收音机里,凯特·斯蒂文森正在高唱《狂野世界》。时间过得真快,我脑子有点儿乱。 我看着他的脸。 “请进,”我说,“对哦,你能提醒我……” “是蒂姆·巴克利②的专辑。现在几乎绝迹了,互联网上也没有。你丈夫说他有张黑胶唱片。你想起来了吗?我想录下来带走。” “没问题。”我说话时全然没了往常的那种腔调,好像年纪跟他一般大。“酷!”说完这话我心里就开始打鼓,我能想象基特会怎么说:“哦,拜托,老妈,说话的时候别装作你才十六岁成吗?真荒唐。” 他从大门走了进来。紫藤架上有根黑色钢丝胡乱缠绕着,如同监狱围墙上纵横交错的带刺铁丝网。他跟着我穿过院子,迈过门槛,来到大厅。朱迪给地板打过蜡,这味道和橙子味交织在了一起。进入厨房后,他向窗户走去,看着那条河,然后转身看着我。我不否认,当时还真想过他来找我也许是觉得我很有魅力。你指定听说过年轻小伙儿和半老徐娘这档子事,但我很快缓过神来。 “我正打算喝一杯。”我说,果酱正在滋滋冒泡,肯定已经凝固了,我顺手把火关了。“你也来点儿吧?” 平日里,六点以前我从不喝酒,但我还是冒失地把各种酒摆在他面前,其中就有伏特加——我知道半大不小的孩子都喜欢这玩意儿——还有格雷格的啤酒,我甚至还拿出一瓶珍藏多年的红酒,本打算等它变成陈年老酒之后,在基特二十一岁生日时才打开喝。 他耸耸肩。“好吧,”他说,“如果你真要打开一瓶的话。” “可是你想喝什么嘛,”我坚持道,“说啊。” “那就红酒吧。” 和这种年纪的小男生打交道有诀窍,他们肯定愿意和你说话,但你得让他们放松下来才行。在基特还住在家里的时候,她的那些朋友日日夜夜在家里进进出出,我就是在那时掌握这个诀窍的。这些男孩子一脸青春痘,头发盖住眼睛,长着大脚丫。他们就只会说“请”、“谢谢”,这些话都是他们的父母千叮万嘱的成果。你得逗他们,跟他们聊乐队,打开他们的话匣子。杰斯就不同,跟他在一起,我不用主动找话题,他很聊得开。对于一个十几岁的小孩来说,他一点儿也不做作。我觉着这肯定是跟他在法国的生活经历有关。或许是因为我们感觉已经认识了对方,虽然我们以前几乎从来没说过话。 他从窗边走到餐桌前坐下,跷着二郎腿,他穿着一双运动鞋,大鞋底几乎挨到我的脸上。现在这些半大不小的孩子,跟我年轻那会儿完全不一样。比起以前的人,他们发生了很大变化,继承了各种优秀的基因,也更加适应现代社会了。他们更高大、更健壮、更温柔,也更绅士了。 “你这房子挺怪的,边上有条河,换作是我,肯定不卖。”他一口喝掉半杯红酒,这一口肯定价值不菲。 “哦,我也不知道这房子值多少钱。”我说,“这是间祖屋。我的父母在这儿住了很久,实际上,他们结婚后一直住在这里,父亲死后,房子就由我继承了。” “酷。”他仰头把剩下的半杯红酒一饮而尽,我又帮他倒满了。“我就想住这样的地方。”他说,“挨着泰晤士河,右边有个酒吧,这里简直应有尽有,什么唱片店啦,俱乐部啦……你干吗想搬走?” “我哪儿都不去。”我向他保证说。 “可你丈夫在派对上说他……” “我绝不会离开这栋河屋。” 没想到我就这么冒失地说了,但他戳到了我的痛处。没错,格雷格打定主意要搬家,但我不想。“我绝不会搬走,压根儿就没想过。”我更加轻柔地说了一句。他点点头。 “其实我当初也不想离开这里,但我妈说伦敦,特别是格林尼治对我的哮喘不好。这也是我们搬去巴黎的原因之一。” 乌黑的刘海挡住他的一只眼睛,他随即将头发捋到后面,瞪着眼睛看着我,两道又长又黑的眉毛生得十分标致。我发现他修长的脖子上已经长出平滑的喉结,喉咙跟胸骨相连处有个三角形的凹陷。他的皮肤富有光泽,让我有种想摸的冲动。他的身形已经跟成人无异,但他身上散发着一种清新的感觉。 我想告诉他我必须待在河屋,是因为我不愿舍弃塞布;他仍会出现在每天潮起潮落的地方,当河面上闪着五彩缤纷的油脂,水面荡起一阵涟漪,起个泡泡,或是听到“唰”的一声,便是他回来了。我从来没跟人提到过这事。因为少有人能够理解,老话不是说,逝者如斯,好似已经过去了一世的时间。我相信杰斯会明白的,但我很快不再去想这段伤心往事了。我没将这事告诉杰斯,因为事情过于隐私,我没办法公之于众。结果,我只是说:“住在巴黎,肯定很带劲儿吧?”P1-4 书评(媒体评论) 阅读这样一本精巧地营造了黑暗和回忆气氛的小说令人激动不已。从翻开第一页起直至震撼的结尾,你始终深陷于它的世界中,无法自拔。……经过两天通宵达旦的阅读,我用两天的时间,通宵达旦地便读完了这本小说,并迫不及待地告诉身边所有的人,它不容错过。天才的写作,扣人心弦。我爱这部作品!——《别相信任何人》S.J.沃森 精彩绝伦地描写了一个游走内心困境边缘女子,她犯下骇人听闻的罪行,却还能用淡定的口吻把一切罪衍合理化。——CWA英国犯罪作家协会前主席、2012年金匕首奖入围作家N。J。库珀 如果你喜欢诸如《别相信任何人》和《深入最幽暗的角落》一类心理惊悚小说,或是《群鼠》中那种绝望的掩饰罪恶的行为,那么本书一定对你胃口。——《书籍与作家》(BooksandWriters) 这部令人毛骨悚然的精彩处女作使人想起了约翰?福尔斯的《收藏家》,却是一个性别调换的版本。——《卫报》(TheGuardian) |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。