网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 一派书心(缘何此生只爱书)/新东方双语书话译丛
分类
作者 唐静
出版社 西安交通大学出版社
下载
简介
试读章节

我不喜欢这间漂亮的大书房。我喜欢雅致的。我喜欢想呼吸便能呼吸、想走动便能走动的房间。我喜欢书房旁边有个大藏书室;而至于书房本身,给我一间四壁几乎都摆满书的舒适小房间就好。它应该只有一扇面朝树林的窗。有些人喜欢没什么书或是根本没有书的书房——比如,爱比克泰德,他的书房里只有一把椅子或一张桌子;但我想说这些人都是哲学家,而非爱书人,不过我又想起蒙田,他两者皆是。他的书房在一座圆塔里,像上文所说的那样四壁全是书。没错,一个人在写作时会忘记自己的书——至少他们自己这么说。于我而言,我想我用心灵之眼的余光看着它们,就像是换换脑子——这就如同瀑布或微风一样,算不了什么。

我不喜欢在宏伟的图书馆里做研究。我指的是在一栋巨大的房子里,所有书都像在博物馆里那样排列,尤其还安了保险装置。我并不是讨厌博物馆或公共图书馆。这些地方非常适合参观,但不适合坐在里面。说到这个,我还想说,我讨厌在公共场所阅读,讨厌和陌生人一起阅读。陌生人沉默的猜忌、管理员不满的表情、不能随心所欲地看书、不知道该不该麻烦管理员或那位可能是半个托管人的黑衣或棕衣绅士、公共领域与私人领域间的其他各种摩擦,这些都让人无法全心投入工作。人们说“法国人把这些事处理得更好”,我敢说确实如此。但我认为,尽管法国有和善的侍从,有充足的钢笔,墨水和纸张,但我在那里会更加分心。我会觉得自己不过是在和客客气气的作家们相互致意。

对于一间豪华的私人藏书室,有的人也会把它用作书房,但在我看来,它不是真正属于书的地方,更不是适合写作的地方。我没法对它有好感。这当然不是出于嫉妒,因为通常其中十分之三的书都是垃圾,剩下的书也和主人没什么关系。这让我想起一位优秀的绅士,一位收藏家,一位资助人,想起《吉尔·布拉斯》和马里亚尔瓦侯爵,但绝对想不起“天才”和“舒适”这两个词。我尤其憎恶摆满书的圆桌(不是亚瑟王的圆桌,因为那张是餐桌),而且在聪明人的家里也就见过一次。这种圆桌与蒙田的圆塔恰恰相反。它不但没能把书带到你周围,反而让书转向别处,从你手中逃开。P9-11

目录

第一章 书之赞歌

MyBooks我的书

Childhood Memory儿时回忆

MyBondage and My Freedom我的枷锁与我的自由

TheDuty of Owning Books藏书的责任

ABookThatBrings Solace and Cheer带来安慰和愉悦的书

On Reading关于读书

HowtoRead aBook如何阅读

第二章 前尘书缘

From aChildIWasFond ofReading自幼爱读书

OnReadingOldBooks论读旧书

MyBooks我的书

BooksforHolidaysintheopen假日书趣

ThankYou,MissGray谢谢你,格营小姐

The Autobiography of Malcolm X

马尔科姆·艾克斯自传

The SpecialJoys of Super-slow Reading

“超慢阅读”的异趣

What’sRightAboutReading阅读的要义

Books:The SweetNectar ofLife书:生活的甘露

第三章 书人琐记

TheMill onthe Floss弗洛斯河上的磨坊

TheLast ofHisRace最后的藏书家

TalkingofOldBooks谈谈老书

Bibliomaniacs藏书狂

BushIs aBookLover小布什爱读书

BuriedinBooks埋首书堆

The Silent-Reading Party默读派对

序言

在这个世界上,有这样一些人——他们一走近书店,心就怦怦乱跳,不管有多少琐事缠身,总忍不住进店转转;见到一本心仪的书,不弄到手就坐立难安,哪怕买了书就要挨饿,也觉得心满意足。他们最爱做的,是在午后时分沏一杯香茶,捧读一本墨香淡淡、诗意浓浓的好书;他们最难忍的,是眼见好书被人蹂躏却无可奈何,抑或爱书在眼皮底下被抢去借走;他们最渴望的,莫过于拥有一间窗明几净、翰墨芬芳的书房,坐拥书城、徜徉书海。这些人,便是所谓的爱书之人了。

许多名人亦为爱书人,他们会在文章中经意不经意地流露爱书之情。这些文章林林总总,篇幅不一,或论读书历程和体会,或谈购书方法与艰辛,或道藏书室中的轶闻趣事,或抒群书散尽的悲伤感触。这套专为爱书人准备的“新东方双语书话译丛”系列之中,就收录了百余篇这样的文章。

此套丛书共五本。分别是:

·探讨读书方法与阅读境界的《书林辟径——邂逅生命中挚爱的书》

·分享书海轶闻与随想感悟的《书海逸趣——有书陪伴的人生不寂寞》

·介绍书籍天敌与呵护爱书的《护书之苦——书若安好,便是晴天》

·讲述静处书斋与淘书苦乐的《藏书之乐——书架上的珍宝》

·谈及爱书缘起与书虫定义的《一派书心——缘何此生只爱书》

在这套书中。你将看见形形色色的爱书人。有些以清新隽永的文字,如炉边谈话般将阅读心得娓娓道来;有些以诙谐幽默的笔触,令你或是会心微笑或是心有戚戚;有些担忧书的未来演进,如数家珍地罗列自己与书的陈年往事;有些则对此不以为然,并以各种事例证明,书藉永远是人类的挚友……同为爱书人的你,是否深有共鸣?

值得一提的是,为了让读者在文山书海邀游的同时,能够领略大师笔下清晰明澈的英文,“新东方双语书话译丛”系列特以中英对照的形式呈现。其中每一篇英文,无不经过多方查找、层层筛选,意图穷尽西方books about books的经典之作,以及《纽约书评》《伦敦书评》等报刊的最新评述;每一篇译文,也都经过反复修改、多重校对,力求在贴近原文风格的同时。更符合当代读者的眼光、口味。

“新东方双语书话译丛”系列虽只有小小五本,但从策划、选文到翻译、注释再到编辑、出版却尝尽了“十月怀胎”的艰辛。在这漫长的征程中,我与王岑卉、钱卫、陈滢、姚洋、李鹏程等诸位优秀译者常常为一个句子的结构推敲再三,也曾为一个短语的用法争执良久,为一个动词的译法辗转半宿更是稀松平常之事。足足十个月废寝忘食的坚持,才有了今天呈现于诸位眼前的精美小书。然而,书海无垠、译界无涯。该系列虽为悉心打造之作,但难免存在疏漏之处。如果您认为选取篇目尚可斟酌、译文质量仍可精进,欢迎随时与我们联系沟通!

我们的电子邮箱:siyadatransart@163.com

我们的新浪徽博:weibo.com/siyada

最后,要感谢俞敏洪老师的殷切鼓励,感谢新东方大愚文化传播有限公司的鼎力协助。没有你们的激励与帮助,就没有今天这套“新东方双语书话译丛”系列的诞生。

谨以此书献给天下爱书人!愿各位畅享阅读之乐!

唐静

内容推荐

唐静编译的《一派书心》内容介绍:值得一提的是,为了让读者在文山书海邀游的同时,能够领略大师笔下清晰明澈的英文,“新东方双语书话译丛”系列特以中英对照的形式呈现。其中每一篇英文,无不经过多方查找、层层筛选,意图穷尽西方books about books的经典之作,以及《纽约书评》《伦敦书评》等报刊的最新评述;每一篇译文,也都经过反复修改、多重校对,力求在贴近原文风格的同时。更符合当代读者的眼光、口味。一起来翻阅《一派书心》吧!

编辑推荐

唐静编译的《一派书心》内容介绍:在这个世界上,有这样一些人——他们一走近书店,心就怦怦乱跳,不管有多少琐事缠身,总忍不住进店转转;见到一本心仪的书,不弄到手就坐立难安,哪怕买了书就要挨饿,也觉得心满意足。他们最爱做的,是在午后时分沏一杯香茶,捧读一本墨香淡淡、诗意浓浓的好书;他们最难忍的,是眼见好书被人蹂躏却无可奈何,抑或爱书在眼皮底下被抢去借走;他们最渴望的,莫过于拥有一间窗明几净、翰墨芬芳的书房,坐拥书城、徜徉书海。这些人,便是所谓的爱书之人了。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 20:40:52