网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 牡丹诗帖(精)
分类 计算机-操作系统
作者 杨小洲
出版社 岳麓书社
下载
简介
编辑推荐

作者杨小洲的《牡丹诗帖》是书房一角些列丛书中的一本优秀的散文著作。“书房一角丛书:这套丛书 装帧之美,藏书票之雅,用纸之精,均属上乘,是不多见的好书。

在深夜,放下了窗帘,封了炉火,在沉静的灯光下,靠在椅子上走进牡丹诗帖,抛开白天尘世里喧嚣,找回小城里春秋,校园的徘徊,感受文字间流逝岁月里的宁静。

内容推荐

《牡丹诗帖》是作者杨小洲一部关于多年来文化研究的文集。

《牡丹诗帖》一书,这是作者文章结集出版的第三本书,选去年(二零一零年)所写谈书文字四十六篇,里面正连载一篇随笔体的今天和明天情节互不连贯的故事,古今中外,无奇不有。在这里你不仅可以看到作者对于文化背后的深层思考,更可以感受到作者对于生活生命的热爱。

目录

古今中外,无奇不有。

自序

有味与懂味

关于书的书

陈寅恪集

嗜茶

冲绳札礼

黑泽明

文人事

李秀成的亲供手迹

书籍的未来

文字的故事

二手书的那些事

谈毛边书

英伦画记

民间写史

念楼学其短

对话中国当代艺术家

再说陈寅恪

沈从文的湘西

给儿童讲哲学

但借清阴一霎凉

闲话齐白石

早起的鸟儿被虫吃

埃德加的故事

丑的历史

山河判断都在笔尖头

石涛

德川家光

毛尖这些年

传奇黄永玉

卡夫卡的画笔

奢华之色

阿司匹林传奇

改变世界的十二本书

陈友仁

李长声笔下的日本文化

海豚书馆丛书

他写些什么

红楼梦未完

二泉映月

巨流河

国家记忆

发现教堂的艺术

闲坐读美人

疯雅书中事

我的今年阅读

我的前半生(灰皮书)

试读章节

茶叶传到欧洲与咖啡输入中国,都被视作播洒文明的大事,虽然咖啡尚未在中国成为普及大众的饮料,但茶叶却成了欧洲人生活品质与享受的一部分,有绅士修养或有高尚情趣的人,对喝茶颇多讲究,每日那道闲适的下午茶时光,使人联想到沙龙里哲学和文艺氛围。不过早期的茶叶与咖啡之外由民间流行渐渐进入贵族生活,由此带有等级色彩,三年前曾写文章谈《咖啡精神》一书,把茶与咖啡作了对比,说茶客们“大多喜欢借瓜棚豆下品茗的诗酒况味,要的是清雅澹泊,缺的是咖啡的苦涩与热烈。从这个立场来说,咖啡与茶代表着中西方两种文化,二者略相比较,茶酒叙述的是意境,则咖啡描绘的是精神”。正是如此,咖啡和咖啡馆常与革命联系在一起,因而“咖啡在欧洲是革命的忠实伙伴,在东方则成为单一的闲适象征”。原本想从万历刻本《金瓶梅词话》里寻找明代茶馆的习俗,看看茶馆的趣味所在,这个启发还足由《咖啡精神》书里得到:“巴黎咖啡馆里早已流传着‘上流社会代表的是特权,而咖啡馆则是代表着平等’的口号,咖啡在当时被巴黎人视为是一种‘民主之饮’。”不过我们的茶馆有说书将历史故事进行演义的技艺,倒叮视作我们民族文化的一个特征,许多话本和章回小说由此产生。

去年秋天沪上陈子善先生来京,有一日去他下榻酒店房间喝咖啡闲述,他忽然告以“咖啡略加红茶,绝味”。我返寒舍一试,果然别有滋味,然我对饮食素喜味重,几番品尝,无论红茶还是绿茶,皆以斟满第一道热茶再拌人咖啡和奶昔为上佳,入口可感茶的苦况之昧与咖啡浓郁之香混合,馥郁中清气在舌,浓情在喉,茶的清爽与咖啡的幽郁各自独立,两种味道同时在嘴里滋润蔓延,余香满口,称“绝味”甚是妥帖。看来咖啡与茶可资谈论的话题甚多。除了前述《咖啡精神》,新读到《茶——嗜好、开拓与帝国》一书,为英国罗伊·莫克塞姆所写,记述茶叶的种植、贸易及其与英国的关系。作者曾到非洲管理英国茶叶种植园,故而对茶叶颇多研究。“英国人对茶的接受过程非常缓慢。在十七世纪五十年代前,我们没有任何使用茶的记载。最早标明日期的有关茶的记载是一六五八年九月二十三日在伦敦《政治快报》(Mercurius Politicus)上刊登的一则广告”,这与咖啡传入中国的时间大致相近,有趣的是我们都认为咖啡是外国人的专属,而维多利亚时代的政府相信每个中国人都是茶叶专家,两种饮品都给彼此的生活带来改变,茶馆与咖啡馆聚集各阶层的人物,成为社会或时代的缩影。不过每种外来食品都会受到本土居民的习俗影响而改变,“英国人从一开始就养成了在茶中加糖的习惯。中国人从来不在茶中加糖,而西藏人则在茶中加盐”。在我们看来,这或与在咖啡里加糖同理,没有英国人想的那么复杂。湖南民间有喝芝麻豆子茶的习俗,将芝麻、川豆、生姜、盐、糖和绿茶一道冲泡,喝起来香甜微辣,茶水饮尽后再将芝麻豆子生姜与茶叶吃下,驱寒生津,可想茶在中国也有饮与吃的不同方法。若按书中所说:“对于许多英国人来说,茶只不过是他们沉溺于对食糖的痴迷的一种工具”,那么上海人在炒菜时加糖的做法,或许也来自英国殖民时期也未可知。P19—P23

序言

这是我文章结集出版的第三本书,选去年(二零一零年)所写谈书文字四十六篇,依《夜雨书窗》体例按写作时间编排,然也还有未入书中者,去夏到上海参观世界博览会,排长队进到园内,刚行走在门前广场便接得北京电话,是《中国图书商报》编辑约稿,须隔日见报,到第二日在酒店借来电脑作文,午前交稿即上版开印,是日中午陈子善、王为松两先生在福州路美林阁招饮,枯坐久候我约两小时,算是一桩逸事,然此次上海之作并未入集,这类事尚有在深圳参加读书月评选年度十大好书期间所写几则短文。

前年见到香港牛津大学出版社所出董桥《青玉案》,喜爱这种欧洲典雅的书籍装帧,我们对书的爱护先要在出版时作以选择,过去多以简陋印制与简单装帧应市,虽为普及大众阅读至价格便宜,却难免使文化遭致践踏,我们民族旧朝尚且敬惜字纸,崇尚文化,到得今天,对出版物依然需要怀有敬重。去年与岳麓书社曾德明、杨云辉两位先生闲述对书籍的态度,蒙他们美意,采取欧洲古典装帧形式精心制作此书,少量印刷只为喜爱好品质书籍的读者,同时也为倡扬文化之价值,不再将文化当成扔在超市货架上的廉价品。

二零一一年四月七日晚,在北京。

后记

我作文章不大管顾标题,谈书都是随手先将所谈的书名写上去,交稿付给报馆时也不做改动,劳编辑拟成题,这样地假借他人之手得来便宜,有些做得很好,我见了也觉得满意,便取来沿用到结集的书里,但书名我却喜欢自己来作,本来写文章喜欢一种作文的意境,书名亦如此,无他,惟求其空灵。这本书尚未结集便已事先想好,用宋徽宗《牡丹诗帖》来作书名,也是爱其意境罢了。此帖藏于台北“故宫博物院”,寻常不得见到,我这里想见那瘦金体的皇家气象恐怕也是要借脑海来展现,自己虽不曾写得这样辉煌的字体,却留着心愿要写字谋生活。

母亲在世间最喜爱花,许多年前在长沙的公园花展上看见牡丹花开十分高兴,每年赏菊她都愿意去,又还在窗台上种植海棠和紫罗兰,用花作书名也是我对母亲的想念。

还有一点要略作说明。文中除引文外,所有的数字都用中文,是缘于个人习惯,也是觉得行文用中文数字,更加齐整,也更加好看。

二零一一年七月四日,在北京。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 20:09:26