小说艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。《巴黎圣母院》由维克多·雨果所著,本书以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱丝美拉达与年轻英俊的卫队长,道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高尚的品格,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。小说体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 巴黎圣母院/语文基础阅读丛书 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法国)维克多·雨果 |
出版社 | 文汇出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 小说艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。《巴黎圣母院》由维克多·雨果所著,本书以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱丝美拉达与年轻英俊的卫队长,道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高尚的品格,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。小说体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的彻底胜利。 内容推荐 《巴黎圣母院》由维克多·雨果所著,《巴黎圣母院》是法国伟大的浪漫主义文学家维克多·雨里的代表作。 丑陋驼背的卡齐莫多从小被圣母院的副主教罗洛收养,成为圣母院的敲钟人,外表正经的弗罗洛看上了美丽的吉卜赛少女爱斯拉达,指使卡齐莫多强行掳走爱斯梅拉达,途中被骑兵队长弗比斯所救,爱斯梅拉达因而爱上了弗比斯。怀恨在心的弗罗洛在两人幽会时刺杀了弗比斯,并嫁祸于爱斯梅拉达,令她被判死刑。副主教趁机要挟她以身相许,否则就要将她处死,便遭到爱斯梅拉尔达的拒绝。恼羞成怒的弗罗洛最终将少女送上了绞刑架。卡齐莫多看清了“养父”的真面目,愤然将其从教堂顶楼推下…… 目录 阅读指要 原序 定刊本附记(一八i二年) 第一部 第一卷 一 大厅 二 比埃尔·甘果瓦 三 红衣主教大人 四 雅克·科勃诺尔老板 五 加西莫多 六 拉·爱斯梅拉达 第二卷 一 从沙西德漩涡到锡拉岩礁 二 格雷沃广场 三 以爱来对待打击 四 夜间在街上跟踪美女的种种麻烦 五 《麻烦》续篇 六 摔破的瓦罐 七 新婚之夜 第三卷 一 圣母院 二 巴黎鸟瞰 第四卷 一 善人们 二 克洛德·弗罗洛 三 圣母院的敲钟人 四 狗和它的主人 五 克洛德·弗罗洛续篇 六 不得民心 第五卷 一 圣马尔丹修道院院长 二 “这个要消灭那个” 第六卷 一 公正地看看古代司法界 二 老鼠洞 三 一块玉米面饼的故事 四 一滴眼泪换一滴水 五 玉米面饼故事的结尾 第二部 第七卷 一 靠羊儿守秘密的危险 二 神甫和哲学家是两回事 三 钟 四 命运 五 两个黑衣人 六 弗比斯·德·沙多倍尔队长 七 妖僧 八 临河的窗子 第八卷 一 银币变枯叶 二 银币变枯叶续篇 三 银币变枯叶续完 四 抛掉一切希望 五 母亲 六 三人心不同 第九卷 一 昏热 二 驼背,独眼,跛脚 三 聋子 四 陶罐和水晶瓶 五 红门的钥匙 六 红门的钥匙续篇 第十卷· 一 甘果瓦在倍尔那丹街上有了一串妙计 二 当你的乞丐去吧 三 快乐万岁! 四 一个帮倒忙的朋友 五 法王路易的祈祷室 六 小火把在闲逛 七 沙多倍尔来支援了! 第十一卷 一 小鞋 二 “白衣关人” 三 弗比斯的婚姻 四 加西莫多的婚姻 试读章节 这些都无关紧要。我们还是来说说古代那座司法宫的大厅吧。 这座巨大的长方形大厅两头都被占据着,一头是那著名的大理石台子,那个台子在长度、宽度和厚度方面都是罕见的,正像早先土地赋税簿籍上那种能使卡冈都亚读后兴趣大增的文体所描写的:“此大理石板真乃举世无匹”。另一头就是那座小礼拜堂。在圣母像前有着路易十一的跪着的塑像。路易十一又叫人把他认为深得天宠的像圣人一样的查理曼大帝和圣路易皇帝的塑像从那里搬走,并不在乎使那一列君王塑像里留下两个空空的壁龛。这座修建了才不过六年的小礼拜堂依然很新,仍旧保留着那种精致的建筑艺术所特有的高雅风格:到处是卓绝的雕刻、精妙的金属雕制品,它给我们指出哥特式艺术时代已经结束,现在已朝着十六世纪中叶文艺复兴时期那一富于想象的仙境迈进。正门顶端那透光的小小的花形玻璃窗,装饰得更为优美精巧,真可以说是一颗花边形状的星星。 在大厅中央,正对着大门,是一座铺饰着金线织锦的看台,背靠墙壁,墙上有个特别入口,凭借走廊上一扇窗户通向那个金饰房间。这座看台是用来迎接弗朗德勒使臣们和另一些请来观赏圣迹剧的贵宾的。 圣迹剧照例要在那个大理石台子上演出。为此它一大早就准备好了。在它那被司法宫的书汜官们的脚跟划了许多道道的亮堂堂的大理石台面上,搭起了一个相当高的棚子,台面就当做戏台,整个大厅都看得见。棚子尽头挂着帷幔,当做演员们的更衣室。一架梯子无遮无盖地靠在外边,当做戏台和更衣室之间的通路,粗糙的梯级就当做上场口和下场口。当时也没有什么角色是意料不到的,没有什么曲折的剧情和临时插入的情节,一切都从这架梯子登上舞台。早期的戏剧艺术和布景装置是何等的天真诚实啊! 四名卫十直挺挺地站在大理石台子的四角上。无论在节日或是行刑日,他们总要到场监视老百姓的娱乐活动。 戏要在司法宫的大钟敲响正午十二点的时候才能开演。这对一场戏的开演说来当然是够晚的了,然而还是得遵照使臣们的时间来行事。 可是群众从大清早起就已经在等候了。这些爱热闹的老实人当中,大多数是天刚亮就已在司法宫的台阶前冻得发抖,有些还声称他们已经在司法宫的大门口守了一宿,为的是能抢在别人前面挤进去。人越来越多了,像猛涨的河水一样,他们沿着墙壁升高,朝着柱子周围扩展,一直泛滥到屋椽上、飞檐上、窗棂上,甚至爬到这座建筑物和它的雕刻装饰的一切突出部分上。在使臣们应该到来的时刻以前,沮丧和不耐烦的情绪,狂欢日子里的打打闹闹,各种原因所引起的争吵,例如胳膊肘被人碰了一下,或是脚被谁的钉鞋踩了一下,还有长时间等待的疲劳等等,早就已经在摩肩接踵、骚乱打闹的群众中引起了刺耳的叫嚷。只听得一迭连声地埋怨和咒骂弗朗德勒的使臣们,咒骂市政总监、波旁红衣主教、法官、奥地利的玛格丽特夫人、教堂的侍役们,还有那冷和热,那坏天气,那巴黎主教和愚人王,那柱子和塑像,那道紧闭着的大门和那扇打开着的窗子。总之这情景使成群的学生和散杂在人群里的仆役们大为高兴,他们用嘲讽和戏谑给不满的群众火上浇油,也可以说是用恶作剧来刺激大家的恶劣情绪。 人群中还有这样一批快活的捣蛋鬼,他们把一扇窗子的花玻璃打掉,大胆地坐到墙头上去,一会儿对着大厅里的人们,一会儿对着广场外的人们,边看边嘲笑。从他们模仿别人的动作,从他们响亮的笑声,从他们和大厅两头的伙伴们互相打招呼和相互嘲骂的声音,很容易看出这些青年书生没有任何一点在场的人的那种厌烦和疲倦,可以看出他们很懂得,为了使自己开开心,要从眼下场景中引出一幕戏来,这幕戏可以使他们耐心地等待着那另外一场戏的开演。 “准定是你呀,若望·弗罗洛·德·梅朗狄诺!”这些人中有一个小伙子,头发褐黄、面孔又漂亮义狡猾,高踞在柱子顶端的雕饰上喊道,“你取名叫磨坊的若望倒挺好呢,你的两条腿活像风磨的四个翅膀呀。你来这儿多久了?” “魔鬼见怜,”若望·弗罗洛回答,“来了四个多钟头啦,我希望这四个多钟头能算在我的净罪时间里就好了。我听到西西里国王的八个唱经人在圣小教堂里高唱七点钟举行的第一遍弥撒曲呢。” “多好的唱经人呀,”那一个又说,“嗓子比他们的尖帽子还尖!在创作一支献给圣若望先生的弥撒曲以前,国王应当去问一问圣若望先生喜欢不喜欢人家用普罗旺斯省的口音来唱拉丁文的赞美诗。” P6-7 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。