“鸡皮疙瘩·惊恐乐园系列”是R.L.斯坦代表作“鸡皮疙瘩系列丛书”的最新系列,也是R.L.斯坦全力打造、情节环环相扣、故事更为精彩的系列小说。在“惊恐乐园”中,每部小说由三部分组成:一个独立的惊险故事,一组贯穿始终的连续故事,一部妙趣横生的惊恐档案。在这个精妙绝伦的组合中,正面角色、反派人物和事发地点蛛网般交织在一起。斯坦小说秉承天马行空的想象力和引人入胜的故事技巧,赋予“鸡皮疙瘩”系列小说以新奇的特质和游戏的属性,使这套“惊恐乐园”在好看、好玩的同时,还能让读者冒着冷汗大笑!本书是“鸡皮疙瘩系列丛书”之《变异蛇人·异能突袭》。
《变异蛇人》:有些地方是不能进的!有些秘密是不能磁的!记住,这是最后的忠告。布恩和希瑟却没把这句话当回事。他们闯入禁地。寻找失踪的室友,想揭开神秘的真相,可随之而来的,不仅仅是恐惧那么简单,噩梦已经报到!
《异能突破》:想什么呢?保持警惕!因为一个意外,裘丽安可以神奇地看穿别人的思想,而杰克逊能隔空移物,这可把他们吓坏了。当一位古怪的科学家缠上他们。想研究他们的大脑时。这事儿变得更可怕了。这对双胞胎的生活能恢复正常吗?
我看到巴士后面的过道旁有两个空座位。我砰地坐在了其中一个座位上,并将自己的背包塞到了前面座位底下。
坐在司机旁边的孩子们正在前后扔着蓝色的足球。两个女孩唱着一首夏令营歌曲,那首歌我知道,是我参加过的夏令营的营歌。
巴士突然发出一阵刺耳的声音,颠簸着前行。希瑟还没有坐下,她跌倒在我身上,她的胳膊肘正好撞在我的肚子上。
“哎哟,天哪!”
疼吗?如果猜三次,那答案也都是疼啊。
我的妹妹理所当然地没有道歉。事实上,她站起来后,就朝着巴士司机大喊:“拜托你让我有片刻的安宁!”
这句话使得孩子们都大笑了起来。希瑟才不在乎呢,她坐下来后,就立即开始跟她旁边的女孩聊天了。
我转过头看着我旁边的男孩。他手里捧着一本漫画书,正透过他那副大大的黑框眼镜盯着书看呢。当他阅读的时候,他的嘴唇也跟着动,根本就没有抬头看我。
为什么他不打声招呼或是说点什么?我想:他也许很内向很害羞吧。
他年龄与我相仿,有一头金黄色的头发,剪得特别短。透过眼镜,他的蓝色眼睛显得暗淡。他大概是我见过的人中脸色最苍白的一个了。
你能猜到那时候我脑子里闪过什么念头吗?一具僵尸,我几天前在朋友家里看过的一部僵尸电影里的僵尸。
这家伙不是怪物或者其他什么,他仅仅是这样:有一头金黄色的头发,混合在一起,模糊不清。
他也穿了一件白色的T恤和一条松松垮垮的白色短裤。
还有,他那只没有拿书的手一直攥着的是什么呢?那是一只兔子的腿吗?
“兔子的其他部位在哪里啊?”我问他,“在你的背包里面吗?”
我知道,这个笑话很拙劣,但我想它还是有一点点可笑。他笑了,但不是大笑。他还是将他的眼睛从漫画书上抬了起来。
他举着兔子的腿,说:“这是吉祥物。”
我从他的手里拿过了它。哦,他的汗浸湿了它!
“我叫布恩·迪克森,”我说,“那是我的妹妹希瑟。”我指着妹妹。
“我叫罗奈尔德·麦当劳。”我想他是这么说的。一辆汽车鸣着喇叭呼啸而过,我没听清他的话。
我笑了:“你的名字是罗奈尔德·麦当劳吗?太古怪了!”
他摇摇头说:“是瑞德·麦当劳。”
我把兔子的腿还给了他。“你真的认为你会获得好运气吗?”我问他。
他耸了耸窄窄的肩膀。“我听说这个夏令营的一些事情,”他轻声地说,“一些让孩子们恐怖的事情。”
“比如什么?”我问道。
他又一次耸了耸肩,向外瞥了一眼。我想他不太愿意谈论这个话题,但最终他还是说了一个词:“蛇。”
我等着他接着说下去。农田和平坦的草地在窗外疾驰而过。
“我们学校的一些同学说过一些事情,是关于那个湖里的蛇的。”瑞德说,他转过来对着我。透过他的眼镜,我看到他的眼睛瞪得大大的。这个男孩看起来真的被吓坏了。
“他们在网上看到了这些故事。他们说辅导员会让你跟蛇一起游泳。”瑞德说,他的手还转动着那只湿漉漉的兔子的腿,“你必须游过湖。否则,蛇就会……蛇就会……” 我真为他感到难过。他的同学们只会胡说八道编一些故事,而他却全部都相信了。
“我告诉了我的父母,”瑞德说,“但他们认为我是瞎编的,所以我不得不来这个夏令营。”
“你是第一次参加夏令营,对吗?”我说,“难道你不知道有一些人总喜欢讲可怕的夏令营故事来吓唬新成员吗?那些故事都是他们编造的,你知道的,他们总是如此。”
“这次不是的,”瑞德说,“他们没有编造。”
那本漫画书从他怀里掉了下来,他倾斜着身子去够它。当他坐起来时,他的脸上充满了恐惧。
“你知道他们怎么称呼这个夏令营吗?”他问道。
“当然知道了,”我说,“诱人夏令营。”
“不,”他使劲儿摇着头说,“去那里的人叫它毒蛇夏令营,因为那里到处都是毒蛇。”
我实在没法控制自己,笑出声来,他看起来那么紧张。“瑞德,”我说,“我去过两个不同的野外夏令营。夏令营的生活很有趣,我在那过得非常开心,相信你也会很开心的。”
他艰难地咽了一口唾沫,说:“他们还告诉我一些别的事情……”
“他们编造的!”我大声喊道,“他们想要吓唬你。”
他呆呆地看着我。
“来,”我说,“我们问问去年夏天参加过诱人夏令营的孩子们,他们会告诉你真实情况的。”
我站了起来。车里已经载满了夏令营成员,座无虚席。孩子们笑着,谈论着。
我将手环成杯状,放在嘴边,大声喊:“嗨,大家好!谁去年参加过这个夏令营?我想问点事情。”
一些孩子转过身来看着我,但没有人举手。
“有几个人?”我问道,“一个一个地举手。”
没有一个人举手,没有。
我注视着长长的过道。“大家都是新成员吗?”我问道。
一些人点点头,另一些人转了回去,继续做着他们刚才的事情。
我坐回自己的座位上。“奇怪啊!”我小声说。
“看到了吧?我是对的,布恩。”瑞德说,“没有人再次参加这个夏令营。”他整个身体都在颤抖,“也许是因为这个夏令营根本就没有生还者。”
“瑞德……那不可能,”我说,“这辆车是为新成员准备的,仅此而已。他们很可能会另派一辆巴士给老成员。“那将会有很多……”
我的声音戛然而止,我大口地喘着气。我听到一阵刺耳的咝咝声,就在我旁边。
“蛇!”瑞德尖叫着,“有蛇!”P8-13