《丧钟九鸣》,在众多推理作家心目中,被认为是黄金时代最有代表性的推理小说巨作。小说讲述了善良的索普夫人因病去世,人们在丧钟下埋葬了她。不久,她的丈夫也去世了。人们挖开坟墓想将他们夫妇二人合葬,不料索普夫人的棺木上竟然多了一具无人认识的男尸!而且,此人被严重毁容,双手也被砍掉。他是何人?来自何处?为何死于此地?为何置身于棺木之上?温西勋爵将揭开整个谜团。该书很有推理层次,步步陷阱,处处悬疑,无愧为多萝西·L·塞耶斯的代表作品。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 丧钟九鸣(多萝西·L·塞耶斯经典推理) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)多萝西·L·塞耶斯 |
出版社 | 上海译文出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《丧钟九鸣》,在众多推理作家心目中,被认为是黄金时代最有代表性的推理小说巨作。小说讲述了善良的索普夫人因病去世,人们在丧钟下埋葬了她。不久,她的丈夫也去世了。人们挖开坟墓想将他们夫妇二人合葬,不料索普夫人的棺木上竟然多了一具无人认识的男尸!而且,此人被严重毁容,双手也被砍掉。他是何人?来自何处?为何死于此地?为何置身于棺木之上?温西勋爵将揭开整个谜团。该书很有推理层次,步步陷阱,处处悬疑,无愧为多萝西·L·塞耶斯的代表作品。 内容推荐 《丧钟九鸣》讲述了善良的肃尔普夫人因病去世,人们在丧钟下埋葬了她。不久她的丈夫肃尔普先生也去世了,在人们挖开肃尔普夫人的坟墓想将他们二人合葬之际,却在棺木上发现了一具被严重损毁的无名男尸,这惊骇了整个镇上的人们,也吸引了路过此地的名侦探温西勋爵。这究竟是谁的尸体?丧钟究竟又是为谁而鸣?多萝西·L·塞耶斯在层层推进中为我们破解了整个谜团。 目录 第一部 简略版的肯特八钟三组变序演奏法(共两乐章) 第二部 传统七钟转调的全本钟乐(霍尔特的十乐章) 第三部 简略版的斯特德曼七钟转调法(共五乐章) 第四部 肯特八钟三组变序法(共三乐章) 试读章节 “很好。现在韦伯拉希姆夫人有一个女仆,要不是因为她和玛丽·索迪,整件事本来可能都胎死腹中了。你记得吧,玛丽·索迪那时候还是玛丽·狄肯。她是红宅子的女仆,1913年年底嫁给狄肯。查尔斯爵士对这对年轻夫妇很慷慨,给他们安排了一间很好的卧室,与别的仆人隔开,位于屋子后头一道通往餐具室的楼梯旁边,所以有点像他们自己的一个小家。盘子当然都收在餐具室里,狄肯负责看管它们。” “好啦,这位韦伯拉希姆夫人的女仆——名叫艾尔西·布莱恩特——是个伶俐姑娘,开朗活泼。她碰巧发现了韦伯拉希姆夫人在出门时藏珠宝的办法。看来老太太的脑袋根本不好使。我想她一定读了太多侦探小说了,要是你问我的话,总之吧,她不知怎么一来,认为藏宝贝的最好地方不是珠宝盒或者保险箱之类,因为盗贼总是直扑那种地方,倒是某个没人想到去查看的角落才是安全的,长话短说吧,她看上的地方,要是允许我提一提的话,是她卧室里的某个罐子底下。你可能会笑啦——法庭上所有人都乐开了,除了法官,他当时碰巧突然咳嗽,用手帕盖着脸,所以没人能看到他到底什么反应。好吧,这位艾尔西,她有点爱刨根问底,姑娘家都这样,有一天——婚礼前不久——她设法透过钥匙孔之类地方偷窥,看到老太婆正在藏东西。自然啦,她可忍不住自己憋着,当她和女主人到了沼地教堂——那是在婚礼前两天,她干的头一件事就是跟玛丽·狄肯(那会儿她还是这个身份)成了无话不谈的好朋友,其实就是为了找人嚼舌头吧,我觉得,把秘密和盘托出。当然,玛丽作为一位忠诚的老婆,没法不把这个笑话告诉丈夫。我敢说,这是自然而然的做法。总之,辩护人在这一点上下了不少功夫,毫无疑问是那个罐子让艾尔西和玛丽逃过了牢狱之灾。‘先生们,’他申辩时对陪审团说道,‘我看到你们都对韦伯拉希姆夫人关于藏宝地儿的别出心裁想法乐不可支,我相信,你们都盼着把这个故事回家后讲给夫人听。既然如此,你们也可以很容易理解我的申诉人玛丽·狄肯和她的朋友的心情,理解为什么——以世界上最无害的想法——这个秘密会透露给那个本该对此保持沉默的男人。’他是个聪明的律师,确实,等他申辩完,整个陪审团完全被他牵着鼻子走啦。” “现在我们得再次靠猜测了。有一份电报从利姆霍特发给克兰顿——对此已经确认了,我们追踪到了它。他说是来自狄肯的,但是狄肯说如果有人发了那电报,必定是艾尔西·布莱恩特。她和狄肯那天下午都在利姆霍特,不过邮局的女孩子对他们俩都认不出来,电报昵又是用大写字母写的。我觉得,很有可能是狄肯干的,因为我怀疑那女仆能否想起来用这把戏。不过当然了,当他俩被要求出示笔迹时,都与电报稿上的毫无相似。不管是他俩哪个干的,这人都要么太狡猾了,要么是让别人代写的。” “你已听说过那晚的过程了。你想知道的是克兰顿和狄肯是如何招供的。我觉得,在这方面,克兰顿表现得比狄肯老实,除非他真的隐藏很深。他说了一个从头到尾毫无破绽的故事。首先,而且也始终,是狄肯的计划。克兰顿得乘车过来,按照电报中吩咐的时间,来到韦伯拉希姆夫人的窗下。狄肯那时会将项链丢下,克兰顿则带着它径直返回伦敦,把它断开出售,与狄肯对半分赃,事先已付给他差不多五十镑。只是他说,窗里丢下的只有首饰盒,里面没有翡翠项链,他指责狄肯自己独吞了项链,然后惊动整个宅子,就为了让他顶罪——也就是说,让克兰顿顶罪。当然啦,如果那是狄肯的计划,那可真是完美。可以项链和赏金通通落袋了。” P122-123 序言 时不时有人抱怨教堂鸣钟。话说,容忍了内燃机的轰响和爵士乐队的喧嚣的一代人,居然会对这种意在赞颂上帝之荣耀的高鸣如此敏感,真是不可理喻。全世界唯有英格兰将转调鸣钟以及用钟绳和滑轮敲钟之技艺发展得臻于完美,它绝不会轻易放弃这份独一无二的传统。 我不得不请求所有转调鸣钟者宽宥我在论及此种古老技艺时有可能犯下的任何错误。本书提及的人名均借自我本人在东盎格利亚的相识者,不过所有地方和人物都纯属虚构;书中所涉各单位,如威尔河管理委员会、沼地排水委员会和东部河流管理会,以及它们犯下的各种过错和疏忽,也均属子虚乌有。 ——多萝西·L·塞耶斯 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。