路易莎·奥尔科特,美国作家。1868年,一位出版商建议她写一部关于“女孩子的书”,她便根据孩提的记忆写成了《小妇人》,书中的许多故事取材于现实生活。出于作者意料的是《小妇人》打动了无数美国读者,尤其是女性读者的心弦。本书以中英文对照形式呈现,适合高中和大学生读者阅读。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 小妇人(中英对照全译本) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (美)路易莎·梅·奥尔科特 |
出版社 | 世界图书出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 路易莎·奥尔科特,美国作家。1868年,一位出版商建议她写一部关于“女孩子的书”,她便根据孩提的记忆写成了《小妇人》,书中的许多故事取材于现实生活。出于作者意料的是《小妇人》打动了无数美国读者,尤其是女性读者的心弦。本书以中英文对照形式呈现,适合高中和大学生读者阅读。 内容推荐 马奇一家有四个姐妹,生活清贫、简单而又温馨。四姐妹性格迥异;老大梅格漂亮端庄,有些爱慕虚荣;老二乔自由独立,渴望成为作家;老三贝丝善良羞涩,热爱音乐;老四埃米聪慧活泼,爱好艺术,希望成为一名上流社会的“淑女”。所有时代的所有少女成长过程中所要面对的经历的,都可以在这本书中找到:初恋的甜蜜和烦恼,理想和现实的差距,贫穷与富有的矛盾等等。 目录 Chapter 1 PlayingPilgrims朝圣 Chapter 2 AMerry Christmas圣诞快乐 Chapter 3 The Laurence Boy劳伦斯家的男孩 Chapter 4 Burdens负担 Chapter 5 Being Neighborly友邻睦居 Chapter 6 Beth Finds the Palace Beautiful贝思发现了美丽之宫 Chapter 7 Amy’s Valley ofHumiliation艾美的耻辱谷 Chapter 8 Jo Meets Apollyon乔遇上了恶魔 Chapter 9 Meg Goes to Vanity Fair梅格踏足名利场 Chapter 10 The P.C. and P.O匹克威克社和邮箱 Chapter 11 Experiments试验 Chapter 12 Camp Laurence劳伦斯营地 Chapter 13 Castles in the Air空中楼阁 Chapter 14 Secrets秘密 Chapter 15 A Telegram一封电报 Chapter 16 Letters书信 Chapter 17 Little Faithful忠诚的小女孩 Chapter 18 Dark Days黑暗的日子 Chapter 19 Amy’s Will艾美的遗嘱 Chapter 20 Confidential密谈 Chapter 21 Laurie Makes Mischief,and Jo Makes Peace劳里恶作剧,乔来讲和 Chapter 22 Pleasant Meadows怡人的草地 Chapter 23 Aunt March Settles the Question马奇婶婶解决问题 试读章节 “没有礼物的圣诞节怎么能称得上是圣诞节呢?”乔躺在小地毯上低声叽咕着。 “贫穷真是太恐怖了!”梅格叹息道,低头看着她的一身旧衣服。 “这太不公平了,有些女孩子有着一切美好的事物,而其他的则一无所有。”小艾美附和着说,并对此嗤之以鼻。 “但我们有爸爸妈妈,我们还拥有彼此。”角落里的贝思满足地说。 4张年轻的脸庞因为这句令人愉快的话而变得明亮起来,但又因为乔的那句让人悲伤的话——我们没有父亲,在很长的一段时间都没有——而暗淡下去。尽管她并未说“可能永远没有”,但她们每个人在心中都把它悄悄重复了一遍,并想起了远在战场的父亲。 一时间大家不发一言,之后梅格换了种语气说:“你们知道妈妈建议今年圣诞节不送礼物是因为寒冷的冬天即将来临,她认为我们不应该花钱玩乐,因为男人们在军营里受苦受难。尽管我们能力有限,但可以为此作出小小的牺牲,而且应该做得高高兴兴。不过我可并不高兴。”梅格摇摇头,因为她想到那些她期待的漂亮礼物,就为之感到遗憾。 “但是我觉得咱们那点儿钱也起不了太大作用。我们每个人只有一美元,我们的捐助并不会对部队有太大的帮助。我同意不要期待妈妈或是你们会送给我什么东西,但是我真的很想给自己买本《水中女神》,那本书我期待已久了。”乔说。她是个书虫。 “我原打算买些新乐谱。”贝思说道,并轻轻叹了口气,声音轻得谁也听不到,除了炉刷和壶柄。 “我要买一盒精致的费伯氏画笔。我真的十分需要它们。”艾美坚决地说。 “妈妈没说过这钱该怎么花,她并不希望我们什么都放弃。我们倒不如各自买点自己喜欢的东西高兴高兴。为了挣这些钱,我们花了多少心血!”乔大声说着,并很有绅士风度地检查着自己的鞋跟。 “我知道我确实如此——几乎整天都在教那些讨厌的小孩儿,真想回家轻松一下啊!”梅格又开始抱怨了。 “你还没我一半儿辛苦呢!”乔说,“想想和一个爱挑刺儿、神经质的老太太关在一起好几个小时,她还一直使唤你,却从不满意,把你折腾到想要从这个世界上消失或是大哭一场,你感觉如何?” “焦躁不安并不好,但我确实认为刷盘子和整理房间是全世界最糟糕的工作。它让我变得脾气暴躁,双手僵硬,甚至连琴也没法弹了。”贝思看着自己粗糙的双手叹了口气,这回每个人都听到了。 “我认为你们都没我的遭遇悲惨,”艾美喊道,“你们无须和那群粗俗的女孩子一起上学,你不懂功课,她们就会让你难堪,并嘲笑你的着装;你的爸爸很穷还要被她们贴标签;鼻子长得不好看,也要受到她们的侮辱。” “你的意思是说‘讥谤’吧?别读成‘标签’,就好像爸爸是个腌菜瓶子似的。”乔边笑边纠正道。 “我知道我说的什么意思,你无须对此冷嘲热讽,用好的词汇是很妥当的,这可以增加词汇量。”艾美义正词严地反击。 “别争了,孩子们。乔,难道你不想拥有爸爸在我们小时候失去的钱吗?天哪,要是没有烦恼,那该多么快乐啊!”梅格说,她仍记得过去的美好时光。 “几天前你还认为我们比那些王孙公子更为幸福,因为尽管他们有钱,但却一直为此而争斗,烦恼不休。” “我确实这么说过,贝思。嗯,现在我也这么认为,因为,虽然我们不得不工作,但我们可以一起玩乐,如乔所说,是蛮快活的一伙。” “乔就爱用这些粗俗的词!”艾美评论说,并用一种责备的眼神看着躺在地毯上的长身躯。乔立刻坐起来,双手放入口袋,开始吹口哨。 “别这样,乔,太男孩子气了。” “所以我才这么做的。” “我憎恨粗鲁、毫不淑女的女孩!” “我讨厌虚假、矫揉造作的毛头妹!” “同巢之鸟心儿齐。”和事老贝思唱起歌儿,一脸滑稽的表情,十分有趣,这使得声音尖锐的两个人柔和地笑了起来。 “说真的,姑娘们,你们两个都不对,”梅格说道,开始以姐姐的身份说教,“你已经很大了,不应该再玩这些男孩儿的把戏了,约瑟芬。行为端正些吧。当你还是小女孩时这还没事儿,可现在你已经这么高了,还盘起了头发,你就应该记得你是个年轻的女士了。” “我不是!要是盘起头发就使得我成为女士的话,我更愿意直到20岁还梳着两条辫子。”乔喊道,并拉掉发网,一头栗色头发披散着,“我不愿意去想我已经长大了,得做马奇小姐。我恨穿长礼服,恨故作正经的漂亮小姐。做个女孩可真是糟糕透顶了,不管怎么说,我都喜欢男孩的游戏、工作和性格。我没法摆脱不能成为男孩的失望。现在比以往更糟,因为我十分渴望和爸爸一起参加战斗,但却只能待在家里缝缝补补,如同一个死气沉沉的老太太!” 乔抖动蓝色的军袜,使得里边的针铮铮作响,线团也滚落到房间的另一边。 “可怜的乔!真是太糟糕了,但这无济于事。让你的名字变得更有男子气概吧,扮演我们这些女孩儿的哥哥,那样你或许会感到安慰。”贝思说道,并用她那柔软的双手轻轻抚摸着靠在她膝上的头发蓬乱的脑袋。 “至于你,艾美,”梅格接着说,“你过于讲究、过于修饰。现在你看上去很有趣,但你若不注意的话,长大以后就会变成一个矫情的小呆瓜。当你不故作优雅时,我倒是更加喜欢你的言谈举止。但你那些荒谬的言语和乔的傻话一样糟糕。” P1-5 序言 通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为? 对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。 然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。 这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。 要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。 本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。 读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。 送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。