两获埃德加·爱伦·坡奖、金匕首奖、终身大师奖得主。美国侦探小说史上的传奇作家,被誉为“犯罪小说家中的福克纳”、影响整整一代欧美作家的活传奇——詹姆斯·李·伯克代表作!
一名线人向恢复警察身份的戴夫告密——戴夫三十年前去世的母亲其实死于谋杀……
《紫蔗路》行文如诗,细腻如画。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 紫蔗路 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)詹姆斯·李·伯克 |
出版社 | 新星出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 两获埃德加·爱伦·坡奖、金匕首奖、终身大师奖得主。美国侦探小说史上的传奇作家,被誉为“犯罪小说家中的福克纳”、影响整整一代欧美作家的活传奇——詹姆斯·李·伯克代表作! 一名线人向恢复警察身份的戴夫告密——戴夫三十年前去世的母亲其实死于谋杀…… 《紫蔗路》行文如诗,细腻如画。 内容推荐 一名线人向恢复警察身份的戴夫告密——戴夫三十年前去世的母亲其实死于谋杀。此时一个黑人女孩因报复当年强奸她的恋童癖而被判死刑。戴夫发现此案与母亲的死有千丝万缕的联系。但他必须对抗警察局和整个司法体系内的腐败力量。 詹姆斯·李·伯克代表作《紫蔗路》行文如诗,细腻如画。 目录 正文 试读章节 多年前的州政府公文中,维切尔·卡尔穆什总被称作“电工”,从来都不叫“行刑人”。那个年代,电刑椅有时存放在安哥拉,其余时间则自带发电机,乘着平板卡车奔波于各区牢狱之间。维切尔·卡尔穆什为州政府干活儿。他是个行家。 在新伊比利亚,我们即使知道他的真实职业,也装作不知情。特什河上游有幢未经油漆的锡顶柏木屋,橡树浓荫掩映,他在那里独自生活。他从不在院子里种花,也极少耙地,但开的汽车总是崭新的,经常几近虔诚地清洗爱车并打蜡。 每天清晨我们都能在东大街的咖啡馆看到他。他一个人坐在柜台旁,身穿合体的灰色或卡其色衬衣,头戴布帽,从镜子中观察其它客人。那略微突出的门牙在咖啡杯上方踌躇,好像有话要说,可他几乎从不参与旁人的谈话。 当他发觉你看着他时,就会马上露出微笑,黝黑的脸上沟壑遍生,眼底的神情却同这张笑脸相左。 维切尔·卡尔穆什是个单身汉。就算他有女性朋友,我们也从未见闻。他偶尔到教务长酒吧兼桌球室,坐在我那桌或是我身旁的吧台边,暧昧地暗示既然我们都是法律工作者,必然有些共同语言。 那时我还在新奥尔良警察局当差,仍然沉醉于狂饮占边威士忌,顺边来点儿长颈瓶装的杰克斯牌啤酒。 一天晚上,他逮着我独自坐在教务长酒吧的一张桌旁,于是也擅自坐下,还端着一碗白色秋葵汤。我原本的两位酒友一个是兽医,一个是鱼饵店店长。这时,他们俩从厕所出来,瞅了一眼这张桌子,就到吧台边要了啤酒,背对我们自顾喝了起来。 “干警察这行有得必有失,不是吗?”维切尔说。 “长官?”我说。 “不必叫我‘长官’。你常一个人待着?” “算不上。” “我看这是与职业相伴而生的。我做过州里的警察。”他的眼睛和身上平整的衬衣一样灰茫茫的。他的视线飘过我面前的烈酒杯,又看向啤酒杯在桌面上留下的一圈圈水渍,“一个喝酒的人回家得面对许多回声,和石头投进干涸的井里一个样。我没有冒犯的意思,罗比乔克斯先生。我可以为你买酒吗?” 维切尔·卡尔穆什家边上那块地归拉比什家族所有;这家人祖上属于内战之前就获得自由的有色人种。起初,拉什比的一家之主是个在法国受过教育的黑白混血儿,名叫朱巴尔·拉比什,在新伊比利亚南边的河口开了家砖厂。他自己拥有奴隶,也租用奴隶,毫不留情地鞭笞他们,为特什河两岸奴隶主的住房提供了许多砖头。 尽管朱巴尔·拉比什一心想与那些比他更加富有的糖农并驾齐驱,但他在圣马丁区边界以南的带圆柱的大宅,不像糖农的庄园一样,没有采用意大利的大理石或西班牙的铁制品。不过,他沿着车道栽种橡树,露台和阳台都挂满鲜花。奴隶为他照管山核桃及桃树果园,田地像用扫帚扫过一样干净。虽然白人家庭从不邀请他做客,但仍然尊重他身为商人和工头的地位,在这条街上给他留足了面子。对朱巴尔·拉比什而言,这几乎已经足够了。就差那么一点儿。他把孩子送到北部接受教育,希望能结个好亲家。这都是为了打破肤色的樊篱,让曾经遏制他野心的那一抹褐黄,从拉比什家族后代的皮肤上彻底退去。 对他来说,不幸的是,在一八六三年四月来到特什河畔的联邦军眼里,他和他的白人邻居们完全平等。他们民主地解放了他的奴隶,烧光了他的田地、畜棚和玉米谷仓。窗子上挂的通风百叶帘全被扯了下来,进口家具和钢琴劈了当柴烧。 就在二十五年前,最后两位继承拉比什姓氏的成年人——一夫一妻——灌了满肚子威士忌和安眠药,往头上套了个塑料袋,死于停在休斯敦一家酒吧后面的车里。两人都做过污点儿证人,被告是纽约的一个犯罪家族。 他们留下一对同卵双胞胎女儿。姐妹俩年仅五岁,一个叫莱提,一个叫派兴。 女孩们都有蓝眼睛和烟灰色头发,其中掺杂的暗金恰似画笔的笔触。监护权给了一位吗啡成瘾的阿姨,她自称巫医,还有超能力。维切尔·卡尔穆什经常主动去照看两个女孩,把她们送到大路边,等着国家“启蒙计划”的车来接她们去新伊比利亚上学前班。 我们不曾留意他对女孩表现出的关心。出淤泥而不染终究是可能的,我们曾这么告诉自己,在卡尔穆什的心里也许还有未曾扭曲的净土。尽管他亲手清洁那些机器,上润滑油,亲手把机器从一所监狱送到另一所监狱,结果别人的性命。也许他对孩子的善念是一种赎罪的尝试。 况且照看她们也算州政府的义务,不是吗?P1-3 书评(媒体评论) 他(詹姆斯·李·伯克)果然是当之无愧的文学大师,专注于回归传统价值的主题——父爱、友情、英雄主义。他的故事总能触及人性深处的悲伤、失落、恐惧、愤怒、仇恨。 ——《出版人周刊》 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。