网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 鲁滨孙漂流记/步印彩色世界儿童文学名著
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (英)丹尼尔·笛福
出版社 贵州教育出版社
下载
简介
编辑推荐

丹尼尔·笛福著孙法理编译萨尼编绘的《鲁滨孙漂流记/步印彩色世界儿童文学名著》问世以来,其主人公鲁滨逊的形象已成为千千万万读者心目中的英雄。这部作品歌颂了人类自强不息、永不气馁的精神,强调了人的精神力量,肯定了劳动的价值,赞美了人类的无穷智慧和潜能。它告诉我们,在困难中要拥有乐观的态度,无所畏惧、勇往直前。

内容推荐

我们读丹尼尔·笛福著孙法理编译萨尼编绘的《鲁滨孙漂流记/步印彩色世界儿童文学名著》,目的在于不断用自我认识的方法,细心寻求主人公怎样抛弃了已到手的财富,在现实世界中一步步成功地建立起自己的物质和道德世界。如果《鲁滨孙漂流记》是一部冒险故事,那么,它也是一部道德故事、一部商业会计学和一部清教徒寓言。

目录

第一章 我要航海

第二章 我被海盗抓了去

第三章 我驾了撒利的海盗船逃跑

第四章 我成了巴西的种植园主

第五章 我在一个倒霉日子上了船

第六章 我用许多东西装备起自己

第七章 我建立起自己的堡垒

第八章 日记

第九章 我播种粮食

第十章 我走遍全岛

第十一章 我很少空闲

第十二章 我给自己造了一只独木舟

第十三章 我改进了技术

第十四章 我发现了人的脚印

第十五章 我在海岸上看见森森白骨

第十六章 我很少离开我的蜗居

第十七章 我看见一艘船的残骸

第十八章 我第一次听见了人的声音

第十九章 我叫他星期五

第二十章 我们又造了一只独木舟

第二十一章 我们向食人生番冲去

第二十二章 我们打算航海去美洲殖民地

第二十三章 我们平息了叛乱

第二十四章 我们收复了大船

第二十五章 我在四面八方发现着自己的财富

第二十六章 我们翻越大山

第二十七章 我重访我的海岛

附录:不朽的丹尼尔·笛福

试读章节

1632年,我出生于约克城一个良好的家庭。但我不是约克人。我的父亲生于德国布莱门市① ,是个外国人。他先在赫尔定居,做买卖购置了一份不错的产业,然后不再做生意了,搬到约克城,在那里娶了我妈妈。妈妈一家姓鲁滨孙,在那地区也属于很好的家庭。由于妈妈的家,我被叫作了鲁滨孙·克鲁茨纳。而按照英格兰人读外国字走音的习惯,我们家就被叫作了——不,我们就把自己叫作了:克鲁索,也写作了克鲁索,伙伴们也就叫我克鲁索。

我有两个哥哥,一个是英格兰驻佛兰德斯步兵团的中校,原属著名的洛克哈特上校麾下,在昆寇克附近和西班牙人的一次战斗里死去了;另一个哥哥的下落我从来不知道,跟我爸爸妈妈从来不知道我的下落一样。

因为是第三个孩子,又什么行当也不愿学,我从小就满脑子是浪迹天涯的打算。我爸爸很老式,从家庭教育到农村的免费学校,给了我颇有些分量的教育。他打算让我学法律,但是我除了航海,对什么都不感兴趣。这种倾向和我爸爸的意愿,不,和他的命令,还有我妈妈和亲友们的建议和劝说,形成了严重的冲突。看来我那天生的倾向带有宿命的意味,它预示了将要直接落到我头上的痛苦命运。

我父亲是个智慧而郑重的人。他预见到我的打算里的问题,给了我恳切的谆谆劝告。有一天早晨他把我叫进了他的房间(因为痛风,他只能留在房里),非常热忱地分析了我的这个问题。他问我,除了那种漫游的情绪之外,我还有什么理由需要离开爸爸的家和生我养我的土地?在这里我能得到良好的引荐,只要专心和勤恳,就可以有远大的前程,过舒适愉快的生活。他告诉我,想靠拼搏上升的人大体有两类:一类是铤而走险之徒,一类是受到命运宠幸而志向远大的人。他们希望靠冒险出人头地,所以乐意背井离乡。可那类冒险的性质要不是远远超过了我的能力,就是玷辱了我的身份。我的处境不上不下,可以说是下层中的上层。而他通过长期的经验发现:那却是世界上最好的处境,最宜于人过的幸福生活,既不属于辛苦劳作的人群,暴露于艰难困苦之中;也不因人类上层阶级的骄傲、奢侈、野心与妒忌而面临种种困难尴尬。他告诉我,光凭一个问题我就可以看出这种处境的好处:这种生活状态普遍受到世人羡慕,而帝王们常常抱怨出生在显赫的环境之中,恨不得自己能置身于两个极端之间,亦即微贱与伟大之间。他又说,凡是有头脑的人都赞同这种看法,认为那是真正的幸福的恰当标准。他们都祈祷自己能既脱离困苦,而又不陷于豪富。

他让我观察,说我总可以在生活里发现:灾祸总是落在上层人或下层人的头上,中间处境的人遭到的灾祸最少——既不如高层或下层的人多灾多难,也不像那么沧桑变化。不会的,他们在肉体上和精神上都不会遇见太多的骚扰和不安。他们跟那些人不同。那些人有的凶残暴戾,穷奢极侈,颐指气使;有的勤劳苦做,营养不良,身份低贱。他们都不断因那生活方式的自然结果而烦恼痛苦。而中间阶层却具有种种德行,享有种种欢乐。中等财富的人有平安和富裕作婢女服侍,还有克制、中庸、宁静、健康、友谊和一切欢快的消遣和一切可取的娱乐伺候。他们像那样平静悠闲地过着日子,直到快活地离开人世,既不必为体力和脑力劳动烦恼,也不会被卖作奴隶,为每日的面包奔忙;既不会受到剥夺灵魂平静和身体休息的环境骚扰,也不至为嫉妒的情绪或渴望伟大事业的秘密野心而烦恼;他们只是平静安详地过到生命的尽头。他们明智地品味着生活的甜蜜,从不感到苦涩,只会觉得甜蜜——通过每天的经验更为明智地感到愉悦。

然后,父亲又以最为恳切的态度,劝说我别耍小伙子脾气,径自往苦难里跳,虽然我的天性和出生环境提供的条件都似乎与之相反。他又说,我没有必要赚取自己的面包,他可以为我尽力,让我进入他所推荐的生活。如果我还觉得在这世上并不舒适愉快,问题怕就只能出在我自己的缺陷或命运了,他已没有了责任。他已经像那样为我指出了可能的危害,发出了警告,尽到了责任。总而言之,只要我愿意接受他的指示,在家里安定下来,他就愿为我尽一切慈爱的努力。那样,他对我未来的不幸就没有了任何责任,他从没有鼓励过我离家出走。在总结谈话时他说,我已有了我的哥哥作先例。他也真诚地劝说过哥哥,不让他去参加低地国家①的战争,却失败了。哥哥那青年人的欲望怂恿他去参了军,竟死在了部队里。爸爸说他虽然要为我祈祷,可他也必须对我说明:我如果真走出了那愚蠢的一步,上帝是不会保佑我的。我以后有的是时间来思考自己是如何忽视了他的劝告的,可到了那时,怕已是没有人来帮助我了。

在说到最后这几句话时(他那话确实带有预言的性质,虽然他没有意识到,我觉得),我发现他已是泪流满面,涕泗纵横。尤其在他说到我死去的哥哥时,也就是说到我有的是时间懊悔,没有人会来帮助我的时候,他已经激动得泣不成声。他说他心里的话太多,再也说不出来了。

他这番话深深地打动了我,事实上谁又能不为之感动呢?我决心按照爸爸的意思在家里安定下来,再也不考虑出国的事。但遗憾的是,不到几天我这思想就消磨掉了。简单地说,为了避免爸爸的再次劝说,几个礼拜以后我就决定了离开他逃走。可是,我并没有按照我最初决定时的冲动,说走就走,而是趁妈妈较为快活时找到她,告诉她我太想出去见见世面了,因此做什么事都无法安心,做不到底。与其让我这样不辞而别,还不如请求爸爸准许我出走为好。我现在已经十八岁了,当学徒学手艺或当办事员学法律,年龄都已太大。因此我相信即使我干了,也一定会不到满师就离开师傅跑掉,到海上去的。如果她能劝说爸爸同意我出海到外国去一次,那时如果我并不喜欢而回来了,我就不会再跑掉,而是保证加倍努力,找回我失去的光阴了。

这番话使妈妈非常生气。她告诉我,把这想法告诉爸爸没有什么意义,爸爸太了解我的兴趣,他是不会同意这种对我伤害太大的做法的。她也不明白我为什么在跟爸爸那样谈话之后仍然会有那种念头。她知道我爸爸对我说过许多温情和慈爱的话,而且概括地说过,如果我想毁灭自己,那也没有办法,但我应该相信我是得不到他们的同意的。而就她而言,她也决不会伸出手来毁灭我;她决不会让我说在我爸爸不愿意时,妈妈倒愿意。

P1-4

序言

孩子对故事有着与生俱来的渴望,他们通过故事触碰更广大世界的酸甜苦辣,如同当初他们迫切地伸出小手触碰周遭世界一样。一个好故事给孩子心灵的触动,大人永远无法想象,它们是不经意问落在孩子心中的种籽,在他们漫长人生阅历的浇灌中,这种籽会生根发芽,愈长愈丰盛。

这套《步印彩色世界儿童文学名著》,为孩子们挑选了25个故事,它们之所以被称为名著,是因为其不受时代所拘,不被地域所限,写故事的人早已作古,故事却仍像刚脱纸砚一般,穿越漫漫时空,感动着一代又一代的读者。

为筛选这套书的文本,我们精挑细选、慎之又慎,以期给孩子一套译文精良的全译本。一部外国文学名著是否好看,要看译者是不是能把原作的情韵和语气传神地再现出来,即是否做到了所谓的“信、达、雅”。我们搜罗每一种书能找到的所有译本,反复比对斟酌,最后,呈现在大家面前的译者名单中有了一串闪闪发光的名字:已故的民国老人张友松,古稀之年的老一代翻译家陈筱卿、孙法理、刘月樵,还有功力沉厚的当代翻译家方华文、王之光……我们相信文字是有情感的,那些饱蘸译者情感的文本,更是蕴含着打动人心的力量。

为文配图古来有之,中国历来“图”“书”并称,“图书”者,有书必有图之谓也。优秀的插图一方面能更好地阐释文字的意义,便于读者更好地理解作品所要传达的思想;一方面则能激发读者的想象力,提高阅读者对美的感受力和鉴赏力。而对美的鉴赏力,是儿童人格健康成长不可或缺的养料。爱因斯坦甚至认为,它可以成为科学研究的心理动力,并能启迪创造而成为发现科学真理的动因。

引进自意大利老牌出版机构Fahbri的这套插图本文学名著,有2500余幅精美手绘插图,它们制作精良、规模宏大,足以弥补时下名著插图良莠不齐之弊。这些插图出自意大利著名插画家萨尼、皮诺、朱塞佩·巴尔托利等人之手,大多创作于上世纪60年代,以写实风格为主。整套书的插图风格统一,与内容非常契合。这些插图,无论是在趣味性、创造性和艺术性上,都是上乘之作,既能恰当地阐释名著的内容,又能培养孩子的审美鉴赏力。

需要说明的是,这套书成书时间至今已近半个世纪,原画作已经遗失,图片只能从意大利原版书翻拍,虽尽全力修复,因时间所限,能力所囿,部分图片尚不能尽如人意,敬请读者诸君谅解。在文本校订上,虽战战兢兢、如履薄冰,讹误仍在所难免,恳请读者不吝赐教,以期日后能不断完善。

步印文化

2015年5月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 9:16:49